请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

A9VG电玩部落论坛

昵称  找回密码
 注册
搜索
查看: 12855|回复: 0

【原创】《Metal Gear Solid 3:S*** Eater》Para-Medic 存盘电影对话收录  关闭 [复制链接]

骑士

愚者

精华
6
帖子
1131
威望
6 点
积分
1501 点
注册时间
2004-10-3
最后登录
2019-9-20
发表于 2004-12-11 22:38:52 |显示全部楼层
正如A9VG名称的由来.游戏也是一种文化、一种艺术.MGS3更堪称游戏史中的上乘之作.在带给众位玩家诸多娱乐、刺激的同时,发掘其游戏内涵与真谛同样可以说是游戏的另一种玩法.相信其实文章写出来很难会有几人真的从头到尾读完.但正如我对此游戏的热爱,晚辈试图努力从游戏的另一个侧面来向大家展示这一神作的内涵.Para-Medic,是一个很多达人在追求最速、最HIG***攻关时经常忽略掉的一个角色.实际上,作为一个后方的医疗同讯员,她有着丝毫不逊色于各个Boss的饱满性格.之前在下关于Loving in ParaMedic的劣诗实在难以将我对于这一角色的感情完完全全的表露出来.这个每次存盘都会天真的对SNAKE讲述自己看过电影的天使,在枪林弹雨中给人留下的印象,竟不知不觉的稀了、淡了.相信没有多少玩家会对每一次她的对话都认真的读完.就连我也没有做到.最大的障碍便是语言吧.晚辈不才,特将Para-Medic的Saving对话收录,潦草翻译,略加润色.希望各位能在游戏之余,对于这个可爱的角色,多一份理解,对于这一神作,能有更深的认识.8 y. R- g. m0 s# O# H
<注:文章基本是笔者的意译而非直译,添加有个人理解的感***彩,其中穿插有少量电影的旁注与相关资料的注释,绝非权威,仅代表笔者个人观点>
6 d! ~+ u$ `( x/ ?最后声明,本文全系手录,并无半点拷贝粘贴,难免会有拼写或打字上的纰漏.在下也只是主修数学的,对于英语没有100%的自信,如果有翻译错误的地方,恳请各位前辈能够不吝指正.. g4 y! V; w' J# G  Z/ y

& N( N$ L( E* u
=========================================
* Q) o5 K# L5 ~- I7 |7 e9 R所涉及影片列表:
01. "Godzilla, King of Monsters" 《哥斯拉,怪兽之王》9 o* j9 i* [) j" A( r" X0 k
02. "The Creature from the Black Lagoon" 《黑湖巨怪》5 L$ ?9 D$ a  ?
03. "It Came from Outer Space" 《来自宇宙的危险》- b. f" k) H( |4 H9 C
04. "Forbidden Planet" 《惑星历险》
1 Y) O( j* W* i" o- \$ \4 n. Y4 E05. "Earth Vs The Spider" 《蜘蛛》
: d: t* a5 A9 ~06. "Them" 《巨蚁!》
+ e1 J! m. _0 S$ X. J! \07. "Jason and the Argonauts" 《杰逊王子战群妖》
% }3 z) S% J6 `; ]; B& W08. "On the Beach" 《海滨》4 R' B* O3 z8 h1 z
10. "The War of the Worlds" 《外星人大战地球》
2 b6 o9 j4 c+ V0 J* H% o/ E: ?; v11. "For a Fistful of Dollars" 《荒野大镖客》
0 {8 Z% R, Z/ p+ x12. "The Last War" 《最后的战争》
6 q2 w& {) Y6 \5 N13. "Dr. Strangelove, or How I learned to Stop Worrying and Love the Bomb" 《奇爱博士/密码》
% d7 _! F& _* d6 r) C14. "The Guns of Navarone" 《纳瓦隆大炮》; f7 A3 b2 u; W7 K0 y
15. "20,000 Leagues under the Sea" 《海底两万里》
4 d' E: u% x4 _( x16. "The Beast from 20,000 Fathoms" 《原子怪兽》; c) x5 H5 d) T0 j
17. "The Magnificent Seven" 《七侠荡寇志》% ]3 `6 F7 O* E, Y- t3 T# x
18. "North by Northwest" 《西北偏北》3 Y0 a: U: w7 G) h' q5 ]) @: j
19. "Rebecca" 《蝴蝶梦》. \9 V$ R. |0 Z. e3 K
20. "The Blob" 《魔点》
+ `( \9 @/ `8 Y( [( q21. "The Bridge on the River Kwai" 《桂河大桥》7 ?* B- |6 X0 f* [
22. "Invasion of the Body Snatchers" 《天外魔花》$ d6 a7 q  s0 j. L% J. K3 {! W
23. "The Alamo" 《边城英烈传》
' H2 M9 f( D9 G1 E* d7 _24. "Curse of the Werewolf" 《狼人诅咒》
8 L3 r& T) b; E$ k25. "The Thing" 《怪形》
& E$ S9 a. D+ S) E26. "Frankenstein" 《科学怪人》; S9 c4 b2 T: A( y2 H
27. "Abbott and Costello Meet Frankenstein" 《两傻大战科学怪人》
/ B0 d) l4 ?  f% n0 W& S) l0 ]# a* f28. "The Incredible Shrinking Man" 《奇特缩形者》
/ w5 J, a. j5 C5 o8 Z' ?! b8 g29. "The Quartermass Xperiment" 《夸特马斯实验》9 Y: N) r- G2 V: N
30. "The Day the Earth Stood Still" 《地球停转之日》1 o: B% W* B( y# t! t: f( k7 C
09. "007 : From Russia with Love" 《007 俄罗斯恋曲》
=========================================
Para-Medic: Hey S***, you ever heard of "Godzilla, King of Monsters"?1 g* p$ X2 k/ h& A" Z' P
S***: No.  What is it?
  D% c( c! s  n  UPara-Medic: It&#39;s a movie.  You haven&#39;t seen it?! a" N1 b8 {- U& @" T7 q
S***: Nope.
8 Z6 _& ~/ _6 V/ @! DPara-Medic: It&#39;s about this monster called Godzilla who grows to an enormous size in a nuclear test and goes on a rampage in Tokyo.
. }& _( p6 k" Z2 T* {9 JS***: Nuclear test, hun? Then the Marshall Islands must be crawling with giant monsters right about now. 4 ?5 p% i. R0 s1 q
Para-Medic: It&#39;s just make-believe.6 O( G8 o* o, q6 y% G
S***: Maybe that&#39;s why my pants have been so tight lately.6 d1 P5 h# Y# }) Q! ?! R% i6 U
Para-Medic: S***, it&#39;s a movie, not a report out of Los Alamos.3 I" J4 |5 s$ W& K# A9 G9 g
S***: I know.  So then what happened?6 ?' V' q+ j* ~2 ]
Para-Medic: Godzilla is immune to all weapons, and humanity has no way to stop the monster.+ G5 n/ F" j) L7 P9 d1 P! w/ C
Dr. Serizawa develops a new type of weapon.  But meanwhile Godzilla is getting closer and closer to Tokyo, obliterating everything in its path... It was originally a Japanese movie, but they made an American version, too.( u3 \: a0 o, x$ U* t# d
I recommend seeing the original Japanese one if you ever get the chance.7 y6 B! j( d# l* s& n( b
It&#39;s mostly mindless fun, but it&#39;s also got a serious anti-nuke message as well./ e6 q8 \5 H3 A1 e# ]% C# e% O3 T
S***: Where can I see the original?
: o/ G+ V+ U/ Q" Y! XPara-Medic: You&#39;ll just have to go to Japan.8 m$ K- e# J* E1 P
S***: Really... that&#39;s too bad.: E7 k% k) |9 O( ^
Para-Medic: If you wait 40 years, you might be able to see it in America, too., p6 X% W$ o, u  e; |% q3 h
S***: Why&#39;s that?. C9 o! n$ V( l" d! R: ^( R+ V4 l7 t
Para-Medic: 2004 will be Godzilla&#39;s 50th birthday.7 @$ f8 g* k, P8 T' |: O; f
S***: You think they&#39;re still going to be making Godzilla movies then?
1 X; r" r1 n- N+ B# H6 z7 J: GPara-Medic: Of course!  Everybody loves Godzilla.3 e2 n: R; X7 A2 J8 H# }5 C
S***: You sure know a lot about movies.# X  j+ V" M7 x
Para-Medic: I don&#39;t suppose you&#39;re the movie watching type, are you?0 P0 U1 f4 I- v. T. T: X$ H
S***: Not really.
7 K5 M  u) H& D, k' lPara-Medic: OK, then.  I&#39;ll tell you everything I know.  When the going gets tough, movies can save your life.  It&#39;s always good to be able to look at things from a different perspective when you get in a jam.  That&#39;s the magic of movies.3 w4 S9 I, A4 P4 X' _" ^
S***: No kidding.  Well, I guess it might at least make a nice distraction.- F6 M0 e$ |* n
Para-Medic: That&#39;s the spirit, S***.  Have a little fun.
2 G" o, q6 t( V* z& p4 p) ~
& J" K) m3 E/ ^( c1 JPara-Medic: 嗨,S***.你听说过《哥斯拉,怪兽之王》吗?1 [& ~$ W( c7 ?
S***: 没有.那是什么?
, j: C0 W6 q" o  v$ OPara-Medic: 是一部电影,你没看过?
! Q' @/ }+ j, `9 N/ P  K5 a( U# ^S***: 没有.- f# _  g% Q3 {2 C/ E& R9 C
Para-Medic: 故事讲述在一次核试验后诞生了一支名叫哥斯拉的巨型怪兽,这支怪兽在东京横行肆虐的故事.
3 l# e  Y* c: \8 u$ o0 mS***: 核试验吗?照这么说,这阵子马绍尔群岛(是一个1986年才成立的共和国,1991年9月17日正式加入***成员国,笔者猜测之前美国曾多次在该地区进行过核武器试验)上应该已经怪兽横行了.
& `) d7 ~5 Z6 L+ d  R5 `3 x; Z# xPara-Medic: 这只是虚构的啦.* o1 y' {" E8 O9 R2 W! V. F
S***: 或许这个就是我今天呼吸这么困难的原因吧.
6 _8 j% `6 c8 V' S: Y* aPara-Medic: S***,这只是部电影.并不是来自国家实验室(LosAlamos,建立于1943年,世界上首枚核弹的摇篮)的报告.+ y/ j0 p; i' N6 d; d3 u5 D$ V
S***: 我知道.那么然后呢.
" [/ N6 C0 c* p. G1 a, qPara-Medic: 哥斯拉几乎刀枪不入,人们根本无法阻止这支怪兽.后来芹泽教授研制出了一种用于对付这种怪兽的新武器,但与此同时,所过之处废墟一片的哥斯拉正在步步逼近东京.这是一部原创于日本的电影,但是后来也有了美国版.我建议你如果有机会的话,去看看原汁原味的日文版.虽然这部电影并没有什么鲜明的主旨,但却也蕴含有反核的观点.
" ]  {. M7 u4 Y6 |4 rS***: 我在哪能看到原版呢?
9 v/ q  D2 l# n6 uPara-Medic: 恐怕只有在日本吧.5 l! w# p% P; o
S***: 不会吧,那太糟了.: E/ v# e& X+ f4 N% p- M+ |9 l
Para-Medic: 如果你再等上40年,或许有可能在美国看到哦.
, j! J3 w, ~- k; o4 yS***: 那是为什么?* k; V8 _1 K( o. G4 A5 x
Para-Medic: 因为2004年是哥斯拉的50岁生日.
3 [1 h: M; V2 iS***: 你认为他们会在那个时候继续推出哥斯拉的电影?* ^4 z4 r: q5 m
Para-Medic: 当然,人们都很喜欢这个银幕形象.
8 z6 {$ N* x1 Q) [8 z' kS***: 对于电影你可真是个行家.
9 J+ M* z' R0 Z* _' i/ iPara-Medic: 我猜你是那类根本不看电影的那类人吧?9 U+ `' r  t' ~% \7 G7 N
S***: 是啊,我很少看.
$ \3 h6 L9 Z) m# FPara-Medic: 那好吧.我会尽可能把我所知道的都告诉你.当你遇到困难的时候,或许电影可以救你的命.有时候遇到困难换一个角度思考是很有帮助的.这便是电影的魔力.^^( Y, W/ A( n! b# ?* ]0 Z
S***: 真不是盖的.好吧,我想至少是个相当棒的消遣.
1 j. Z5 Y8 _& c' a% K% k( I2 {Para-Medic: 这才是关键.S***,打起精神来吧.^^

4 ^: ~: h4 j! G! R, ]; P* g《哥斯拉,怪兽之王》宣传海报  G0 b4 W2 G* q* I
Para-Medic:  S***, do you know "The Creature from the Black Lagoon"?3 d( F+ b- R; u$ U
S***: Nope, never heard of it.
' T, s+ y. X. }Para-Medic: These scientists are investigating a place deep in the Amazon called the Black Lagoon, and they get picked off one after the other by this fish-man thing.- t7 i' R" T5 ~! `/ u
And there was this scene when the heroine is going for a swim, and the creature sneaks up on her from underwater...ooh, I thought my heart was going to stop! I mean, of course the 3-D effects in "It Came from Outer Space" were a lot more intense, but...7 R- F3 j. k0 }9 J+ ~2 d
S***: "It" wouldn&#39;t be referring to you coming from outer space would it?) M9 z# r, J4 x% g# g6 X6 \4 C
Para-Medic: How rude! Why do you say that?# T) w/ c6 H3 G& c( a9 i/ T
S***: Because no one on Earth could be as charming as you.+ y# h' {  B# C. J8 R8 h' Y5 }
Para-Medic: Fine, I&#39;ll just get to the point, S***. Be careful of what&#39;s around you when you&#39;re in the water.
7 l3 i/ Y! O& M* }4 I5 }) mJust imagining you swimming in those jungle rivers makes me think of you being attacked by a fish-man.
% F( U2 i$ ~% }5 F$ k: c3 BS***: I appreciate the concern.5 G% N  d- B: t- y+ Y1 u
Para-Medic: Fish-men aren&#39;t the only things that&#39;ll attack you in the water.  Really, be careful out there.- x2 I4 e, I6 N/ w( |0 ?
S***: OK.
* {0 {7 F' h" G' c& }3 o6 nPara-Medic: And don&#39;t be attacking any pretty girls going for a swim, either.
5 R: p3 u' D  zS***: Are you calling me a fish-man?* @& Y) p& J. x: h! K+ Y: H
Para-Medic: You started it.! ]8 S' _+ }9 M3 R8 T7 V2 @
2 e, s2 d  |$ @
Para-Medic: S***,你知道《黑湖巨怪》这部电影吗?
- i# J5 G$ a1 R' `. N) O, ~S***: 没有,没听说过.
4 ~/ H. @6 Q5 z; _) ZPara-Medic: 故事讲的是一群科学家在探索深入亚马逊的一处黑礁潭的时候,由于某种类似人鱼生物的袭击,接二连三的失踪.有这样一个镜头,电影的女主人公正要去游泳,这种生物从水底对她发动偷袭……哦,看到这里我的心都快不跳了!我是说,如果论三维效果的话,或许《来自宇宙的危险》更好,但……, O! q6 `1 T& t" w
S***: 那来自宇宙的危险一定是冲着你来得吧?
  m4 C" s8 _5 L+ u+ uPara-Medic: 啊你真粗鲁,怎么这么说?
2 E- C4 ?/ R  Y+ H  hS***: 因为你是这个地球上面不会再有人比你更有魅力呀~
) L% m4 `; u9 ~" |+ SPara-Medic: 好吧,让我们言归正传,S***.当你在水中的时候,一定要当心周围.一想到你可能会在丛林的河里,我就不由自主地浮想到你被那些人鱼攻击的场景.
" E1 ]- V- H: y$ }S***: 感谢你的关心.^^- N# s0 h8 t6 ?7 q7 I; b! t; t8 K
Para-Medic: 水里会进攻你的东西不仅仅是人鱼哦,所以一定要留意.
5 l+ k8 a8 B6 F' _: o2 i# t8 W/ vS***: OK.
4 e- l$ m: O3 h* _8 QPara-Medic: 同时你也别去攻击那些去河边游泳的漂亮女孩子哦.^^
7 p8 Q! B) K# G) n) R$ ]) J! KS***: 你的意思是说我就是那人鱼吗? - -|||4 v" P. \. _: K  _# L; I: C
Para-Medic: 是你先损我的.

" H- y2 L& p& l《黑湖巨怪》宣传海报: a* Q0 ~1 ~4 _: s' R- s
Para-Medic: S***, have you heard of "It Came from Outer Space"?
$ g2 H; @( ?+ Z% v! ?S***: Yeah, you told me already.2 n4 l& s$ \# ?( _0 R5 Q
Para-Medic: So this astronomer sees a meteor, but it&#39;s really an alien spaceship, right? And the aliens start replacing the townspeople with clones and forcing them to help repaire the ship.
. @* v/ I1 w. M0 ]' ?+ S# E3 b# b9 I0 b7 g! Z  u3 \$ \
The 3-D effects were quite realistic...1 I* d+ Y$ n# ]1 @5 f, L6 q, b5 `
S***: I&#39;ve got all the "real" I can handle here in the jungle.6 `3 v* q+ o0 y7 }; G# g
Para-Medic: No, you don&#39;t get it. Precisely because it&#39;s realistic, with the images jumping out of the screen at you, it makes for a nice escape from reality.  I have to admit it made my eyes
1 x% a6 E1 N+ S4 @! N6 Z' }
- ~& m* n$ Q( ]) T2 Dtired, but it was really intense. Unfortunately, they don&#39;t make very many of those movies anymore.) l+ G! V9 b3 [  k( z. T0 Z
S***: When did it come out?5 I0 t/ B6 ]( h, X4 F" s% b
Para-Medic: I was still in college, so probably about 10 years ago.../ `! v9 \! y  b6 `
S***: Guess I&#39;m out of luck, then.
. x/ c! w3 d3 G- h0 w/ I& r# c6 |Para-Medic: You know, they&#39;re coming out with household versions of video cassette recorders.  3 m" C- W& T: ^% h1 _
One day, you&#39;ll be able to see old movies any time you want. It&#39;ll be like having a movie theater in your own home!7 R: w& [5 v/ Y/ d% `1 V. W
S***: Really?7 x9 L2 ~* T+ c0 p0 L' j2 w
Para-Medic: It&#39;s like if you had a record with movie film etched onto it instead of music. It&#39;ll work the same way.
4 A8 g- C6 L' v3 |, W. T4 SS***: You&#39;re kidding.) {8 Y9 [0 \% Q- e5 ?
Para-Medic: No, really.  And someday, they might make movies where you control the characters yourself.
$ d0 h/ A. Y' i) ?% p) _6 z8 R* V7 lS***: Sounds like magic.- U9 ~4 v5 X% b
Para-Medic: It&#39;ll happen.  Make sure you stay alive to see it, S***.
' C3 l0 ]; {; C8 F" @% i* M) m, F& L. ~/ r6 `2 D' Y/ k5 y, ?# L
Para-Medic: S***,你听说过《来自宇宙的危险》吗?3 R% L) C# ^) Z% M* w
S***: 是的,我听你说过.- G9 \* n4 b8 T. K
Para-Medic: 故事说的是,一个天文学家观测到了一颗流星,而实际上这颗流星是外星人的宇宙飞船.外星人们用克隆体代替了镇子里的人们.并且威胁镇民替他们修理飞船.这部电影的三维效果真是太逼真了.' `9 k" W$ M, Y: X1 t3 a! c2 a8 I
S***: 我这边丛林里有更加逼真的东西.
* s: q7 ^. f9 i: a; O2 TPara-Medic: 不,你没理解我的意思.正因为它太真实了,那些只存在于想象中的东西一下子出现在面前的屏幕上,以至于让人一时无法区别现实与虚幻.我不得不承认自己已经看花了眼,但真的很刺激.不过不幸的是,他们并没有拍摄太多同类的影片., d7 ?1 n* e* G) A, ?. [& m- |0 p
S***: 这部电影是什么时候拍摄的?7 Y9 Q: F  j, I2 X# A" ?6 `0 h
Para-Medic: 我还在上大学的时候,所以应该是大概10年前了……
8 ^3 X2 V. ]2 B! D+ [/ G6 i. [S***: 或许我没福气看到这部电影了.
3 O9 ^0 {# F8 uPara-Medic: 不过,他们好象有发行家庭录象盒带版.或许有一天,你可以随心所欲的看老电影,仿佛家里的电影院一样.
  i5 V" @# t: s& A9 c2 n5 n% N; iS***: 真的吗?
' Y$ [% {+ R# Z$ ^Para-Medic: 就好象现在的留声机录制音乐一样,用胶片来存放电影.原理是一样的.
4 T- S" ^# w7 V: {S***: 你是在开玩笑吧?/ c1 q5 n. x/ k% F7 Y3 J: w
Para-Medic: 不,是真的.或许某一天,他们或许可以拍摄出可以由人随心控制其中角色的电影来.: u6 G' G/ D7 u2 N. v" g
S***: 听上去就像魔法.
' {  {& y9 g1 |: }! @5 y& YPara-Medic: 肯定会的,所以一定要活着等到这一天哦,S***.

* n7 ]& }2 G" j/ ^1 \" D1 c3 V. L《来自宇宙的危险》宣传海报% K; Q' K$ j' ~3 q  i
Para-Medic: Hey S***, have you ever seen "Forbidden Planet"?
6 I( C/ ]% V9 O: e; `# R* N1 P- tS***: No, can&#39;t say I have.
. L9 q, \6 g  \1 UPara-Medic: It&#39;s about this expedition that goes to the planet Altair-4 in an ultra-fast spaceship.  When they arrive, they meet the survivor of the last expedition, Dr.Morbius.  Dr.Morbius was exploring the planet along with his daught Altaira and the versatile Robby the Robot.  Ignoring the doctor&#39;s warnings, the expedition team is suddenly attacked by an invisible creature called the "Monster from the Id."  The special effects they used for the science stuff were really neat. I wish I had a robot like Robby that could make anything I wanted it to.
, M2 f2 R  L1 `7 j) kS***: I&#39;m more interested in that invisible monster.  If I were invisible, I wouldn&#39;t have to bother hiding.  Or wearing camouflage.% Y1 k6 i4 D3 p4 L* y
Para-Medic: Maybe someday you will be able to turn invisible.
  a8 s3 z" T  J4 ], q8 w5 SS***: Yeah, that&#39;ll be the day...
/ ~. R: b5 p2 w, H9 P" T0 G( u; w  n' m) j3 O
Para-Medic: 嗨,S***,你听说过《惑星历险》这部电影吗?(又有译作《禁星》)8 k/ d/ R3 u5 |5 A
S***: 不,没看过.2 x$ R) R* d0 X/ X1 {3 a6 ]' e) V
Para-Medic: 故事是说一支乘坐光速宇宙飞船的探险队着陆在天鹰座α-4星上.他们遇到了上一批探险队员中幸存下来的Morbius(墨比乌斯- -|||)教授.教授与女儿Altaira和万能机器人Robby仍坚持不懈地从事星球的探索与开发.由于没有听取教授的警告,这支探险队遭遇了这个星球上一种称作“基因妖怪”的不可见生物的突袭.影片中所使用的特效真的棒极了.我好希望我也有一个像Robby一样能为我做任何事情的机器人.- A3 Z* P1 @: y, q0 z
S***: 我倒是对那些不可见的妖怪感兴趣.如果我也能变得不可见,我就不用为了隐藏自己而烦恼了,也不用穿什么迷彩.8 {! l& d6 X" j, r  M- r! [- T
Para-Medic: 是啊,或许有这么一天吧……
  q- D% G) W9 a1 k( U2 ~7 X
《惑星历险》宣传海报/ r) r, W7 R% v# K. B4 t, j
Para-Medic: S***, have you seen "Earth Vs The Spider"?- g5 p8 r) H* k' ^* C" O
S***: Nope.
7 T1 a! h* k2 Y! H  ?6 xPara-Medic: It&#39;s about this spider that suddenly mutates into a giant monster. They bring it into the city in a state of hibernatin, but it wakes up and starts wrecking the place.# r4 E, i! q  Q( r
S***: So why did the spider turn huge?( n: \' ~6 X# a1 g0 a  I, k
Para-Medic: I told you.  It suddenly mutated.
. a, w+ Y3 t* x) D1 u5 ^# ~/ NS***: Yeah, right.
. s2 ?! ]6 }0 DPara-Medic: S***, it&#39;s people like you that take all the fun out of watching movies. Always nitpicking and taking things too seriously - honestly, why even bother?: W# ^* T' F- s
Look, the important thing isn&#39;t that it got big.
; n: o2 N& n" D3 ^S***: Then what is important?7 ?5 S% P8 H- H6 n9 t; H
Para-Medic: The fact that there&#39;s a huge spider destroying the city!  Suspend your disbelief...that&#39;s the whole point of movies.
3 r: |7 U# D$ l( t  {: m* i# F( d8 J5 e6 q# R& C
Para-Medic: S***,你看过电影《蜘蛛》吗?(并非蜘蛛侠^^)
9 Y' @+ \9 @$ H4 I  Z2 D% `- [S***: 没.
6 r, t; P* X# NPara-Medic: 故事讲述有一支蜘蛛发生了基因突变,变成体型巨大的怪兽.它被带进城市里的时候正在冬眠,后来当它醒来后便开始对当地造成了可怕的危害.* L5 @5 b6 |2 q/ S  E8 n; u4 O
S***: 那么,到底蜘蛛是怎么变得那么大的呢?, {& }, M9 A& H3 z) O) u( U4 Y, e
Para-Medic: 我不是说过食因为基因突变吗?+ R/ z; ^7 p- D$ _' O0 i
S***: 哦,是呀.
8 V4 T; w) |* c$ |) p& U5 jPara-Medic: S***,是不是像你这样的人都总会对电影之外的无关事情更为关注而非电影本身.总是吹毛求疵的这么严肃,说实话,这不是自寻烦恼吗?看,电影所要表述的并不是蜘蛛到底如何变得这么大.5 \% h, N, V; o
S***: 那什么才是它要表述的?
: d$ n' o' o$ {, qPara-Medic: 暂且抛开你的怀疑与不解,这支大蜘蛛摧毁城市的这件事.才是整部电影的所在.
. Y- v) H! H8 M/ C3 N
《蜘蛛》宣传海报
2 b, Q( e+ R4 U! W  k! c+ R
Para-Medic: S***, have you seen the movie "Them"?. V; N/ F' w4 D+ _" F3 \
S***: No.
$ Z  x. y  H/ E# N! F" sPara-Medic: It&#39;s about these giant ants that appear in the desert of New Mexico after a nuclear test.  The army tries to fight them off with flamethrowers.  The ants were so big that they filled up the entire screen.  The whole movie theater was screaming.  ^; H7 l9 D( ?, g  K6 t' H# T
S***: An ant that big could make a good meal.- I1 A, t3 g4 J& b: P$ c" U7 h
Para-Medic: Yeah, well, if you find any, don&#39;t eat them.
" F3 ^$ J  S- {0 ?S***: Come on, they&#39;re not that bad for you.; H. t) e# ^* t8 F% B* I: h
Para-Medic: If you end up growing huge like that, you won&#39;t have anyplace left to hide. 8 K; u( t5 b8 K- M1 K4 d6 r$ S
S***: Just like a Gurlugon.$ z; n7 d$ k$ W1 p
0 ^/ X0 P* C; I1 H# g. e
Para-Medic: S***,你看过电影《巨蚁!》吗?(又有译作《X放射线》)
  f1 u8 ]2 P7 u: f1 V' YS***: 没有.% q( A9 h! C& E2 Z3 y: ~8 \; r3 y
Para-Medic: 这个是说在一次核试验后,一大群巨型的蚂蚁出现在新墨西哥的沙漠中,而军队试图使用火焰喷射器消灭他们的故事.这些蚂蚁真的好大以至于占据了整个屏幕,放映的时候,电影院里充满了尖叫声.6 u$ Z7 @. G- J6 W
S***: 这么大的蚂蚁吃起来一定很过瘾.: T8 V# L; l0 r8 J9 d; R3 T* E# F- z
Para-Medic: 是呀,好吧.如果你遇到了这些蚂蚁可千万别吃.. b( g$ m8 U4 b6 S' A7 R% H  l
S***: 有什么关系,或许并不太坏.) ~/ ?: F$ P; k7 b  d" p) z
Para-Medic: 如果吃了他们,你也长成那么大,你就无处藏身了.^^
& g3 {/ `( C/ ]3 \9 |- j$ U& CS***: 就像Gurlugon.(Gurlugon是与哥斯拉齐名的巨型怪兽,似乎在历代的MetalGearSolid故事中也有出现过)
! ]) a1 V& O; m) n+ t) j2 Y
《巨蚁!》宣传海报/ o0 K- p! M9 Z9 E9 y1 g
Para-Medic: S***, have you ever seen "Jason and the Argonauts"?: J0 B& q; g* i+ d# s- ?
S***: Can&#39;t say I have.
, _. F, b# O4 u5 A, LPara-Medic: It&#39;s based on Greek mythology.  There&#39;s this ship called the Argo, and it sets sail in search of the &#39;Golden Fleece&#39;.  Along the way, it encounters many dangers.  They run into all kinds on monsters, like bronze giants and the deadly seven-headed Hydra and the vicious, birdlike Harpies.  The most spectacular part of all was the battle scene with an army of skeletons.  It was like they were actually standing up and fighting.
! m8 R; o) I% c" nS***: Are you serious?
& _( V+ `; i: p3 Y6 }Para-Medic: If you don&#39;t believe me, go see it for yourself.  Then you&#39;ll understand the magic of movies.  It was totally amazing.
  d* R" N2 [  c5 y: J6 Z( v. C& AS***: Yeah, all right. If I make it back alive, I&#39;ll go see it.
7 K, x, c1 y" wPara-Medic: It just came out, so i&#39;m sure it&#39;ll still be playing.4 _3 r" I3 p# o4 J$ a, w8 |
* Y- X) v& h3 ?6 o: t, F$ K! k* @
Para-Medic: S***, 你看过《杰逊王子战群妖》吗?" L* g0 Q! U' Q5 n
S***: 没看过.
/ s: @" Q( r! B. u7 q/ Y0 mPara-Medic: 这部电影是根据希腊神化改编的.有一艘名为亚尔古舟的船,它航行的目的就是去寻找传说中的金羊毛.他们在沿途经历了重重险阻,遇到了各种各样的妖魔鬼怪,像铜神巨人啦、七头海怪啦、还有鹰身女巫(汗,不是英雄无敌玩多了吧……).其中观赏性最强的一幕就是与骷髅军队的大战.就好像那些骷髅真的从地上站起来就投入战斗似的.
2 _- E( Q3 ^8 V' u- ^S***: 你不会是认真的吧?
0 O; t7 f' f5 R9 HPara-Medic: 如果你不相信那就自己去看看嘛.然后你就明白电影的魔力了.引人入胜.
. ]  W* K1 f5 NS***: 好啊.如果我能活着回去,我一定要去看.
: t' V4 |) E: `; F+ ZPara-Medic: 这部电影才刚上映不久,我相信现在一定还在热播呢.

+ @5 @6 v! ~( k《杰逊王子战群妖》宣传海报2 T; l' l! G. X: H" W4 c
Para-Medic: S***, have you ever seen "On the Beach"?
0 a8 U7 ?# o; p, Y2 L* s+ ^S***: No, don&#39;t know it.
" _: u$ P9 j$ M; E, C2 R7 LPara-Medic: It&#39;s about the survivors of the Third World War. The Entire northern hemisphere is obliterated in a nuclear holocaust, and it&#39;s only a matter of time before the few survivors left in the southern hemisphere are poisoned by the deadly fallout.  Their only hope is an American nuclear submarine that escapes to the southern hemisphere.  They set out for the Arctic to investigate the fallout... The movie came out in &#39;59, and the year that the war was supposed to happen was 1964.  In other words - this year.
& W4 Z' {& @, H! y3 k) ^8 hS***: Nice warning.  Let&#39;s hope it stays just a movie.9 R% }9 q9 E0 r: Z

' _" F* R/ }3 J( b  ]Para-Medic: S***,你看过《海滨》这部电影吗?+ j8 Q6 n# J4 f  N  U" F" Q
S***: 没有,没看过.2 `5 @; j2 ~4 Z/ Q& r, R/ N
Para-Medic: 这是一段关于第三次世界大战幸存者的故事.北半球的人因为核子战争已经死亡殆尽,只剩下为数不多的几个,但因为核辐射的缘故,也都不久于人世.他们唯一的希望便是一艘来自于南半球的核潜艇.电影拍摄于1959年,剧中构想的核战爆发时间是1964年,换句话说,也就是……今年.
) [6 s* i; Q4 B4 RS***: 不错的警告.让我们期待这部电影不要变成现实吧.

; H9 J) O* C" J" C0 l# e0 D+ a《海滨》宣传海报# W) y# `' x9 I1 `8 e+ j
Para-Medic: S***, have you ever seen "The War of the Worlds"?
  c9 }: u6 \$ w1 US***: Nnnno.. w5 `3 M" w2 s. ~& m
Para-Medic: These flying saucers from Mars arrive on Earth disguised as meteorites.  The saucers use their heat rays to attack the nearby towns...
8 P. i0 k; r9 c7 i* B1 h) Q7 {$ zS***: And then...
1 G# d; r- `* dPara-Medic: Umm...
% `) g* s4 y/ }% j  o3 E! LS***: Something wrong?) G8 p) U% w  M" b& }9 z
Para-Medic: Uh, the thing is, I was too scared to watch.  I had my eyes shut almost the whole time.5 d7 n$ o' C2 }/ E5 K* [7 H8 U
S***: Then you haven&#39;t seen it.
/ _" B8 r+ \. X" u/ O$ M% fPara-Medic: No, it&#39;s not that. It&#39;s... based on a novel by H.G. Wells...
- R4 l* p! a5 s" @! e1 P: ?S***: You haven&#39;t seen it, have you?
; k5 Q- c# _, M8 F- jPara-Medic: That does remind me though -- When I was 2 years old, my father listened to the radio drama version of the story.  It was right after dinner on Sunday, and we were relaxing in the living room.  They said monsters had come out of meteorite that landed in New Jersey.  It sounded just like a real live news broadcast.  My father said he and my older brother actually believed it and started yelling and panicking.  My mother supposedly grabbed me from my crib and took me out to the car still wrapped up in blankets.  But then, just as my dad was about to start the car, he relized that it was all just a radio drama.  Because on the car&#39;s radio, they were playing Bing Crosby tunes.  No matter what station he turned to, no one else seemed to be reporting on this big, history-making news story.
: a! m* c( P- c5 l1 e5 `S***: Sounds like something out of "The Big Broadcast".
. [% ]$ p, ^6 w( a$ X* t1 B3 {Para-Medic: Nobody said a word.  We all went back to our rooms.  My father and brother got off with a scolding from my mother.  But I was the one who really suffered.  After that incident, every time I acted up, my father and brother would scare my by saying, "The Martians are coming!"$ B6 p1 J, o: v7 k6 D
S***: That&#39;s terrible.8 b0 S+ Q# ~5 U0 J* M" V! w  K# o
Para-Medic: Isn&#39;t it, though?
  ~9 o) @3 F- e/ Y9 [S***: ...So, you haven&#39;t seen the movie.6 o7 G' p, S5 ]8 w. Z& Y$ s$ E, X
Para-Medic: I... I saw it!  So... so... even nuclear weapons wouldn&#39;t work against the Martian war machines.
6 \  T2 n, U/ S3 K5 A5 fS***: Uh huh.
( G% I" X5 i3 \  NPara-Medic: Anyway, S***, if you conceal yourself like the Martians did, the enemy won&#39;t know what hit them.
" F5 X5 R% i( j! Q8 bS***: Conceal myself?
: t8 A* v8 q( b) L5 D: O) t" kPara-Medic: Maybe not in a meteorite, but if you can hide yourself inside something a little more close at hand...
# @; s' A# k" ~/ o1 M% o" N3 PS***: Hmm, close at hand...
3 F2 R; s/ J3 Z6 m+ E& B. d: ^Para-Medic: Something like... a "box."+ p( c9 O* Z7 p
S***: Ah, I get it. ...So, you never saw the movie.
  h5 q4 c( V/ `7 D5 D, _Para-Medic: I SAW it, all right!?% u8 X9 q& M2 r6 k! F

5 z* d# d! r2 m( ?; I4 nPara-Medic: S***,你看过《外星人大战地球》吗?5 O7 `) T. ]/ r0 M) x, X: z0 @7 l
S***: 没~~~~有
2 w' F6 Q* G/ \" n6 GPara-Medic: 故事讲的是有一艘来自火星的飞碟伪装成陨星进攻地球.飞碟用热能射线进攻地球上的城市……
$ c& n" Y7 x8 y5 \. VS***: 然后呢……
4 D4 K/ Y5 B. P2 R  Q7 L- }; TPara-Medic: 嗯……. K/ T! Z7 l# T6 d' I
S***: 怎么了?& w) _, p* j/ X5 D
Para-Medic: 呃,事实上,这部电影太吓人了.我几乎一直是闭着眼睛看的./ }; l- E4 o7 F, R) j
S***: 这么说,其实你并没看过咯?
4 o( r9 s0 I, B0 DPara-Medic: 才不是,这个是根据H.G.Wells的小说改编的……(明显想岔开话题~)! b8 N5 V7 P# n' W+ U8 ~) _
S***: 你没看过对吗?
3 w6 |' f3 \0 K" Q/ ~Para-Medic: 那部电影让我想起我两岁那年我父亲听得一出广播剧.那是一个周末的饭后,我们正在房间里休息.忽然广播里播报坠落在新泽西的陨石里出现大量怪兽,那听上去就像是一则突发的现场新闻.我父亲说那时他、妈妈和哥哥全都信以为真了,他们惊恐的呼喊.我的妈妈把只裹着一条毛毯的我从婴儿床上抱起来就向外面的车跑.就在那时,在我父亲启动汽车的时候,他意识到那其实是一个广播剧.因为在车载无线电上,正在播着Bing Crosby的曲子.不论切换哪个频率,都没有这一历史性新闻的延续性报道.* n: p6 r- d7 i& Y4 Q
S***: 听上去就像《黄金播音员》的剧情一样~' t" a; o6 M" x& M/ n! n7 }+ t/ x
Para-Medic: 大家都沉默了一会儿,然后纷纷回到屋子里面去了.爸爸和哥哥都被妈妈狠狠责骂了.但事实上,我才是那件事情的真正受害者.自那之后,他们总是拿“火星怪兽来咯~”来吓我.T_T5 g2 `2 j, u1 e8 `! ~
S***: 那简直太糟了.: }2 l( e8 ~; o4 ~; x$ z/ P% y
Para-Medic: 可不是嘛.+ q* W4 T- q. K. g: k
S***: ……这么说来,你没看过那部电影对吧.
% c& \$ B/ A' C1 h- f! k( iPara-Medic: 我……我看过!就……就连核武器都没法子打垮火星人的战争机器." H9 v8 h: v/ V! ~7 X3 W
S***: 嗯哼~~
* F, [7 B8 i  ZPara-Medic: 总之,S***.如果你能像火星人那样伪装的话,敌人都不知道是挨了什么的揍.^^5 g( w  k9 }1 C7 k: v
S***: 伪装?
9 w2 u# @: |  Q$ lPara-Medic: 并不是要伪装成陨石,哪怕是伪装成别的什么日常用的东西……
% ~1 s6 x" P( |, XS***: 嗯……日常用的东西……
4 f- M6 S2 {0 p2 n8 qPara-Medic: 比如说箱子啦……
$ P# o: h$ r9 {, GS***: 啊,我正好有一个……话说回来,你并没看过那电影对吧?
$ n4 S  [* A- r6 FPara-Medic: 我看过看过!!>_<
4 H1 Z5 F: ^' [" g0 f. @
《外星人大战地球》宣传海报
  a- f1 q. r9 ]1 ^1 Q
Para-Medic: S*** have you ever seen "For a Fistful of Dollars"?) I) K' U; I- f  s) {3 B( o
S***: Nope, never.
* L! F" I7 s: W3 s( ^Para-Medic: It&#39;s a spaghetti western.+ [) S  C1 b" f( O& d
S***: Spaghetti western?
: l8 o" b- K+ u; k# v' hPara-Medic: It&#39;s really cool.  Especially the main character&#39;s stylish gunplay.# y, p+ {6 q" D: Q. s
S***: Gun play...8 @4 q# T3 g  A
Para-Medic: I saw it in England on the major&#39;s recommendation, but it hasn&#39;t come out in the States yet.  It&#39;s so cool!  They&#39;ll bring it to America, I&#39;m sure.  You have to see it sometime.
& c4 j4 e7 }( p, G7 V) u& oS***: Sure." k# b# C& L+ n
$ ~3 |- ^# Z; h3 f" N& t& r- J; X3 u
Para-Medic: S***,你看过《荒野大镖客》吗?+ n2 e) W; T! G8 ?* _% G+ k
S***: 还没呢.+ [' W" F1 V2 y; ]+ e2 w
Para-Medic: 这是一部意大利式的西部片.
5 _( Y" p; q  e+ X+ k1 P; z2 NS***: 意大利风格西部片?. u7 v$ }  O3 c3 ?- c
Para-Medic: 真是酷极了.尤其是主角耍枪的时候真有型!* U) t7 h* V5 ^' r6 S# z
S***: 耍枪……
4 ]/ D6 K1 }3 p9 k5 s7 dPara-Medic: 是在英国的时候少校推荐我看的.美国本土好像还没有上映.太酷了.我肯定美国会引进这部片子.你有时间一定要看看." [; I1 }3 E$ b) @) Z9 r
S***: 当然.
$ b- h% r+ o" ^+ f) a
《荒野大镖客》宣传海报
% [& [1 ]; _5 {3 [5 l* X* C
Para-Medic: S***, have you heard of "The Last War"?
/ B% _/ ^: ?9 D8 r- P4 @: KS***: Nope, doesn&#39;t ring a bell.
' w' _3 C. A6 I) M2 ?; v& R1 T  CPara-Medic: It&#39;s a Japanese movie where the world ends in a nuclear war.  Tensions between East and West reach the breaking point, and before anyone can stop it, they launch the ICBMs.  Humanity is wiped out by a war that no one wanted.  The movie depicts that destruction from the eyes of ordinary people.  Their simple daily lives are torn apart by the terrible power of a war that has nothing to do with them.  Everybody&#39;s afraid of the next big war.  But there&#39;s only so much that one person can do.  That&#39;s why the people who have the power to stop it, have to.
3 E/ I8 [4 z7 ^! p. D$ I) Y2 p
# S' a4 ?6 P: l. F# L( J+ ZPara-Medic: S***,你看过《最后的战争》吗?$ w& l6 p5 z4 d5 g( ^. _
S***: 没有,没有印象。5 }, a5 b' ^6 z: k2 O' }
Para-Medic: 这是一部讲述核战毁灭世界的日本电影。东西方阵营的局势僵化到一触即发的局面,终于不可逆转的互射了洲际弹道导弹(Intercontinental Ballistic Missile)。人类几近被这不得已的战争所毁灭。电影以大众的视点描绘记录了这灾难性的一幕,生活因战火而支离破碎,但人们面对如此局面却无能为力。每个人都害怕战争,但是仅仅依靠一个人的能力,却太有限了。这就是为什么有能力阻止战争爆发的人,一定要阻止它的缘故。(暗指S***的这项任务)。
9 e) l) t& d/ d" d& g# Y
& x# c% \- P7 T
<在网上查了N久也没找到这部日本电影的资料。尤其是拍摄于那个年代的同名作品。唯一相关的,是日本科幻小说界元老&#39;今日泊亚兰&#39;先生于该年代发表的同名短篇小说《最后的战争》,而小说内容不详。>
Para-Medic: S***, have you seen "Dr. Strangelove, or How I learned to Stop Worrying and Love the Bomb"?$ D3 [5 `- A4 H/ [% B8 U6 `4 n+ T
S***: ...What?
% V( ?, H7 o$ S8 O3 sPara-Medic: "Dr. Strangelove." Have you seen it?* F2 D/ P7 }( }6 @* }5 f
S***: Uh, no.
' b3 R2 v7 a: V- ?# N' T0 v. wPara-Medic: It&#39;s about this insane American Air Force commander who sends a bomber out to drop an H-bomb on Russia.  It&#39;s a black comedy.6 {+ d# r2 g8 W
S***: Doesn&#39;t sound very funny to me.$ D# c) c, e  M5 i7 p% R: `2 x
Para-Medic: The actor who plays Dr. Strangelove also plays two of the other main characters.  It&#39;s actually kind of funny once you get past the scary parts.  It just came out this year, so I bet you could still go and see it...: ~8 h6 w% f* z3 N
S***: Maybe when I&#39;m in a lighter state of mind, I&#39;ll give it a try.
- W1 q! E2 x& V& q. I9 b5 s9 r/ V6 S" s
Para-Medic: S***,你看过《奇爱博士/密码》吗?
! e2 n2 W9 X1 J* H1 u1 [* @S***: ...什么?
6 S1 h* z  e, ~" KPara-Medic: 《奇爱博士》。看过没?2 [" Z: W5 h% s1 u$ Z
S***: 呃,没有。7 U( ^8 `8 N( G0 u4 B0 _
Para-Medic: 故事讲述美国空军司令派遣轰炸机使用氢弹轰炸苏联的故事。是一部黑色喜剧。
/ N8 `  X' d- h* E5 Q9 g2 p! WS***: 对我来说,没什么有趣的。
% {1 h$ d# [- |% y+ B4 u/ y6 mPara-Medic: 扮演奇爱博士的演员在片中还扮演其他两个角色。抛去吓人的地方不算,还是很有意思的。这是今年才拍得,所以我打赌你肯定还能赶上看……: o; l' G- Z  J$ t5 I% J/ L- U
S***: 或许等我的精神状态放松些时,我会考虑去看看。
  |! a( @" }. X2 s
《奇爱博士/密码》电影海报
9 o1 P9 J0 a, h5 ^$ E. P$ W
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Guns of Navarone"?; O+ ^) |4 _1 U0 U  _+ [- B# ~9 Z0 _! J
S***: Never.
0 v- q) R7 a+ G! T% cPara-Medic: It&#39;s about a mission to blow up the huge guns on the island of Navarone during Warld War II.  Six men are chosen to particpate in the operation, each with his own special ability.  They only have until an English destroyer passes by the island to complete their mission.  Facing impossible odds, the six men have to sneak onto the island from a cliff on the southern shore./ ~' j  o! z1 K$ ?0 m7 {# r- k
S***: That doesn&#39;t sound like something I&#39;d want to watch in my free time.
: [& ?5 B: r5 J% ~* H; e/ B  v: p" `Para-Medic: Maybe not for you, but the major was absolutely crazy about it.
5 w: l$ k- U/ L+ n7 N9 c0 ^S***: The major...( i# z2 a( {1 R* o$ V
Para-Medic: He told me to tell you how great it was.! Q2 m% A6 i% S
S***: Tell him I&#39;ll go see it as soon as I get back to the States.6 z+ L, B6 d8 n( d5 p  g4 I) {
Para-Medic: Do you want to tell him yourself?
9 o* A& S9 n! `, \5 gS***: Uh, no, let&#39;s save that for later.  I&#39;d better get back to the mission.7 q% D* k7 T/ p) r' s1 f0 b
Para-Medic: Yeah...3 C$ R0 K: J5 Q1 j4 N3 b

+ y3 M* A, b/ s8 G' i$ O# I1 dPara-Medic: S***,你看过《纳瓦隆大炮》这部电影吗?
4 ^# h; {7 t" O+ W, Q6 IS***: 从没。; a. D6 z3 P7 s
Para-Medic: 故事讲的是二战时期一次炸毁纳瓦隆岛上的巨型大炮的任务。那是一支由六人组成的小队,每个人都身怀绝技。完成任务的唯一机会就是一艘英国驱逐舰从附近驶过的时候。面对这项几乎不可能的任务,他们只能从南面海岸的悬崖偷偷潜入。- Y& s7 v$ ~$ F2 [, R8 I
S***: 我觉得我平时没事儿时不适合看这样的电影。(因为S***每天都在经历这样的事- -|||)# H& a$ W$ F3 N: k8 F
Para-Medic: 或许不适合你,但少校似乎对此片很痴迷呢。3 |; a+ P2 I3 K, L
S***: 少……少校……
0 G$ {% m9 [. rPara-Medic: 他让我告诉你这部电影到底有多好。^^
" k* ^, g3 g, {% s! z6 N; N, ~S***: 啊,那请代我转达,我一回到美国马上就去看。1 |8 Q; j: d; P7 r$ a2 W9 t
Para-Medic: 不如你亲自告诉他吧?& K% R. X$ i2 X# S4 \8 N# _9 q
S***: 呃,还是算了。还是以后再说吧。我最好接着完成我的任务。9 G6 {' r, {$ k, T# I  V2 f
Para-Medic: 是哈。

( u- d  F1 `. `% a; A- \《纳瓦隆大炮》宣传海报1 ~9 z3 y* b) j9 ?" G+ {  s
Para-Medic: Hey S***, have you seen "20,000 Leagues under the Sea"?
) i, }( ~; L6 f* K" G) US***: No, haven&#39;t seen that one.; X, O% j) F+ t. u! I
Para-Medic: After a number of battleships mysteriously sink at sea, the American government investigates and finds that the culprit is this pacifistic Captain Nemo.  The scene where the giant squid attacks Captain Nemo&#39;s submarine the Nautilus is breathtaking.  The movie was filmed in Cinemascope, and it was great to see it on the big screen.
0 d/ F$ V. |2 t- n2 h1 eS***: A giant squid huh...
+ w8 D" P. m3 X( w0 SPara-Medic: What? Don&#39;t tell me you think it sounds tasty.4 i) l( V1 M5 v" o6 J: s& Q

( h" r3 e6 k, E( ]$ Z9 ]. CPara-Medic: 嗨,S***。你看过《海底两万里》吗?
/ Q) j4 `" S8 @1 ^& ~S***: 那个没看过。+ a0 a; e) O+ S
Para-Medic: 故事讲述在一连串军舰神秘的在海上失踪之后,美国政府决定彻查此事。最后发现肇事者是信奉和平***的尼莫船长。巨型乌贼袭击尼莫船长的潜艇鹦鹉螺号那一幕,简直精彩得让人窒息。影片是使用立体声宽银幕技术,能在大屏幕上看才叫过瘾呢。
$ I' }9 H  g1 e5 K7 ZS***: 一支巨型乌贼……
7 X5 C5 U+ L5 L" ], m8 }7 dPara-Medic: 什么?别告诉我你又想品尝一下了。(S***遇到的每种动物都会问PM好不好吃。^^)
, N3 q7 u' ^1 Y5 O
《海底两万里》宣传海报9 e  w% i) ^' `9 g
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Beast from 20,000 Fathoms"?
+ `# I$ m- b! m3 d1 b9 bS***: Nope.
4 ]+ B% I- ~+ y5 FPara-Medic: It&#39;s about this monster that comes to life from deep within a glacier as a result of an H-bomb test in the Arctic.  It crosses the ocean and emerges in New York.  I especially liked the scene where the monster attacks the lighthouse, and the one where it pops out of a valley in Manhattan and makes a big hole in a building.  And the last scene on the burning roller coaster was simply incredible.  And because I saw it in a drive-in theater, I actually felt like I was part of the movie.  It&#39;s funny, isn&#39;t it?  5 F0 m. @9 E  J3 N
S***: How you can let yourself get absorbed into these things without thinking even when you know it&#39;s not real.  $ D7 ~& e1 V3 {( s2 g
Para-Medic: Distinguishing between what&#39;s real and what&#39;s not isn&#39;t always as simple as we think.  Well, don&#39;t get too absorbed in your mission.  It&#39;s important to take a rest every now and then.. S9 Y4 x) o4 f3 ]- P
, y0 `2 T/ x. w' Z  |4 `7 M. b
Para-Medic: S***, 你看过《原子怪兽》吗?/ U  ?2 N# j1 m9 T: c" s$ S- B
S***: 没看过。, ^" c! T) b' N  X
Para-Medic: 这部电影讲的是:一只恐龙由于北极的一次氢弹试验从冰川中复苏。它越过海洋,在纽约登陆。我尤其喜欢怪兽袭击灯塔、从曼哈顿湾现身、给建筑物撞了个大洞的那几幕。最后在燃着的大船上那一幕更是惊心动魄。由于那次是在汽车影院看的,真是感觉身临其境一般。很有趣吧?
4 I, {9 G5 ?5 X1 c8 kS***: 你是怎么做到在明知那是假的德情况下还那么投入的?0 e, N0 k% ~9 o. f% C
Para-Medic: 现实与虚幻的区别有时不似我们想象的那般简单。好啦,你也别对你的任务太投入了,是不是坐下来喘口气吧。

$ {0 |- H# x* s7 G/ f2 Q2 X9 \7 U& D《原子怪兽》宣传海报
5 A1 H$ C6 [. R% h1 }5 D! u# m1 M
Para-Medic: S***, have you seen "The Magnificent Seven"?: O; A5 _) `3 ?. K6 o% b
S***: Sorry.
, b+ C5 {  E% L0 }3 }5 d' JPara-Medic: It&#39;s a remake of the Japanese classic "The Seven Samurai", only in a Western setting.  This tiny Mexican village is attacked every year by bandits.  Finally, the village elder can&#39;t stand it any longer and decides to hire someone to protect the village.  Seven gunmen respond to the call.  They teach the villagers how to shoot and prepare fro the oncoming attack.  But then the enemy shows up at the village with a huge band.- T2 X2 d$ b( k8 d
S***: Then what happens?
4 `) r; I: I% C. z- ^3 QPara-Medic: You&#39;ll just have to see it for yourself.  I don&#39;t want to spoil it.! u" W8 E; L  o* v/ l
S***: ...Oh.3 p1 h2 I7 Y) }. E' H
Para-Medic: Movies are only fun when you actually watch them.  They&#39;re something you have to experience for yourself.
; }& H6 {. p1 r; ^2 O; K( n- o6 G" o
Para-Medic: S***,你看过《七侠荡寇志》吗?(- -|||这名字真俗,美版七武士不就完了……)' _+ w8 l; F, m5 ~6 ~: G+ n. g
S***: 抱歉,没看过。& E% s. z: T, c8 j
Para-Medic: 这是由日本的老片《七武士》改编的,不过舞台换成了美国西部。故事发生在墨西哥的一个小村庄,这个村子每年都会遭到强盗的洗劫。最后,村子里的***再也受不了这样的生活,于是决定雇佣一些人来保护村子。七个枪手接下了这个任务。他们教会这里的村民如何开枪射击,并且为强盗的来袭做好了各项准备。但是,出乎意料的是,这次的强盗来了好多好多的人。
- \3 _! I5 s9 ]. eS***: 然后怎样了?: }+ s( z. F- D3 j
Para-Medic: 你还是自己去看电影好了。我可不想这么早告诉你而毁了一部好片子。
/ P/ z! O8 m! Y$ q5 M: \& ?S***: 哦~~~" F  }) G$ h9 j$ ?+ q( a
Para-Medic: 电影的乐趣只有在电影院才能体会到。有些东西是一定要经历过才会懂得的。

5 X, s# U. \+ u2 o/ l7 A《七侠荡寇志》宣传海报# }; f, U1 e/ q4 t/ k
Para-Medic: Hey S***, have you ever seen "My Mother was a Teenage Spider Queen from Mars"?
: E  x# g. I, p% P' x2 a6 W1 tS***: I can&#39;t say that I have...* L' j8 N' I5 a
Para-Medic: ...Neither have I.2 X2 [$ J/ z2 d5 R( O1 e
<...>
$ r; v6 t1 H" o$ qS***: Para-Medic, what was that movie you were talking about earlier?
) ^3 I: Z: Y# p* H  }/ }5 yPara-Medic: Which one?! _9 r5 X7 S9 P
S***: My mother...the teenage... whatever.. r: c' ~* F/ T6 I
Para-Medic: Oh that.  Sorry, the major was talking to me at the time and I wasn&#39;t really paying attention.  Don&#39;t worry, i&#39;ll get it right next time.  c- q6 n& o/ }0 T, C* [" I1 P
S***: Hmm...
) K/ i! M: f. o: H( E7 E9 x
- D; V  Q; N8 ~# p: ePara-Medic: 嗨,S***,你看过《我妈是火星来的妙龄蜘蛛女王》吗?(暴寒的电影名字,根本是个虚构的……害我找好苦……)
8 s3 \8 M( W4 Y! uS***: 应该没看过……
/ n6 l; w6 q) K, hPara-Medic: 我也没。:P0 u) r1 p+ x8 E! F4 A/ j
<过一会儿再呼叫Para-Medic的话会有如下对话>
5 Y( Q. X2 o1 @! n: lS***: Para-Medic,你刚才说的那部影片是什么来着?
) X1 |* t$ m/ t1 C! J. aPara-Medic: 哪部?" m+ R' ]& R7 b/ I, }0 J
S***: 我妈……妙龄……什么什么的……(寒……)
1 V% k( T  @! k' Z: j( e2 Z3 sPara-Medic: 哦那个。啊呀,对不起S***少校刚才跟我说话没听清,别着急,下次再给你讲。^^4 q. r1 ?( u& ?
S***: 口恩 = =|||
Para-Medic: S***, have you ever seen "North by Northwest"?8 `7 T& o# _/ O/ e5 j7 C. d" Q
S***: Missed that one.
8 z1 m- W, C3 i6 W" W7 ]* r( _Para-Medic: It&#39;s about this ordinary guy who runs an ad agency.  He&#39;s mistaken for someone else and gets kidnapped and forced to do a certain job.  As a result, he gets tangled up in a conspiracy, and pretty soon he&#39;s traveling to New York, Chicago, and even Mount Rushmore in pursuit of the real culprit.  Hitch***&#39;s films always keep you on the edge of you seat, but sometimes they can be funny when you least expect it.  That&#39;s why I love them.
$ Z4 w3 ?, q1 M  I3 }S***: Have you seen all of his films?( n; D7 g; q9 u  J2 c
Para-Medic: All of them?  Not even close.  He&#39;s been making movies since before I was born.  I guess I might have seen some of them on TV...  But the first movie I ever saw in the theater was a Hitch*** film.  We all went and saw it as a family.  It was "Rebecca".
9 B' v. u9 v5 N& s3 V! U9 US***: This was when you were a kid?
1 e0 }2 {. V( g% C% hPara-Medic: Yeah, my parents loved watching movies, so they took me along.  I didn&#39;t quite understand the plot, but for some reason I thought it was really scary.  Actually, I remember the candy bar they bought me on the way home better than the movie itself.7 z  R. Z2 r/ T
S***: That&#39;s when you fell in love with movies?5 m1 v' o" V  U
Para-Medic: You could say that.  It was like an irresistible force - at that point, I was completely swept away.! x; v3 K3 g5 F; b$ s$ Z
1 B/ C# n9 Z' V2 @* U& I5 z" O; K
Para-Medic: S***,你看过《西北偏北》吗?8 A9 q6 D0 ?( ^) J5 D
S***: 错过了。
+ L9 I6 I# B# n3 F: QPara-Medic: 故事讲述的是一个广告商被误认为成特工.糟绑架之后,走投无路,还卷入了一场大阴谋之中。被追杀至纽约、芝加哥乃至罗斯摩尔山(又译拉石茂山)。看希区柯克的电影总是让人悬念横生,又时不时的诙谐引人发笑。这就是我为什么爱上电影的原因。8 t6 ]; c" m, a& V
S***: 他的电影你都看过吗?
3 k# R5 Q# h: |3 Y7 ]$ UPara-Medic: 都看过?我想差远了。他从我出生前就开始导演影片。我想我可能在电视上看到过几部……但是我第一次在电影院看的电影便是希区柯克的电影。我们是全家去的。那次看的是《蝴蝶梦》。  ?: @! p" Z. s1 o& u! p5 W* O# ]  K
S***: 那时你还是孩子吧?
0 O" v# S- R- V, `% l. e2 @6 x3 ?Para-Medic: 是呀。我的父母喜欢看电影,所以他们经常带着我们。那时候我还看不太懂,但是某种程度上来讲,我觉得那挺吓人的。事实上,电影散场回家路上父母给我买的奶糖比电影给我留下了更深刻的印象。^^5 J- w! [+ |6 X! i. X" a
S***: 那时你便爱上电影了是吧?' V, x& \. ]. B# P7 x* L
Para-Medic: 可以这么说。那就像是一股无形的力量,一下子把我卷进去了。
, [; Z7 Q# t" g& u
《西北偏北》及《蝴蝶梦》宣传海报
& @) e+ m/ B# f5 C  
Para-Medic: S***, have you ever heard of "The Blob"?3 e$ ?; X& i. s! e; t
S***: No, I haven&#39;t." X) K5 y; t0 J2 t! e0 _$ b
Para-Medic: A meteorite falls in a small town, and inside there is this kind of living ooze.  The ooze starts swallowing people and grows to an enormous size.  After it eats a bunch of the townspeople, it starts to fill up a movie theater.  Then these young people try to save the town from its gruesome fate.  It&#39;s pretty frightening to see something that&#39;s not even supposed to be alive suddenly start moving around and eating people.
6 M' t" {, F: IS***: Not something you see everyday.
/ o  ?3 n2 t4 C7 l: |# ]* u
. k- b2 M3 }3 ?Para-Medic: S***,你看过《魔点》吗?
/ p. q; B6 P( ~S***: 没有。
" J7 H! T: N+ k+ K4 r1 O( dPara-Medic: 故事讲的是一颗陨石落在一个小镇附近。陨石里面是一种有生命的粘稠液体。粘液开始吞噬人类,并且开始膨胀,变得巨大起来。当它接连吃了很多人之后,几乎能和电影院一样大了。一些青年开始起来反抗这可怕的命运,他们试图保护这个镇子。看到那些似乎根本没有生命的东西突然动起来吃人的时候简直吓死人了。: G6 x! t& Z, V  n7 M9 }1 |$ S% _0 c
S***: 好在这些看似没生命的东西不是每天都看得见。

+ n6 V' J& v- l4 Z《魔点》宣传海报7 E- t4 N7 m/ Y* n9 d
Para-Medic: S***, you know "The Bridge on the River Kwai"?
  |! g  G$ N1 P: J5 u* vS***: Haven&#39;t seen it., Q' @  u$ }+ f  |% {4 o& l0 d
Para-Medic: It&#39;s about a group of Allied prisoner in Japanese-occupied Burma in Warld War II who work together to build a bridge.  Under the leadership of an English officer, the prisoners and the Japanese gradually bring the project toward completion.  But at the same time, the Allied forces are hatching a plan to blow up the bridge.
5 ], P. y* q. b7 iS***: War and futility go hand in hand.
% w  I: V3 J; R4 {Para-Medic: I suppose so.  % p5 @" n+ h& u- R, X
S***: I didn&#39;t think you were the type to go for war movies, though.  . @( [1 R1 ]9 E7 F- j
Para-Medic: Actually, this guy invited me to go see it with him.
- t+ {0 x6 P4 O- `- IS***: A date?; a6 z: B+ b0 Y% s' I; K
Para-Medic: I guess you could call it that.
. c* Z% z; o! i4 t( e5 CS***: Still, you just don&#39;t seem like the type.$ s' B4 J7 {' u2 f+ v: A
Para-Medic: Well, he seemed to like war movies.  He was a Navy boy.  I was still an intern back then.  They brought him in with a broken leg.  He said, "When I&#39;m all healed up, will you go see a movie with me to celebrate? If it&#39;s okay...".  He was so shy.
0 U0 T2 v. F$ J2 `S***: Where is he now?
0 K' I, ~. D; G. B9 a; [Para-Medic: With the Seventh Fleet.
/ {0 V+ W9 s, N' y& g- hS***: I see...$ ?( l# l4 U% P) o$ w) D: s

5 T) f( `" |9 _Para-Medic: S***,你看过《桂河大桥》这部影片吗?
1 |. n! z9 r5 ?9 p" W; o! LS***: 没看过。5 r5 o% v* X2 a( c0 x& q! j
Para-Medic: 电影讲述二战时期大约600名盟军战俘在日军占领的缅甸修筑大桥的故事。在一名英国军官的带领下,战俘与日军共同修筑了桂河大桥,但是与此同时,美国方面正在计划将这一联结曼谷与仰光的铁路运输线炸毁。
. p1 \7 O3 {# s1 {" ]$ v5 }S***: 战争总是与毁灭同在的。: U, ^0 s& o3 @. O
Para-Medic: 是呀。
6 v6 ^" q7 j( ?, l/ K5 @S***: 不过我以为你不喜欢战争题材的电影呢。
9 V% l# ]7 `+ N  e; C* h  h2 oPara-Medic: 事实上,是有人邀请我与他一起看的。
2 q) w, }9 F7 R8 VS***: 哦?是约会?; K; ]7 E$ L+ B  J
Para-Medic: 我猜到你会这么说。
* B6 P+ J" q  J# HS***: 虽然如此,直觉告诉我你不喜欢他。9 d, \( P4 X3 ~  s4 T: _) @
Para-Medic: 怎么说呢,他很喜欢看战争片。他是个海军小伙子。当我还是个实习医生时,他因为腿受重伤而被送进医院。他说:“等我的腿好起来的时候,你愿意和我一起去看场电影来庆祝一下吗?如果可以的话……”。他真腼腆。  e% W1 z3 c5 Y, ]& c3 @
S***: 他现在在哪呢?" l( L, r- N, \9 I
Para-Medic: 在第七舰队。
(第七舰队是目前美国常驻海外的最大一支前沿配置舰队。1950年6月28日,***正式命令第七舰队进驻台湾海峡。冷战结束后,美国在不断削减其海外驻军总水平的情况下,惟独对第七舰队的编制没做大的调整。如今的第七舰队在规模上与前些年相比变化不大,但质的提高却不可同日而语。不断得到强化的军事实力,已使得第七舰队成为美国在亚太地区谋求***目的、维护经济权益和推行西方价值观不可或缺的重要工具。)
6 ^5 W7 n  J: s9 sS***: 哦……
; m7 `& d7 o% Z$ m: U% Z* [- @历史揭秘:美国为什么派遣第七舰队入侵台湾海峡
4 D* J5 |( P. A: v: \《桂河大桥》宣传海报. G: G/ u% ~$ X! R1 L( Y
Para-Medic: S***, have you ever seen "Invasion of the Body Snatchers"?! C& |' ?. t1 R! ~* G- J6 Z, V# I
S***: Y...No, I haven&#39;t.
) }& d4 f) ^% P4 @Para-Medic: It&#39;s about this town where, one by one, the people disppear and are replaced by someone else.  It keeps getting worse and worse, until finally the main character&#39;s friends and family start getting replaced.  It turns out it was a giant plant thing producing human clones.  Creepy, huh?
3 Z: O: v/ |; ES***: Clones?
$ b+ M+ d; \* O4 tPara-Medic: A clone is a body or cell that&#39;s genetically identical to another one.  They didn&#39;t use that term in the movie, though.
! I4 E8 D# r: |3 {/ MS***: You mean a copy of a human being?
: X  u0 G1 G, v' c! ]+ j7 q- fPara-Medic: It&#39;s technologically feasible.  We know it&#39;s possible to do it in theory, and they&#39;ve already started the research.  One day - maybe toward the beginning of the next century - the genes of super soldiers like you are going to be a hot commodity.$ [" ^% E' ?2 K3 k
S***: Just to make copies of me?
; ?9 S+ k$ X% [$ T" j4 o* d1 p+ RPara-Medic: Precisely.
$ b9 ]  z% \; P' XS***: Like a thoroughbred horse?2 g* m8 F% j- |6 e% `! K# Z
Para-Medic: Right.
9 M. b, K, g3 uS***: ...
) M3 V8 I' c( r* }6 BPara-Medic: You know they&#39;d never allow it.
+ f+ [9 m. V5 u8 `( KS***: Maybe.  But technology changes people.  We can&#39;t predict how people will think 50 years from now.  % V+ D# ~) c( R( a0 o. V/ C7 U
Para-Medic: Some things shouldn&#39;t be changed.  We&#39;re not the ones who decide that.  I think maybe the only thing we can do is to try and pass on our beliefs to our children.  So that they won&#39;t head in the wrong direction.
) B9 f. J4 m* U: M5 q, X& J* v0 a) x& z) f9 {7 }+ {3 j
Para-Medic: S***,你看过《天外魔花》吗?$ T' D; y8 [& w0 N) T
S***: 看……没,没看过。(不知为什么改口)
$ v) a: ]3 y, s, B3 vPara-Medic: 电影讲述一个小镇的居民接二连三的消失,而被另一个一模一样的人替换的故事。这现象一直在故事的主人公身边发生,直到主人公的家人和朋友也都莫名其妙的给调了包。故事发展到最后,原来是一株巨型的植物,可以生长出人类的克隆,令人毛骨悚然吧?% Z- H% K3 {: B2 t
S***: 克隆?& T7 X! \. B/ o' m) V  G$ D9 L: |- U
Para-Medic: 克隆是指通过基因来制造与本体完全相同的个体或细胞。不过在电影里倒使没有涉及这项技术。8 T5 ?1 G# ?8 L
S***: 你的意思是说,人类可以复制?
' N; W8 t" M) x" N' ePara-Medic: 技术上可行。我们知道从理论上讲是可能的,并且也已经开始着手进行研究。有一天,或许下个世纪初,像你这样的超级战士的基因会很畅销。4 m& u4 Q* m4 J+ T
S***: 我的复制品吗?
! W: {7 U2 C1 KPara-Medic: 不错。
6 |% S  P' l9 BS***: 就像种马?8 D. L/ }8 @3 k- [- V$ C
Para-Medic: 是的。^^; n  A" h! V: o' a( h
S***: ...
& s; R+ |# I2 B% RPara-Medic: 好啦,你知道这应该是会被禁止的。
9 s" [) }$ ?6 A; q; {2 @& z- nS***: 或许是。但是技术会改变人类的。现在我们无法预见50年后人类如何思考。
7 `4 W9 h0 a9 P* a) j9 J# CPara-Medic: 但有些事是不会变的。这些不会因为我们如何像二改变,但是我想我们唯一能做的便是试着把我们的信念灌输给下一代。这样或许可以让他们不至于向无可挽回的方向发展。

% B3 f! j6 k& f《天外魔花》宣传海报
+ q+ y6 D! J, {5 l  M2 t2 f5 O
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Alamo"?+ v# }9 K2 w/ Y0 M2 H1 B
S***: No, I haven&#39;t seen that one.  g/ H- ~3 a) r+ f1 E; M+ w8 y, \9 P
Para-Medic: It&#39;s a true story about a band of American volunteers holed up in a fort called the Alamo.  They fight against the Mexican army for the freedom of Texas.  
( _8 V( G9 ?4 G, Z1 qS***: Remember the Alamo.../ {, c- l! y: o4 {
Para-Medic: Now the Alamo is Los AlamoS***:  the center of the atomic bomb project.
/ ^' f2 R0 w; ~) W+ cS***: How ironic.
" l) A3 s( Y) l" @
4 L# U/ t9 B# x- TPara-Medic: S***,你看过《边城英烈传》吗?  H. ^' A' J% G. f* i: O
S***: 不,我没看过。
& p+ {' t, m8 b: B$ BPara-Medic: 这部电影是根据真人真事改编的,讲述英勇的美国志愿者军为了得克萨斯州的解放,团结一致在阿拉莫要塞奋然抵抗墨西哥军队的故事。
. y0 B' a8 ~& B1 V) i! X' \/ GS***: 阿拉莫着名字听着很耳熟。) t% i6 m3 o# y7 b5 A, O0 z
Para-Medic: 这个阿拉莫就是现在的国家实验室:核弹项目的中心' J' ?% S* C3 l% M
S***: 真讽刺呀。
# e- e+ E$ i5 c% U  g* s
《边城英烈传》宣传海报
; ]: Y, v5 J9 ]- w
Para-Medic: S***, have you seen "Curse of the Werewolf"?$ V7 f4 \: D; Z5 z8 n4 u* z# ]. T
S***: Nope.
* f% F0 r  x0 |" G% q' EPara-Medic: There&#39;s this young woman who&#39;s in the service of a nobleman.  She can&#39;t stand the cruel treatment she&#39;s given and runs away from the castle.  She collapses in the woods, but is saved by a scholarly couple from a nearby town.  In the end she dies giving birth to a baby boy.  That boy undergoes a strange transofrmation every time the moon is full.  Before he knows it, he&#39;s turning into a werewolf and killing people.  The terrible curse grows so bad that he can no longer control himself and starts to hurt the ones he loves.# \. e1 R9 u! K/ r7 G( `2 i
S***: Poor guy., [& S% k9 E: `* @: f- W& c
Para-Medic: It&#39;s frightening when you can&#39;t take responsibility for your own actions.  You be careful, too.  Don&#39;t do anything you might regret later.; D' w& T: M  o% q. A
S***: That&#39;s why i call and SAVE with you, right?+ ?% H4 F, G  ~8 ~* i: {# k
Para-Medic: It&#39;s more than just that.  Don&#39;t you ever forget to look where you&#39;re going to rush out where the enemy can see you, or use too much ammo or too many items.  Acting without thinking can be dangerous.  Always pay attention to your surroundings and know what&#39;s going on around you. ...Eh?  S***, above you!
7 f" _4 \1 J/ N  F* wS***: !?3 ~- z% `( a( y& m7 m
Para-Medic: Nice reflexes.  Keep that up and you&#39;ll do fine.; x; a7 {7 _! x
S***: Right...9 {4 e, r( a! i) n: N
  Z3 g4 H& k* p
Para-Medic: S***,你看过《狼人诅咒》吗?) v9 ?4 V- _5 A1 F" M
S***: 没有。- -
" A& c% [: y4 s* j9 M; \Para-Medic: 故事讲述的是一个贵族家的年轻女佣,因为无法忍受***,最终逃离了城堡。他精疲力尽的昏倒在树林里,幸好被临镇斯文而善良的夫妇所救。后来,她在产下孩子的时候死去了。但是她的孩子每到月圆的时候,都要遭受变化成狼人的痛苦,并且不由自主的杀人。这种可怕的诅咒愈演愈烈,以至于他根本难以自控地伤害他所爱的人。& N0 d! T/ v7 a% i
S***: 真是个可怜家伙。
# x9 U+ d- R( `% dPara-Medic: 当一个人并非由主观意识控制做一件事的时候,情况就开始糟糕起来。你也要多加小心,别鲁莽地做令自己后悔的事。
; j: W2 R4 j, ~$ E  O: K/ j4 p1 QS***: 正因为如此,我才总是呼叫你"存盘"不是吗?2 Z& s3 }! w8 L; Z' a
Para-Medic: 远远不够。时刻不要忘记留意哪里的敌人数量适合突围、哪里处于敌人的视野之内、尽量不要硬碰硬。有勇无谋的进行任务是非常危险的。时刻注意观察周围的情况,对于发生在周围的事要了如指掌……哼?S***,当心你上面!!!
8 G" {, L8 X' ^) [6 a+ v1 e% pS***: !?
" C, R; h8 A# sPara-Medic: 吓吓你。时刻警惕这种警惕性,才会没有危险。8 P8 B* n7 M+ {7 q* G; E( t
S***: 好……好吧。- -|||

+ ?. O( n/ |2 U  o1 N8 W* ]《狼人诅咒宣传海报》% [5 r: U4 y- l# m0 P- t
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Thing"?
1 y6 B3 q* w8 N+ HS***: No... don&#39;t think so.
$ A$ S: ^( _& O1 j  t3 `1 e; sPara-Medic: The corpse of an alien life from is found in the Arctic and taken back to a base.  When the corpse thaws out, it comes back to life and starts attacking the scientists and soldiers in the base.  
2 }# s3 D5 R' pS***: Scientists and soldiers, huh?  They sure have it rough.3 S" m5 [2 \/ p& J/ o: [
Para-Medic: The victims in these kinds of movies are usually soldiers or scientists.  They get their blood sucked by the alien.
1 _) }2 Q8 j* e9 V/ {S***: If I see any aliens, I&#39;ll be sure to keep my distance.  K+ o4 F# v) y+ ^! y- r. F
Para-Medic: Knowing you, you&#39;d probably catch it and eat it...$ p$ w2 p$ L. T# s  g+ z6 ]. I

; ~. T1 W# e% Y: h# {; ^0 M. BPara-Medic: S***,你有看过《怪形》吗?2 v# W+ ^8 J" |
S***: 我想没看过。0 C6 ~9 p0 z+ C  U4 B
Para-Medic: 故事讲的是我们在南极发现了外星人的尸体并且带回了基地。当我们为外星人解冻的时候,它复苏了并且开始攻击基地里面的科学家和士兵。# m' a+ Q, Q0 t" m: v
S***: 科学家和士兵哈?他们有的苦头吃了。(想想看Groznyj Grad里的科学家和士兵还不是一样……)
' z' W; u- N& ]/ TPara-Medic: 这类影片的受害者总是科学家和士兵。他们被异形吸血来着。
  ?0 E, @6 w2 V. t" Y' y1 A3 T5 ~S***: 如果我见到异性,一定躲远些。
1 H8 [' b' o' b/ c- s( XPara-Medic: 太了解你了,你肯定盘算着把它抓住然后尝尝看……

0 a, ]& D: s2 G* A% E《怪形》宣传海报暂时空缺
Para-Medic: Hey S***, have you ever seen "Frankenstein"?
, l2 p% J- B. @! YS***: No.
  ~7 C' j( `  r+ I1 w) d& }3 @7 xPara-Medic: The scientist Dr. Frankenstein succeeds in creating a human being out of dead body parts.  But his creation escapes from the laboratory and heads down to the nearby town.  The creature is physically strong, but mentally he&#39;s like an innocent child.  So his emotions drive him to kill people, and he doesn&#39;t even understand what he&#39;s doing.  The scene where he&#39;s playing with flowers with a litter girl by the side of a lake sent chills down my spine.  A classic tale about the dangers of raipid scientific progress.  % i! p$ P+ {6 N7 }4 F$ J
S***: When human beings become too powerful, they lose their ability to think rationally.
4 O) \4 @0 Z1 f) X, i: @6 ?$ BPara-Medic: Really makes you think, doesn&#39;t it?  Especially nowadays.
! I. d. U- ], z3 x4 b, _8 m7 P
/ u: A  Q, t0 h1 t1 X3 ?Para-Medic: 嗨~S***,你看过《科学怪人》吗?
9 p, @" r4 s  p; V+ xS***: 没有。
% m, k9 V0 F8 E7 U/ d! @$ nPara-Medic: 弗兰肯博士成功的用死人的器官构造了一个新“人”。但是这家伙从实验室逃到了邻近的一个镇子里。这家伙虽然身体很强壮但是思想上却是一个纯真无辜的小孩子。所以,他总是在感情的驱使下伤害人类,但实际上并不知道自己在做什么。他与一个小女孩在湖边玩花的那一幕让人感觉提心吊胆的。, \# j$ U; N4 H8 f0 f( {. k% L1 ?
S***: 又是一个科技发展太快带来危险的典型故事。- r8 z( v2 }$ l
Para-Medic: 当人类变得强大起来之后,他们的思考就开始变得缺乏理性。很发人深省吧,尤其是在今天。
! z3 q( Y/ }& C! o( m9 I
《科学怪人》宣传海报(因未找到原版海报,故暂用1970年翻新版海报代替)
2 w, C9 ^" r+ W6 c& F# C5 C. J
Para-Medic: S***, have you seen "Abbott and Costello Meet Frankenstein"?
' t3 x0 h- }- c  {# E" Q* x% |, @S***: Hmm... no.* u' T) q* k+ {  l& X
Para-Medic: Abbott and Costello play delivery men who have to deliver a box to s spooky mansion.  But what they don&#39;t know is that inside the box are Frankenstein and Wolf Man.  The Dracula shows up and they get chased around by the monsters.  It&#39;s a comedy with an all-star monster cast.
' E  a( X5 m2 v5 ~, G# J9 qS***: Sometimes tragedy can be funny.- |. C$ D4 y" X$ R8 ^

- `4 y* p1 d2 d, rPara-Medic: S***,你看过《两傻大战科学怪人》吗?(怎么翻来覆去总是这一句,早知做个模板了……)
' w) a  l$ w& M- v# n- E& _# z4 ZS***: 嗯……没有。
; S# z+ A$ [. tPara-Medic: 在这次的电影里,两傻成了搬运工人(电影网站里说的是铁路工友)。他们的工作是要把一个箱子送去一幢诡异的住宅。但是他们并不知道,这个箱子里面装的其实是科学怪人弗兰肯和狼人。这时,德古拉伯爵出现了,两傻开始了被妖怪们追逐的命运。真是全妖怪明星阵容的戏剧。6 T! ]2 F8 Y6 k" u& a% q
S***: 有时悲剧看起来也挺有趣的。
" d, e6 I3 X) r- k$ B4 b  y
《两傻大战科学怪人》宣传海报7 o9 B, B' v' D
Para-Medic: S***, have you seen "The Incredible Shrinking Man"?& A- Z  T+ d, r# L6 g& _8 q. D
S***: Uh uh.% r! c. G# \' ]
Para-Medic: It&#39;s about this guy whose body starts shrinking after he&#39;s exposed to a combination or radiation and insecticide.  After a while, he&#39;s being stalked by tiny spiders and his pet cat.  Imagine that, S***.  The guy&#39;s body just keeps  getting smaller and smaller.! F+ @( Q; l, J: c, _# g, t1 J
S***: I thought you were a doctor.( W$ Y+ b! v5 ~) Y, r' j, {. _* N
Para-Medic: Yeah, so?
  Y6 v$ U# N0 l2 v  `S***: So how can you get so exicted about a story you know could never happen in real life?
5 T4 |- i8 i, v; oPara-Medic: Whether I&#39;m a doctor or not has nothing to do with it.  It&#39;s a movie.  You can&#39;t expect it to follow the same rules as real life, can you?  It&#39;s the same no matter who you are.  Movies are fun because they take you away from your everyday life.
8 p2 [3 ~+ @+ o3 m0 {3 zS***: Even though they&#39;re not real?
; M1 C, S  ?- y- J# t$ w9 b& O; VPara-Medic: BECAUSE they&#39;re not real.  You need to loosen up, S***.* f! z' v1 Q8 y( K" r: j
S***: Yeah, maybe...: ~- _! E) u3 d6 m
Para-Medic: Although in your case, reality might be more exciting than the movies.
& Z4 v. @( z2 k8 k. w$ l" j( q3 c
# s8 O. G( M1 [9 o4 X5 YPara-Medic: S***,你看过《奇特缩形者》吗?
8 M, y7 s' `& u# Q8 XS***: 嗯哼~; r4 v6 i: F, ?8 U( o# ]4 @* ~
Para-Medic: 电影讲述一个人暴露在某种特别的放射元素的照射之后,变得越来越小,比宠物小猫、蜘蛛还要小。设想一下,S***。他的身体就这样不停的一直变小啊变小啊~~
/ p$ {' }& g! c! F$ ^S***: 我一直以为你是个医生……
- K4 N" r% C% Y4 T! t* ~Para-Medic: 我是呀,怎么?9 w5 [8 e6 U1 y. Y% I6 m
S***: 是的话,为什么对这个现实生活中根本不可能发生的事还这么激动?* t. q: Y9 W# k! ~. |. D3 ]1 }, r7 E
Para-Medic: 这和我是不是医生没有任何关系。这是电影。别指望在电影里用现实生活中的世界观来衡量世界。不论你是谁都是这样。电影之所以有趣是因为它把你从每天现实的生活中解脱出来。
' v+ l0 e. ]. M/ D/ pS***: 尽管它们都是虚构的吗?
+ ]0 I) F  u0 `2 i% i. ePara-Medic: 正因为它们都是虚构的。S***,你需要放松一下。0 X4 [: a9 W% X; e9 z
S***: 或许是吧……: d' O2 P% l3 Z( T; k% X+ o4 E
Para-Medic: 话虽如此,站在你的角度来说。或许现实的东西,比电影要令人激动的多吧。
6 g" x& X' m& e) U
《奇特缩形者》宣传海报5 E. k1 _2 p+ r: x5 p' s. ^
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Quartermass Xperiment"?
2 u/ S' y8 E& X8 E: uS***: Nope.' N4 t3 {! |; K
Para-Medic: There three astronauts go up in a test rocket.  Two of them get vaporized, but the third comes back with a bizarre change in his body.  After conducting an investigation, they discover that the astronauts were attacked by an alien life form.  But then the surviving astronaut escapes and starts looking for prey.  
6 Z' Y! J/ \. J7 U; ~3 r8 N5 L& v2 LS***: Prey?
" M( h- w: g; a/ C0 ^/ U) ZPara-Medic: Anything he touches with his hand has the energy sucked out of it.  Every time that happens, his body gets bigger and bigger.  ...Space is a scary place.  You never know what&#39;s out there waiting.  Even if your body doesn&#39;t change, your mind might never be the same.$ j0 |- A7 w9 C& n% c; o
S***: Yeah. That&#39;s what I&#39;ve heard happens.
& _3 ^$ T/ ^' T( s1 \" W
& s8 D( Y  B0 i' A* d( ]: G1 e, e3 pPara-Medic: S***,你看过《夸特马斯实验》吗?
4 I' V7 N1 w" E6 X: OS***: 没有。
1 O! z0 ~; t* @' b  W* }' U4 ~Para-Medic: 有三名宇航员乘坐一枚试验火箭升空。其中的两人蒸发了……,但是幸免者的容貌似乎发生了变化(根据字面意思猜测……)。在一番调查之后,他们发现这三个宇航员遭到过外星生物的进攻。幸存的那名宇航员逃离了外星人,并且开始掠食。9 ^% v( W; f- P2 ]& g
S***: 掠食?
  v8 D$ x! j% D+ S$ m5 [# qPara-Medic: 他用手所触及到的任何物品的能量都会被吸取。吸取的时候,他的身体就会逐渐变大。(真素老套呀……)。宇宙真是一个未知的令人害怕的空间。你永远也不知道那里究竟有什么在等着你。在那里即使你的身体不发生变化,你的思想也肯定会变了。( u- {0 x8 _% Y5 D: N  r
S***: 是呀。我对这些有所耳闻。

$ Z! O0 D: a' {/ O. ^(可能是记录时候的错误,总感觉到后来句子变得不通顺了。希望其他记录下来的前辈指教)- o' x& ]' L+ m! N+ Z, G! V, ^
《夸特马斯实验》宣传海报
' f% p2 W6 U( n7 {5 {# i2 k8 H* [
Para-Medic: S***, have you ever seen "The Day the Earth Stood Still"?
/ u6 u& \1 M; p) G/ k" OS***: Never heard of it.
" E! X: ^. L1 cPara-Medic: It&#39;s about this man who comes to Earth in a flying saucer and warns us humans against using nuclear power to make war.  But when the human race fails to meet his demands, he causes all mothion on the face of the Earth to come to a standstill.  
/ r7 B. F1 }7 }S***: We could really use a visit from that guy right about now.
" t! q2 c/ D. L5 i$ _Para-Medic: He was a friendly alien who wanted peace on Earth.  If only there were more people like him on this planet.  C; r( C0 \9 X( N
S***: Let&#39;s hope your wish comes true.5 d9 h* t8 B" [2 ~
# p3 ]1 G! T: S% H
Para-Medic: S***,你看过《地球停转之日》吗?2 P4 c) I* Z, n; A
S***: 从来没听说过。(我们可怜的S***)
; N9 G+ [) P+ o, ~% G0 F' z& ], dPara-Medic: 讲的是一个乘飞碟降落在地球上的外星人忠告人类不要使用核武器进行战争。但是人类似乎不愿接受这一忠告。于是它就把地球表面上所有活动的东西都变静止的故事。
; Z0 t- W7 z0 L# _S***: 这次任务真应该派它来执行。
6 v3 \5 o- c/ o4 ^9 |" _7 _Para-Medic: 它实际上是个友好的外星人,它期盼地球的和平。真希望地球上多些像它这样的人。
' O- P  {/ I$ |# p- W! E" }S***: 希望你的希望能够实现。^^

: p, H- Z+ K. D3 G* J! _《地球停转之日》宣传海报5 e1 R$ p6 V  \; m" x# [
相信看过《独立日》的人一定记得当时外星人降临时,地球正在播放这个片子。
' r5 O) b) H0 V) I7 O3 }这也是笔者最为喜欢的一部科幻电影。
; q' g4 L# z" p( I
Para-Medic: S***, have you seen "007:From Russia with Love"?
, l8 H+ O0 `" O$ _8 JS***: I don&#39;t like those movies.  Real spies are nothing like James Bond.  It&#39;s pure fantasy.( O" r1 i; Z, c! r1 ^0 ~. d
Para-Medic: S***, I don&#39;t think the Major&#39;s going to like you saying that.! M3 Z( T, a6 W, p/ g, W
S***: And even though it&#39;s fiction, I can&#39;t help but camparing myself to Bond.0 ^& }! G# w  A. {$ u
Major: What exactly don&#39;t you like about James Bond?  Is it the fantasitc gadgets?  The cars?  The guns?
) ~# m: O7 P* v$ `, [, t: Q5 US***: Major...!9 V# x4 C1 i# [3 P3 v# E. ?
Major: S***, wouldn&#39;t you like to have a gun shaped like a pen?
# A; H8 B& f4 z) S) P3 V9 V: [S***: What good is a pen going to do me in the jungle?  I&#39;d look like a fool.7 ?" g6 Z6 R0 z0 Q' @; l( U$ w% f
Major: Then what about a s***-shaped gun?  You could make it look like you&#39;re grappling with a giant s*** and then get a shot in on the enemy while they&#39;re distracted.
6 v9 g- c; g: }8 dS***: OK, now you&#39;re being ridiculous.; q% Q0 v+ g; ^
Major: We&#39;ll make you a s***-shaped gun that folds up and fits into an attach case.$ w. |5 d0 S  t# R1 ]
S***: Will you give it a rest?5 E, m, d3 k+ Y4 n2 ?1 ?
Major: Oh, I get it.  You&#39;re worried about how to handle the ladies, aren&#39;t you?: N4 V/ I5 o2 [) s* w; j* c
S***: No... I know it.  Hmm...  To tell you the truth, I don&#39;t like the idea of playing hanky-panky with enemy femme fatales, either.# F% o8 C& f& m$ i, p
Major: But that&#39;s part of Bond&#39;s appeal.  You could learn a thing or two from him.  What about this EVA?  What are you planning to do with her?
# o$ X+ V' t: J  T1 Z  J2 S0 h* US***: I...I don&#39;t even trust her yet.9 C, O- I; f& H8 J* n
Major: That&#39;s not what I mean.  You can&#39;t let yourself get involved.  This is a game of spy versus spy.  She&#39;s using you just as much as you&#39;re using her.5 u4 P: _2 k6 G! L/ R
S***: I realize that.
' w, P- Y1 c8 }/ L& ~Major: You&#39;ve got to grab the initiative.  And to do that, you have to get the upper hand in the relationship.  That&#39;s what a spy is supposed to do.! ]" L3 d6 n8 s5 K3 b
S***: Get the upper hand...  I don&#39;t think I&#39;m cut out for that mission.
9 J3 ?  T; T; ^9 h8 o( b' M- l) LMajor: Maybe if you changed your code name to Double-O-S***?
1 S- }4 s' ?# h5 J0 N, nS***: Major...: D7 y# d* s+ U7 A2 l% ]9 t
Major: 007 is the biggest thing to come out of England since the Mayflower.  I wouldn&#39;t be surprised if they made 20 more of those movies.
+ U1 |% A. {  I# ]5 p+ @6 HPara-Medic: Didn&#39;t you know?  The Major is a huge James Bond fan.  Don&#39;t get him worked up like this.* U% n: l- k# f, u5 U) ]
S***: Worked up?
2 Z$ }. L) _9 M: j. m! SPara-Medic: Maybe you don&#39;t realize this, but now that you&#39;ve got him started talking about Bond, I&#39;m going to have to listen to his lectrue for a whole hour after he gets off the radio.2 Z, j/ }* `/ b, ^
S***: You have my sympathy.
5 ~5 e4 [2 }' y3 \$ P' F0 EPara-Medic: It&#39;s too bad you can&#39;t enjoy such a great movie, though.
, ]* J1 y, L5 s. `+ R( eS***: I guess I&#39;m just one of those people who can&#39;t enjoy spy flicks.
& x# T, g0 s" q4 K) _4 c' ^
  W% I3 v: c/ @  @( f5 @0 h6 HPara-Medic: S***,你看过《007:俄罗斯恋曲》吗?
0 ~3 N% f5 \( E8 ~S***: 我不喜欢那类电影。真正的间谍哪有像詹姆斯邦德那样的。纯粹是虚构的。% V* B% b+ X) B. |/ M
Para-Medic: 我认为你这么说少校不会同意的。
) H( g0 `. }$ f5 m2 V; XS***: 即使是虚构的,我也总是不自觉地把握自己和邦德作比较。) Y# z" o! G1 \4 t/ T8 s% E6 m9 v- U
Major: 你究竟为什么不喜欢007呢?因为那些袖珍的小工具?因为他的车?因为他的武器?
7 O9 g- n0 Q) Z) I" q5 {+ D; ES***: 少校……
0 A* j# }( D" x/ T* LMajor: S***,也为你找一支钢笔一样的***如何?
6 P! d  |( a' HS***: 我拿着钢笔一样的枪在丛林里做什么?看上去会和***没什么两样。
# U. v1 e$ m9 M, |1 SMajor: 那么做成蛇形的呢?看起来就好像你在捞蛇,然后当地人因此而分神的时候,正好开枪干掉他们。
5 |" ]' X- i$ Y5 A6 Z' \3 f9 rS***: 少校。你现在幽默多了。2 k' Q1 R6 o+ E! R9 D1 r
Major: 我们就为你造一把能折叠放在箱子里的蛇形枪吧。+ \4 _" M3 s" C  u( C
S***: 您累了。
1 n4 g( T1 X2 o# zMajor: 哦~~我懂了。你是在为身边缺乏邦德女郎而愤愤不平吧?- e5 V6 G2 I$ I( }
S***: 不,我不缺。呃……事实上,我很讨厌和地方的女人勾三搭四的。! r3 p/ c. @4 c/ w$ i: T
Major: 但这正是邦德吸引人的地方之一。或许你可以从他那里学得个一二。比如EVA,关于她,你有什么打算?
; ~* V6 o: g- v8 uS***: 我……我还不能完全信任她。2 g9 U( F* Z) j, F) e. k1 D
Major: 我不是这意思。我只是告诫你千万别给她迷住了。这是间谍对间谍的游戏,她正像你利用她一样地利用着你。9 W/ r5 I! j. w% g, C9 ~- F4 n! L
S***: 我明白。
- k3 p5 Q5 @/ [4 UMajor: 你要占据主动的地位,所以在关系方面你也要占上风,这才是一个间谍所要做的。; _3 y' j: s1 d' e/ J5 p8 S, y" c
S***: 占上风……我认为这对这次任务并不重要。& i9 y! G/ U( x" Y$ @& T, W
Major: 或许你的代号应该该成“零零蛇”。
. ]9 L; s7 a; C# wS***: 少校……- -
% ?, H9 |5 x9 O& W) p" e+ }: CMajor: 007是“五月花”以来英国最有来头的特工。他们以次为题材拍个20部电影我也不足为奇。0 q: R( N4 ]+ n3 t' j& B0 G3 R
Para-Medic: 你知道吗?少校是詹姆斯邦德的铁杆影迷。别把他的瘾头挑起来……
/ ^3 I# K2 ~! I0 KS***: 瘾头?. ]' g) j: y) V
Para-Medic: 或许你还不知,你打开了少校的话匣子。接下来的一小时,我们不得不听他关于詹姆斯邦德的唠叨了。T_T
6 v2 z1 C% K! P; \* Y  b3 DS***: 真可怜……
2 z4 b2 |0 x1 x1 Z8 o4 BPara-Medic: 不过你不喜欢007的电影真是太糟了。
$ j$ l9 V8 s! s* @3 x6 ?+ CS***: 我想我是那些不喜欢间谍电影中的一员。

0 \6 R! d3 g0 J
$ s; T# ~, c: P0 U9 \《007:俄罗斯恋歌》宣传海报
. y. z& G- V) B( i
笔者注:笔者后来流窜了多个地图,存过多次盘也没有新的剧情出现。有可能关于存档电影的对话就这些了。有细心的读者发现漏下的,欢迎pm我或跟贴补完。感谢长时间来大家对我的支持和对我工作的肯定。新的Para-Medic猎食向导对话收录正在进行中。写了这么多渐渐发现,其实Para-Medic这个角色之于游戏、之于我已经变得似乎不那么重要。与那么多天南地北的同好在一起共同讨论自己喜欢的东西,或许才是我发帖的精髓主旨吧。^^ 新的帖子将会把一些本贴里面的感人剧情对话分开来。分成Saving电影、猎食向导、剧情对话三个部分。到时候还是欢迎大家继续顶我的贴、继续共同建设属于我们的社区。^^ 再一次对耐心读完敝贴的前辈报以诚挚的感谢。
* T" x) J3 L6 N( W4 ]0 \9 U' |感谢wupeng、外电路版主长期不懈的支持和鼓励。感谢icehunt的补充。
; |5 [- Q1 l9 M8 `, Z: D$ U2004.12.30 22:51
$ z2 G) R  p2 c: a1 D! d
3 t! ?* e. h6 J( W5 p1 q
- 本文原载于A9VG游戏社区


.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 ( 京ICP备16021487号-4 京公网安备 11010802027580号 )

GMT+8, 2019-10-14 22:01 , Processed in 0.110025 second(s), 8 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

扫描二维码

下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

回顶部