请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

A9VG电玩部落论坛

昵称  找回密码
 注册
搜索
查看: 1300|回复: 8

请问买了ps4版闪轨1改(港中)和2改(港中)的大大们一个问题 [复制链接]

精华
0
帖子
71
威望
0 点
积分
41 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-11-13
发表于 2018-9-25 06:56:45 |显示全部楼层
本帖最后由 聖世 于 2018-9-25 07:05 编辑

如题,请问ps4版闪1改(港中)和闪2改(港中)的配音是日文配音吗?……还是英文的?

精华
0
帖子
6395
威望
0 点
积分
6652 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2018-11-17
发表于 2018-9-25 09:21:02 |显示全部楼层

请问买了ps4版闪轨1改(港中)和2改(港中)的大大们一个问题

日文,都是以日版基础做的,而且索尼台湾的汉化非常到位,声优都用的日文原版名,而不像世嘉那种全英文名看了就蛋疼

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
95 点
注册时间
2018-1-25
最后登录
2018-11-16
发表于 2018-9-25 09:31:17 |显示全部楼层
fukurou 发表于 2018-9-25 09:21
日文,都是以日版基础做的,而且索尼台湾的汉化非常到位,声优都用的日文原版名,而不像世嘉那种全英文名看 ...

确实,除了1的开头有段超露骨的翻译外,其他都不错。

精华
0
帖子
3005
威望
0 点
积分
3586 点
注册时间
2016-4-9
最后登录
2018-11-17
发表于 2018-9-25 10:52:55 |显示全部楼层
英文版是另外一种封面,,暂时是没见过了- =旧版倒有国外版,之前吃了一发~PSV版的。。

精华
0
帖子
33
威望
0 点
积分
39 点
注册时间
2018-6-27
最后登录
2018-10-25
发表于 2018-9-25 20:09:10 |显示全部楼层
日文的哦、好像没听到过英文

精华
0
帖子
71
威望
0 点
积分
41 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-11-13
发表于 2018-9-26 08:15:29 |显示全部楼层
感谢楼上各位的解答,放心了。

精华
0
帖子
45
威望
0 点
积分
169 点
注册时间
2009-10-25
最后登录
2018-11-7
发表于 2018-9-27 10:10:53 |显示全部楼层
樂樂酱 发表于 2018-9-25 09:31
确实,除了1的开头有段超露骨的翻译外,其他都不错。

我会好好操你们的

精华
0
帖子
6395
威望
0 点
积分
6652 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2018-11-17
发表于 2018-9-27 10:22:40 |显示全部楼层
hzj1986 发表于 2018-9-27 10:10
我会好好操你们的

这个还真不是翻译问题,台湾说法……

精华
0
帖子
45
威望
0 点
积分
169 点
注册时间
2009-10-25
最后登录
2018-11-7
发表于 2018-9-27 10:37:15 |显示全部楼层
fukurou 发表于 2018-9-27 10:22
这个还真不是翻译问题,台湾说法……

实在太出戏了,特别是从教官口中说出,**女教师啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 ( 渝ICP备14007792号-11 渝网文[2015]1041-1042号 )

GMT+8, 2018-11-17 21:04 , Processed in 0.098745 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

扫描二维码

下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

回顶部