A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 17818|回复: 52

这次的中文版 是叫夏亚还是叫玛莎 这关系到我买日文还是中文

[复制链接]

精华
0
帖子
1313
威望
0 点
积分
1401 点
种子
2 点
注册时间
2008-5-30
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2013-12-17 10:32  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
受不了玛莎 林有德 阿宝的叫法 如果是这样的话我宁愿日文版

有这方面的官方情报吗

版主

说!老娘美不美啊!!

精华
45
帖子
40199
威望
87 点
积分
47200 点
种子
441 点
注册时间
2004-8-7
最后登录
2023-10-30
发表于 2013-12-17 10:37  ·  广东 | 显示全部楼层
按照台版的翻译








精华
0
帖子
1313
威望
0 点
积分
1401 点
种子
2 点
注册时间
2008-5-30
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2013-12-17 10:47  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
啊 我没看过啊  如果那些台版的翻译也是乱七八糟混淆视听的话 …

精华
0
帖子
1313
威望
0 点
积分
1401 点
种子
2 点
注册时间
2008-5-30
最后登录
2019-12-8
 楼主| 发表于 2013-12-17 10:47  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
啊 我没看过啊  如果那些台版的翻译也是乱七八糟混淆视听的话 …

精华
0
帖子
999
威望
0 点
积分
1249 点
种子
19 点
注册时间
2007-7-10
最后登录
2024-3-28
发表于 2013-12-17 10:57  ·  四川 | 显示全部楼层
本帖最后由 yscjy 于 2013-12-17 11:09 编辑

按照台版翻译,除了煌大和略奇葩以外其他都还好,至少不会有港译的汤大基汤义刚(

骑士

ps4成蓝光播放器了= =

精华
0
帖子
2094
威望
0 点
积分
2408 点
种子
5 点
注册时间
2013-11-17
最后登录
2015-8-3
发表于 2013-12-17 11:00  ·  日本 | 显示全部楼层
怎么可能用那些坑爹的港译呢骚年 还我汤三壮!

精华
0
帖子
19109
威望
1 点
积分
24749 点
种子
202 点
注册时间
2009-5-23
最后登录
2024-4-16
发表于 2013-12-17 11:06  ·  加拿大 | 显示全部楼层
都是用中文的。。。咋文化差异这么大o(╯□╰)o。。。我还是玩我的日文吧

求败者

普通铁匠 主玩州光 凌晓雨 阿丽莎 猫女

精华
0
帖子
20699
威望
0 点
积分
24436 点
种子
505 点
注册时间
2007-8-29
最后登录
2024-4-19
发表于 2013-12-17 11:10  ·  天津 | 显示全部楼层
港译真蛋疼。。。。。。

精华
0
帖子
2868
威望
0 点
积分
3865 点
种子
18 点
注册时间
2012-11-17
最后登录
2024-3-4
发表于 2013-12-17 11:11  ·  重庆 | 显示全部楼层
人名就自己对号入座吧,不要太纠结,关键是看看中文剧情有无槽点

圣骑士

Destiny

精华
0
帖子
3789
威望
0 点
积分
4102 点
种子
178 点
注册时间
2013-3-15
最后登录
2024-4-18
发表于 2013-12-17 11:40  ·  安徽 | 显示全部楼层
港译人名实在蛋疼,唯一对港译的好印象记得当年是TVB还是哪,种命39集的标题叫天之辉煌,当时觉得真霸气,然后..就没有然后了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-19 21:34 , Processed in 0.204898 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部