A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4119|回复: 8

FIFA18简体版的名词是按大陆叫法还是香港叫法?

[复制链接]

精华
0
帖子
5925
威望
0 点
积分
5933 点
种子
5 点
注册时间
2011-5-10
最后登录
2020-3-7
 楼主| 发表于 2017-8-4 17:18  ·  宁夏 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
FIFA18要出简体中文了,那么问题来了,关于名词是按哪边的叫法呢?比如Chelsea,是完全按大陆叫法写成“切尔西”呢?还是换汤不换药,仅仅只把“車路士”写成简体的“车路士”而已?

版主

Ride with me!

精华
10
帖子
34275
威望
55 点
积分
47146 点
种子
639 点
注册时间
2004-2-25
最后登录
2024-4-26
发表于 2017-8-4 18:40  ·  广东 | 显示全部楼层
应该是简体切,繁体车吧。

精华
0
帖子
1104
威望
0 点
积分
1172 点
种子
8 点
注册时间
2012-12-22
最后登录
2020-11-19
发表于 2017-8-5 13:05  ·  江苏 | 显示全部楼层
小道消息是  简体 切尔西

精华
0
帖子
3483
威望
0 点
积分
3745 点
种子
93 点
注册时间
2006-11-7
最后登录
2024-4-23
发表于 2017-8-6 12:30  ·  福建 | 显示全部楼层
FIFA终于要开始重视国中国内市场了,怎么不搞个中国的橘子号多好

精华
0
帖子
2319
威望
0 点
积分
2188 点
种子
111 点
注册时间
2009-10-29
最后登录
2024-4-23
发表于 2017-8-22 12:50  ·  天津 | 显示全部楼层
简繁混合,比如:祖云图斯,车路西,阿仙纳………这样就都没意见了吧

精华
0
帖子
1889
威望
0 点
积分
1975 点
种子
64 点
注册时间
2004-11-24
最后登录
2024-4-24
发表于 2017-9-14 11:52  ·  江西 | 显示全部楼层
据说简体中文球队名字是英文显示···

精华
0
帖子
791
威望
0 点
积分
795 点
种子
5 点
注册时间
2004-9-6
最后登录
2022-4-4
发表于 2017-9-15 02:19  ·  加拿大 | 显示全部楼层
牧场奶牛 发表于 2017-9-14 11:52
据说简体中文球队名字是英文显示···

球員名字就沒必要翻譯了吧?

精华
0
帖子
6388
威望
0 点
积分
6779 点
种子
128 点
注册时间
2004-11-13
最后登录
2024-4-25
发表于 2017-9-15 13:20  ·  广西 | 显示全部楼层
球队球员都是英文。其它翻译比繁中好,如“传中”

精华
0
帖子
258
威望
0 点
积分
259 点
种子
5 点
注册时间
2011-9-29
最后登录
2018-12-19
发表于 2017-9-15 13:20  ·  上海 | 显示全部楼层
下的是新加坡服的demo,球队名是英文,其他简中
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-26 21:34 , Processed in 0.222665 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部