请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

A9VG电玩部落论坛

昵称  找回密码
 注册
搜索
楼主: Himemomoko

勇者斗恶龙11-原创曲目CD无损下载(32曲)和引用前作曲目、场景及致敬梗解说(40曲) [复制链接]

骑士

非合理的かつ訂正不能な思い込み

精华
2
帖子
2491
威望
4 点
积分
2732 点
注册时间
2017-8-28
最后登录
2019-1-18
发表于 2018-1-31 06:16:51 |显示全部楼层
weblanfeng 发表于 2018-1-30 23:18
感谢楼主,希望能收集到勇者3的音乐

已在网盘更新了历代曲目,晚点将在3楼更新详细介绍。

精华
0
帖子
288
威望
0 点
积分
309 点
注册时间
2004-9-27
最后登录
2019-1-16
发表于 2018-1-31 14:21:33 |显示全部楼层
楼主,你太热心了,真正的勇者粉

精华
0
帖子
1
威望
0 点
积分
1 点
注册时间
2017-12-23
最后登录
2018-5-12
发表于 2018-1-31 21:58:08 来自手机 |显示全部楼层
感谢楼主的分享。

精华
0
帖子
218
威望
0 点
积分
218 点
注册时间
2006-1-14
最后登录
2018-11-23
发表于 2018-2-6 12:46:51 |显示全部楼层
Himemomoko 发表于 2018-1-27 16:07
每次买书籍和影音都会被亚马逊这种跨国顺丰震惊
有时比同国快递还快……
...

上周终于收到CD了!!

精华
0
帖子
218
威望
0 点
积分
218 点
注册时间
2006-1-14
最后登录
2018-11-23
发表于 2018-2-9 11:23:04 |显示全部楼层
感觉曲子的英文名有的有些问题呢。
施维亚的英文名不应该是Silvia吗?但是却不是。。。

骑士

非合理的かつ訂正不能な思い込み

精华
2
帖子
2491
威望
4 点
积分
2732 点
注册时间
2017-8-28
最后登录
2019-1-18
发表于 2018-2-9 12:18:02 |显示全部楼层
本帖最后由 Himemomoko 于 2018-2-9 18:41 编辑
panda021 发表于 2018-2-9 11:23
感觉曲子的英文名有的有些问题呢。
施维亚的英文名不应该是Silvia吗?但是却不是。。。 ...


可能是正式的译名
日文的英名和正式英译通常有出入


从PS2的DQ8之后DQ的英翻使用了英式英语+欧洲各地腔调的翻译,
ole是西班牙语的感叹词,也很有可能施维亚的镇子NPC会带有西班牙腔,
sylvando实际上就是西班牙语版的"西尔维亚"

精华
0
帖子
218
威望
0 点
积分
218 点
注册时间
2006-1-14
最后登录
2018-11-23
发表于 2018-2-9 12:25:10 |显示全部楼层
Himemomoko 发表于 2018-2-9 12:18
可能是正式的译名
日文的英名和正式英译通常有出入

你说的很有道理。
DQ的英文版,人名、地名都和日文版不统一,的确比较英式。

骑士

非合理的かつ訂正不能な思い込み

精华
2
帖子
2491
威望
4 点
积分
2732 点
注册时间
2017-8-28
最后登录
2019-1-18
发表于 2018-2-14 20:39:19 |显示全部楼层
panda021 发表于 2018-2-9 12:25
你说的很有道理。
DQ的英文版,人名、地名都和日文版不统一,的确比较英式。 ...

终于更新完了DQ4的介绍,欢迎阅读~~(3楼)
DQ4才三首曲子,写的太不过瘾了,没办法像3代那样发挥呀~

骑士

非合理的かつ訂正不能な思い込み

精华
2
帖子
2491
威望
4 点
积分
2732 点
注册时间
2017-8-28
最后登录
2019-1-18
发表于 2018-2-20 02:05:55 |显示全部楼层
本帖最后由 Himemomoko 于 2018-2-21 20:07 编辑

终于更新完了过去音乐的详细介绍……

应该说借着DQ11的感动和契机,这是史上最大的规模的DQ名音乐和相关场景的系统回顾和介绍了……
如果说是最大规模的名场面回顾,也许都不为过。

全文48000字(不计字符),超过130张图片(*),介绍了100多个与曲子使用场景相关的致敬梗(有很多是本文第一次提出的),筛选后收录了来自国内、日本和欧美的230多条评论(除了60条国内评论是复制粘贴其它全部是翻译)。甚至每一个提到的音乐都有链接,比如有人说不死鸟曲像stair way to heaven,比如有访谈提到DQ8&11的教会曲源自一首基督教圣歌。

*除了最后DQX锻造那张和两张同人画师绘图,其余全部是自找视频/游戏内自截,很多场景都是比对了很久找出和本作最相似的一幕。最后弃用的图片超过500张。

本来开始只是想写的简单点,一般向。可是写到自己感触特别深的曲子的时候就停不下来,越整越多,虽然尽力克制了,最后还是弄成了这个很长的样子……

因此,一来是写给自己,二来是写给未来的有缘人吧,希望很多年后偶然发现这篇文章的你能发现一两句引起共鸣的话语,就像我在互联网上偶尔发现10多20年前前人写的心得,“每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼”。

下面是主要参考的资料和致谢:

1. 椙山浩一工作室
2. Square Enix公司
3. DQ维基:http://wikiwiki.jp/dqdic3rd/
4. 书籍:ドラゴンクエスト30thアニバーサリー すぎやまこういちワークス~勇者すぎやんLV85~
5. 书籍:ドラゴンクエストXI 超みちくさ冒険ガイド
6. 书籍:ドラゴンクエスト25th アニバーサリー 冒険の歴史書
7. 书籍:PlayStation4版 ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて 公式ガイドブック
8. Youtube 视频up主:Shirrako、むーん(DQ11),Tommy's Games(DQ8),takaotu511(DQ3,4,5,6,7),还有不少帮助我回忆某些片段的up主。
9. Bilibili 视频up主:岬大空(DQ3,4)。虽然最后没有使用出自这里的图片,不过帮助我回忆了很多外星科技版本的翻译。
10. Youtube 音乐up主:GBelair。他上传了全部NES原版(FC)和SNES(SFC)原版的BGM。这些资料非常珍稀和重要,有些曲子其实听了原版才能想起以前发生的事情,比如说DQ4的航海曲,只有听了原版才能想起以前打第四章结尾那种忧愁不安又带有点希望的感觉(大家找介绍19的链接听一下就懂了,我有100%的信心你会这么想)。虾米的8bit版不是一模一样的FC和SFC游戏音源。
11. Youtube、网易云和虾米的评论用户们。无论语言和人种,很多评论都是完全一样的,很神奇也很感动。
12. Amphio的App “The Orchestra”。

发布了一个贴吧版:https://tieba.baidu.com/p/5557966896?pn=1

精华
0
帖子
2332
威望
0 点
积分
2510 点
注册时间
2008-3-20
最后登录
2019-1-16
发表于 2018-7-14 22:29:38 |显示全部楼层
LZ太强大了让
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 ( 渝ICP备14007792号-11 渝网文[2015]1041-1042号 )

GMT+8, 2019-1-18 19:24 , Processed in 0.103477 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

扫描二维码

下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

回顶部