A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4089|回复: 15

請問中文翻譯得如何?

[复制链接]
ryb

挂版VIP

課金薄いぞ!なにやってんの

精华
19
帖子
30548
威望
47 点
积分
33738 点
种子
84 点
注册时间
2009-4-24
最后登录
2023-10-18
 楼主| 发表于 2014-1-25 15:22  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层 |阅读模式
日文版會出語言包嗎.............

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
54 点
种子
5 点
注册时间
2008-12-19
最后登录
2014-3-11
发表于 2014-1-25 16:01  ·  北京 | 显示全部楼层
个人感觉还不错,只要你能接受不少人不能接受的钢弹啊,煌大和什么的就不是事儿。

精华
0
帖子
3793
威望
0 点
积分
4514 点
种子
12 点
注册时间
2008-8-6
最后登录
2022-7-2
发表于 2014-1-25 17:54  ·  广东 | 显示全部楼层
除了翻译的人名与我们看动画的稍微有差入外   基本跟原作没啥区别   个人认为日文版出语言包的机会不大

玩了PSV的两个主线 没发现有翻译雷的地方     如果能接受人名的话 建议入吧  

精华
0
帖子
1313
威望
0 点
积分
1401 点
种子
2 点
注册时间
2008-5-30
最后登录
2019-12-8
发表于 2014-1-25 20:32  ·  江苏 | 显示全部楼层
其实也就是个人名的翻译有争议

其他的翻译 我们又不是搞学术研究 能看懂剧情就算满意了  

精华
0
帖子
2007
威望
0 点
积分
2316 点
种子
8 点
注册时间
2007-2-1
最后登录
2020-1-2
发表于 2014-1-25 20:46  ·  上海 | 显示全部楼层
都分版出了,怎么可能会有语言包呢

港台翻译的标准,有争议的也只是内地玩家,根本不会鸟你.

精华
0
帖子
480
威望
0 点
积分
538 点
种子
114 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2024-4-18
发表于 2014-1-26 08:56  ·  上海 | 显示全部楼层
除了黄大河,翻译水平10分的话,我打8分

精华
3
帖子
3133
威望
3 点
积分
5686 点
种子
668 点
注册时间
2005-10-14
最后登录
2024-4-19
发表于 2014-1-26 09:44  ·  天津 | 显示全部楼层
因为对高达的认识仅限于高达无双,所以本次果断入了中文版,名字无所谓,反正人物我也不认识……

终结者

重度紫毛爱好者

精华
0
帖子
9088
威望
0 点
积分
10931 点
种子
7 点
注册时间
2011-1-19
最后登录
2019-11-28
发表于 2014-1-26 10:05  ·  广东 | 显示全部楼层
可以接受的级别                  

精华
0
帖子
6595
威望
0 点
积分
7775 点
种子
5 点
注册时间
2006-3-7
最后登录
2022-7-27
发表于 2014-1-26 10:46  ·  山东 | 显示全部楼层
海贼无双主角不也叫撸夫么囧,凑合着用吧

精华
0
帖子
1800
威望
0 点
积分
1835 点
种子
5 点
注册时间
2004-11-21
最后登录
2019-7-4
发表于 2014-1-26 13:06  ·  重庆 | 显示全部楼层
人物名字怎么说了,大部分还是我们熟悉翻译,除开煌大河,多门,卡密儿什么的,其他的都还说得过去,至少不是李阿宝和马沙什么的了。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-19 23:38 , Processed in 0.252589 second(s), 29 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部