嘴形我和ps4比了下感觉没什么区别,日译汉是三次翻译的问题比嘴形问题大
中文是英文翻译的 嗯,还是对不上,不过感觉没那么别扭了 纯白の龙姬 发表于 2021-08-26 09:39
从PS4版开始,简体字的字体就很丑,繁体字体简直好看到不要不要的。结果PS5版简体字体依旧用的很丑的。这点也有点受不了。
我觉得字体还行啊…… Zabaglione 发表于 2021-08-26 11:29
嘴形我和ps4比了下感觉没什么区别,日译汉是三次翻译的问题比嘴形问题大
翻译基本看个粗
细节都靠脑译补了 hikari06 发表于 2021-08-26 14:01
我觉得字体还行啊……
简体是宋体毫无书法可言 要日文口型需要把PS5版本游戏字幕换成日文,就是日语口型 口型和翻译都是懂日语的人才有的烦恼,像我这种不懂日语的,听日语语音,纯粹就是个氛围,毕竟日本人和蒙古人说英语有点违和 这导演剪辑真是剪辑了个寂寞,流程半点没变啊,根本就是捆绑了DLC的年度版,导演剪辑难道不该是SO3 DC和TODR那样的吗 人物的日语口型非常怪
页:
1
[2]