A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3187|回复: 4

[贝斯塔利亚传承诗Ⅰ]0.18 OK

[复制链接]

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
204 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-16
最后登录
2018-12-6
 楼主| 发表于 2018-5-15 22:30  ·  湖北 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 newell 于 2018-5-15 22:36 编辑

Notice !!!!!
for VSI 1.05

^-^


字库缺字严重

有没有人帮忙教我自制字库?



先放几天 等人发现问题 我再说.....

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
204 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-16
最后登录
2018-12-6
 楼主| 发表于 2018-5-16 19:27  ·  湖北 | 显示全部楼层
晕 下的人不多啊

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
204 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-16
最后登录
2018-12-6
 楼主| 发表于 2018-5-16 19:29  ·  湖北 | 显示全部楼层
本帖最后由 newell 于 2018-5-16 19:31 编辑

有一点问题 虽然可以正常导入 但是有死机问题

我估计是几个地形相关的条目不能动 动了以后就死机

正在找错误中

下次发的0.2版应该可以解决所有游戏运行问题


顺便发个主系统界面相关的汉补

虽然没几个内容

但是也很用心

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
54
威望
0 点
积分
204 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-16
最后登录
2018-12-6
 楼主| 发表于 2018-5-16 19:48  ·  湖北 | 显示全部楼层
本帖最后由 newell 于 2018-5-16 19:57 编辑

游戏运行错误的问题解决以后

接下来 我将依次进行以下几个步骤

1.所有音译名统计分类 确定各个国家的风格(草原啊 神殿国啊 帝国啊 联邦啊 部族啊 等等) 参照现实国家或文明系统进行 "音译汉化名独有特性细分" 不同背景文化文明国家的人物音译 都按照一定规则“特制化”

2.替换所有音译以及各种专有名词(人物 国家 机构 组织 武器 道具 技能 兵种 )替换原有日文对话(就是现在还未翻译的部分)

3.将所有对话文本分为四大类:
主要角色条件对话   
非主要角色(路人)条件对话     
剧情对话
剧情背景旁白

以上所谓“条件对话”既 死亡啊 翻箱倒柜啊 开心不开心啊 受伤啊 有增援啊  等等等等
剧情对话就主要是各章之间的对话拉


4.首先处理剧情对话以外其他三类对话 通过这三类对话 基本确立了所有主要角色的说话风格 参照已经完成的系统内容 可以确立和熟悉所有角色关系  这样为最后处理 剧情对话 奠定了基础


5.对所有文本进行切割  按照章节切割 然后 一章章贴上来(这个时候的文本是包含了所有汉化元素的 半成品对话了 因为人物啊 职业啊 各种物品啊 关系啊 有的名是部族 有的是国家 有的是男 有的是男的老婆 等等 已经都明白了 不会干扰理解对话) 大家边玩边参与 有兴趣的可以各个章节给贴上来

6.俺就一个章节一个章节的再次调试反馈上传纯汉化版(分章节)

7.确定所有内容以后 制作特定字库 封装


然后就完啦



这样做的目的主要是统一了术语名词  所以不管是玩游戏的时候还是想参与翻译的时候 不会对特定名词处理 不会不统一 而且对话句子的主干很清楚 就是翻译“说话的意思” 不会被各种名词干扰拉 哈哈

精华
0
帖子
22
威望
0 点
积分
-22 点
种子
5 点
注册时间
2014-7-20
最后登录
2018-5-20
发表于 2018-5-17 09:35  ·  四川 | 显示全部楼层
您好,SD卡初始化会在disk_initialize函数中自动调用。 字库文件st16DZK拷贝在SD卡的根目录即可。                           
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-27 23:35 , Processed in 0.204356 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部