A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3779|回复: 8

关于港中火影的问题

[复制链接]

精华
0
帖子
82
威望
0 点
积分
83 点
种子
5 点
注册时间
2012-10-3
最后登录
2022-8-5
 楼主| 发表于 2016-1-26 10:46  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
我就想知道港中火影人名的翻译是不是香港火影的翻译。。。旗木卡卡西——畑鹿惊

精华
0
帖子
1667
威望
0 点
积分
1739 点
种子
6 点
注册时间
2013-9-3
最后登录
2020-3-27
发表于 2016-1-26 10:55  ·  北京 | 显示全部楼层
3代的港中就是旗木卡卡西

精华
0
帖子
82
威望
0 点
积分
83 点
种子
5 点
注册时间
2012-10-3
最后登录
2022-8-5
 楼主| 发表于 2016-1-26 10:59  ·  上海 | 显示全部楼层
xiaoer56 发表于 2016-1-26 10:55
3代的港中就是旗木卡卡西

那还好,香港翻译的人名着实有点刺眼

精华
0
帖子
4518
威望
0 点
积分
4462 点
种子
0 点
注册时间
2015-3-13
最后登录
2019-6-29
发表于 2016-1-26 21:02  ·  广东 | 显示全部楼层
畑鹿惊??什么***名字。我记得以前还有把四代翻译成波风凑 ,把鸣人的姓名翻译成涡卷的
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1272
威望
0 点
积分
1283 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-8
最后登录
2020-1-5
发表于 2016-1-26 21:23  ·  云南 | 显示全部楼层
采用的都是台译

精华
0
帖子
440
威望
0 点
积分
508 点
种子
0 点
注册时间
2015-11-4
最后登录
2017-11-1
发表于 2016-1-26 21:50  ·  广东 | 显示全部楼层
只要记住四代是凑就行了

精华
0
帖子
3393
威望
0 点
积分
4573 点
种子
8 点
注册时间
2005-11-21
最后登录
2024-11-11
发表于 2016-1-26 21:59  ·  上海 | 显示全部楼层
快点发售吧 等不及啦!!!

精华
0
帖子
2427
威望
0 点
积分
2889 点
种子
530 点
注册时间
2014-9-11
最后登录
2025-11-14
发表于 2016-1-27 06:50  ·  广东 | 显示全部楼层
赤瞳银髮 发表于 2016-1-26 21:02
畑鹿惊??什么***名字。我记得以前还有把四代翻译成波风凑 ,把鸣人的姓名翻译成涡卷的 ...

真无语了。波风凑,涡卷那是岸本起的名,还吐槽翻译?

精华
0
帖子
115
威望
0 点
积分
117 点
种子
5 点
注册时间
2014-10-21
最后登录
2016-9-19
发表于 2016-1-28 13:34  ·  广东 | 显示全部楼层
讲真,还是喜欢内地的翻译…
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-11-15 11:17 , Processed in 0.195579 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部