A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3026|回复: 5

"センスが大きく問われることになります"是什么意思

[复制链接]

VIP

打得不错~♪

精华
2
帖子
1179
威望
9 点
积分
3192 点
种子
10 点
注册时间
2004-12-10
最后登录
2024-4-30
 楼主| 发表于 2005-12-31 13:22  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文如下
このショルダーラインの見切り次第でモデルのプロポーションセンスが大きく問われることになります。

是不是"对灵感很有帮助"的意思?.

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2005-12-31 16:30  ·  北京 | 显示全部楼层
应该是“当研究透了肩线后,模特表演的感觉就成为很大的一个问题了”

VIP

打得不错~♪

精华
2
帖子
1179
威望
9 点
积分
3192 点
种子
10 点
注册时间
2004-12-10
最后登录
2024-4-30
 楼主| 发表于 2005-12-31 19:13  ·  上海 | 显示全部楼层
重新考虑了一下.
我想应该是 "凭你所能看出多少SHORTER LINE这点,从而在很大程度上能衡量(考验)出你在プロポーション方面的灵感有多少"吧.

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2005-12-31 19:38  ·  北京 | 显示全部楼层
大きく問われることになります
直接翻译的话是“成为一个很大的需要提问的地方”通顺一下基本就是“成为重要的问题”的意思.....

“次第”在这里个人认为基本等于“てから“

个人认为プロポーションセンス在这里应该看成一个整体理解为“身段所表现出来的感觉”.......而不应该硬把センス分离出去理解成“灵感”........

开始的时候错把プロポーション看成perform......-_-!

VIP

打得不错~♪

精华
2
帖子
1179
威望
9 点
积分
3192 点
种子
10 点
注册时间
2004-12-10
最后登录
2024-4-30
 楼主| 发表于 2005-12-31 22:21  ·  上海 | 显示全部楼层
这是在公司里收到的一份有关于制作MAZDA RX-7(跑车) 3D建模的日方式样书里的内容.

按SAMUI SAN的指导.后半句就是车模的车身上的プロポーションセンス(觉得这里可不用翻成灵感,就是一种感觉,可以理解成プロポーションセンス是需要CG制作人员制作出的一种感觉)将会是一个很大的难题(问题,考验)

这看来是对我们公司的CG部人员给予提醒.

终结者

君だけの暗殺者

精华
2
帖子
11121
威望
2 点
积分
11599 点
种子
6 点
注册时间
2005-1-22
最后登录
2023-8-21
发表于 2005-12-31 23:18  ·  北京 | 显示全部楼层
狂汗......这段话放到服装上也完全说的通........还以为是时装杂志上的东西呢........

顺下来大概应该就是“既然已经完全把握住这个ショルダーライン,模型线条的整体感觉就将成为一个至关重要的问题。”

整体感觉......这种东西根本没法注意嘛........还真是暧昧.......
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-28 07:40 , Processed in 0.171012 second(s), 11 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部