A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 14340|回复: 67

没有人吐槽官中翻译各种润色不足吗?

[复制链接]

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
1149 点
种子
876 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2019-3-7
 楼主| 发表于 2018-11-3 22:27  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 猪仔钱盎 于 2018-12-12 22:21 编辑

应该是赶工?

玩完第一章
有些对话真的要自己脑补润色

那些转折用词 指代什么的都要自己情景布丁

最夸张的:山里的海啸?!我的妈呀!

我真的希望官方好好润色出个补丁!

========================
有楼下的网友指出我附图的的热中无误,或许是港台地区的中文用法 如果吐错了。那我还是要公开道歉一下的。

接着第二章前半段感觉没发现什么问题也是事实


=======================
最新

1.01翻译修正出来了

态度加分 虽然不知道修正了哪些

热中.....中毒了

热中.....中毒了

精华
0
帖子
60
威望
0 点
积分
80 点
种子
5 点
注册时间
2015-1-5
最后登录
2019-6-12
发表于 2018-11-3 23:37  ·  广东 | 显示全部楼层
是不是这个热衷? 错别字?

精华
0
帖子
9520
威望
0 点
积分
12499 点
种子
1694 点
注册时间
2008-8-29
最后登录
2024-1-25
发表于 2018-11-3 23:53  ·  广东 | 显示全部楼层
自从北京娱乐通的SC初版翻译问题出来后,玩家都很热衷于揪出中文版翻译问题

精华
0
帖子
16331
威望
0 点
积分
17334 点
种子
1275 点
注册时间
2017-1-30
最后登录
2024-4-17
发表于 2018-11-4 00:40  ·  广东 | 显示全部楼层
隔了一年半,有就谢谢了…
当然我这心态不对,但玩主机版就是没那么大爷,还能有余力喷汉化错别字的

精华
0
帖子
10235
威望
0 点
积分
12041 点
种子
189 点
注册时间
2016-4-9
最后登录
2024-4-16
发表于 2018-11-4 06:00  ·  广东 | 显示全部楼层
=- =或许赶工 也或许这次翻译组就这个水准,嘛,各种情况,见仁见智了。。
我觉得有就不错的··
但谁都希望能更好,,而且口语化和语言上的习惯,每人都不同,无法强求完全一致的~,主体内容不变那就好,,错漏语病这些是不可能没了··

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
1149 点
种子
876 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2019-3-7
 楼主| 发表于 2018-11-4 07:41  ·  广东 | 显示全部楼层
安息不二 发表于 2018-11-4 00:40
隔了一年半,有就谢谢了…
当然我这心态不对,但玩主机版就是没那么大爷,还能有余力喷汉化错别字的 ...

我觉得有是好事
但是态度又是另一个问题……

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
1149 点
种子
876 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2019-3-7
 楼主| 发表于 2018-11-4 07:45  ·  广东 | 显示全部楼层
阿斯Asch 发表于 2018-11-4 06:00
=- =或许赶工 也或许这次翻译组就这个水准,嘛,各种情况,见仁见智了。。
我觉得有就不错的··
但谁都希 ...

一两句就算了 我这个毫无日语基础的人就主线剧情里第二章前就可以找到四到五处台词与语境不符的

我觉得不是疏忽的问题 是汉化组里面有人水平不够...我记得闪12的汉化就很不错听说当时找了国内的对轨迹有爱的组....这次就不知道找到了谁....还要ta负责主线翻译 我的马鸭

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
1149 点
种子
876 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2019-3-7
 楼主| 发表于 2018-11-4 07:47  ·  广东 | 显示全部楼层
安息不二 发表于 2018-11-4 00:40
隔了一年半,有就谢谢了…
当然我这心态不对,但玩主机版就是没那么大爷,还能有余力喷汉化错别字的 ...

错别字也只是略见一斑……泥石流(山石崩塌)可以直译山里的海啸?!这还是错别字的级别?

精华
0
帖子
10235
威望
0 点
积分
12041 点
种子
189 点
注册时间
2016-4-9
最后登录
2024-4-16
发表于 2018-11-4 07:48  ·  广东 | 显示全部楼层
猪仔钱盎 发表于 2018-11-4 07:45
一两句就算了 我这个毫无日语基础的人就主线剧情里第二章前就可以找到四到五处台词与语境不符的

我觉得 ...

所以一些人高价买了限定的,估计都会被坑倒- =当然有些为了收藏是没所谓。。
嘛,目前只能期待日后会修复下··
有必要,玩的时候也可以多截图,到时整合起来反映上去也不是坏事~
凡事要精益求精,更多是靠玩家自己了。。

口袋妖怪的中文***就是最好的例子··,等待N多年,才换来一部 日月的官中,,

精华
0
帖子
501
威望
0 点
积分
1149 点
种子
876 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2019-3-7
 楼主| 发表于 2018-11-4 07:49  ·  广东 | 显示全部楼层
向日葵教会 发表于 2018-11-3 23:37
是不是这个热衷? 错别字?

错别字还能忍
山里的海啸不能忍
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-17 06:59 , Processed in 0.221818 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部