请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

A9VG电玩部落论坛

昵称  找回密码
 注册
搜索
楼主: 风神龙

[讨论] 煌大和和钢弹还是接受不能 果断买日版下戴版的 [复制链接]

精华
0
帖子
2985
威望
0 点
积分
3152 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2019-1-10
发表于 2014-1-13 11:36:18 |显示全部楼层
frankywhu 发表于 2014-1-13 11:34
标题里钢弹二字就根本无法直视,十分努力想克服这两个字带给我的无端搞笑感,仍然失败。

讲给老婆听,她根 ...

这名字确实像柏青哥。。。。。。要么钢镚。。。。。。

圣骑士

以喷制喷

精华
0
帖子
4267
威望
0 点
积分
4421 点
注册时间
2008-3-27
最后登录
2014-8-13
发表于 2014-1-13 11:36:54 |显示全部楼层
xizo12345 发表于 2014-1-13 11:28
从翻译角度来看,钢弹绝对比高达翻译的要好,英文名:GUNDAM读音更加接近钢弹或者敢达。 ...

膜拜。

我等语言残疾人,不敢领会翻译家的高招。

实在无法克服”钢弹“二字带来的无力虚脱感怎么破?

精华
0
帖子
2985
威望
0 点
积分
3152 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2019-1-10
发表于 2014-1-13 11:43:53 |显示全部楼层
frankywhu 发表于 2014-1-13 11:36
膜拜。

我等语言残疾人,不敢领会翻译家的高招。

钢是说的材质 弹是说的武器 翻译官的想象力匮乏 可以理解。。。。。。

战士

赤色彗星

精华
0
帖子
924
威望
0 点
积分
1228 点
注册时间
2004-5-11
最后登录
2019-3-24
发表于 2014-1-13 11:58:05 |显示全部楼层
ryokagaya 发表于 2014-1-13 11:43
钢是说的材质 弹是说的武器 翻译官的想象力匮乏 可以理解。。。。。。

好解释!  
钢弹这个翻译真心不错,高达这个是民间的翻译,官方从来没有承认过,从翻译的信达雅角度看,高达这个翻译实在不在的。

精华
0
帖子
2985
威望
0 点
积分
3152 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2019-1-10
发表于 2014-1-13 12:01:12 |显示全部楼层
xizo12345 发表于 2014-1-13 11:58
好解释!  
钢弹这个翻译真心不错,高达这个是民间的翻译,官方从来没有承认过,从翻译的信达雅角 ...

没事 一般孩子们看到高达就嚷嚷变形金刚(其实是他们父母教的) 大家都看了那么多高达了 知道这个称谓是说啥东西的足矣 其实高达无双这个系列是蛮无聊的 就是重复劳动 但是有爱的话 一切都不是问题!!!

终结者

舔惹噜 公正的除翔者 骚粉大师 无索不黑

精华
0
帖子
9252
威望
0 点
积分
11196 点
注册时间
2013-6-5
最后登录
2019-3-25
发表于 2014-1-13 15:04:53 |显示全部楼层
台版名字很能接受 表示之前看过台版

精华
0
帖子
1314
威望
0 点
积分
1445 点
注册时间
2012-6-23
最后登录
2019-3-25
发表于 2014-1-13 16:32:46 |显示全部楼层
台湾翻译比香港翻译好多了,镭射大炮太空坦克汤大基汤小美林有德李阿宝什么的,你真的那么喜欢么,就因为叫一个高达?
台湾角川的GUNDAM ORIGIN还有各种港版翻译注释,感兴趣的可以看看。我个人收得是日版的,所以没有……

精华
0
帖子
2985
威望
0 点
积分
3152 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2019-1-10
发表于 2014-1-13 16:33:56 |显示全部楼层
俄罗斯大狗熊 发表于 2014-1-13 16:32
台湾翻译比香港翻译好多了,镭射大炮太空坦克汤大基汤小美林有德李阿宝什么的,你真的那么喜欢么,就因为叫 ...

林有德!!!每次听到这名字都会笑尿。。。。。。

精华
0
帖子
1314
威望
0 点
积分
1445 点
注册时间
2012-6-23
最后登录
2019-3-25
发表于 2014-1-13 16:34:11 |显示全部楼层
zstzh 发表于 2014-1-13 09:35
其实港译对于广东那边的还是能接受的了…阿宝…马莎…加美由…捷度等等…就像火影那样畑鹿惊比卡卡西还好点 ...

记得当年杰多不是翻译成朱德的么……

精华
0
帖子
2985
威望
0 点
积分
3152 点
注册时间
2006-11-5
最后登录
2019-1-10
发表于 2014-1-13 16:36:04 |显示全部楼层
俄罗斯大狗熊 发表于 2014-1-13 16:34
记得当年杰多不是翻译成朱德的么……

第二次机器人大战G   **的开始 元帅雄起!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 ( 渝ICP备14007792号-11 渝网文[2015]1041-1042号 )

GMT+8, 2019-3-25 23:50 , Processed in 0.092747 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

扫描二维码

下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

回顶部