A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5512|回复: 7

关于できる的用法确认

[复制链接]

精华
0
帖子
499
威望
0 点
积分
559 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-21
最后登录
2018-5-11
 楼主| 发表于 2007-3-15 14:11  ·  未知 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天看书的过程中遇到以下两种情况:
1)二級は無理でも三級ぐらいは合格できるでしょう。
此句是名词后面直接跟できる。

2)車を運転する人が増えるにつれて、渋滞が問題化してきました。
此句是动词的ます形去掉ます接できる。

以上的两种情况我总结的是否正确,是否还有其他的使用情况呢?

以上、よろしくお願いします。.

终结者

星の数よりキスして~

精华
0
帖子
9308
威望
1 点
积分
11941 点
种子
0 点
注册时间
2007-1-1
最后登录
2014-4-27
发表于 2007-3-15 14:18  ·  天津 | 显示全部楼层
回LZ,第二句不是できる呀,是てくる,表示的状态的变化过程或新的状态的开始之类的意思.....
和できる的"能"是两个概念.........
できる一般都是接在连体型后面的

骑士

お宅は素敵!!!

精华
6
帖子
2426
威望
5 点
积分
2734 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-26
最后登录
2008-1-22
发表于 2007-3-15 14:33  ·  北京 | 显示全部楼层
第二句的情况ls已经说了

关于できる,一般的动词原形+こと+ができる

而对于动词性的名词+する,直接用该名次+できる,也就是lz第一句的情况

骑士

狂気の月面兎

精华
0
帖子
1575
威望
0 点
积分
1700 点
种子
0 点
注册时间
2005-11-18
最后登录
2010-5-13
发表于 2007-3-15 14:46  ·  重庆 | 显示全部楼层
有没两点要看仔细哦。

精华
0
帖子
499
威望
0 点
积分
559 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-21
最后登录
2018-5-11
 楼主| 发表于 2007-3-15 14:46  ·  未知 | 显示全部楼层
我考,我真够菜的,问题本身也有错。谢谢上面各位了,以后问问题的时候会小心点的。

悟道者

一生の願い、彼女と一緒に

精华
4
帖子
38496
威望
20 点
积分
41755 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-12
最后登录
2016-2-4
发表于 2007-3-15 19:12  ·  上海 | 显示全部楼层
  “.......できる”表示可能,表示具有某种能力或者某种可能性。“动词连体形+ことができる” 表示外部条件允许或者本身有能力做该动词表明的动作。“こと”是形式体言,起着概括内容和使动词体言化的作用,后续“が”成为“できる”的对象语。比如:“わたしは英語の新聞を読むことができます。” 意思是:“我能看英语报纸。”

  此外汉语サ变动词也可以用“汉语サ变动词原形+できる”的形式表示。所谓的“汉语サ变动词”就是单词本身可以做名词,加上“する”就变成了サ变动词,比如“掃除する”,“料理する”等,原形“掃除”和“料理”都是名词,意思是“扫除”,“料理”的意思,加了“する”就变成了“打扫”和“做料理”的意思。本身都是名词加了“する”就变成了サ变动词,有的书上把这种词语叫做汉语サ变动词。

  另外还有“体言(名词、代词等)+ができる”的形式,也表示可能。比如:“あなたは日本語ができますか?” 意思是:“你会日语吗?”

  楼主第1句话“二級は無理でも三級ぐらいは合格できるでしょう。”的大致意思是:“2级还是有困难的,3级应该是能过的吧。”这里的“できる”是“能,会”的意思,这里所用的形式就是前面所说的“汉语サ变动词原形+できる”的形式,表示可能。

  楼主的第2句话“車を哕灓工肴摔瑝垽à毪摔膜欷啤?i滞が問題化してきました。”的大致意思是:“随着开车的人的增多,堵塞成为了问题。”当然正象荒野说的,这里的“てきました”应该是“てくる”变的,是表示一种状态的变化,但是据我理解楼主的第2句话应该是没有写错,所以楼主也不要“我考,我真够菜的,问题本身也有错。谢谢上面各位了,以后问问题的时候会小心点的。 ”这样自责了。因为这里的“てきました”实际上是“动词て形+くる”变化而来的,也就是“問題化する”变て形成为:“問題化して”,“くる”变成了过去时,成为了:“きました”,所以也就有了这句句子里的“問題化してきました”。其实整句句子表示的是一种状态的变化的出现,当然这里的“てきました”和可能动词“できる”只是一个巧合而已。当然正如3楼的兄弟所说,“て”和“で”是有2点的区别的,所以也可以看出来,2者是不一样的,这样的小细节以后楼主要注意哦。

关于这种状态变化出现的用法,我再举几个例子,便于楼主理解,比如:“寒くなってくる。”意思是“变得冷起来了。”“少し太ってきた。”“稍微变胖了一些。”“世の中が変わってきた。”“世间变化了。”

以上是我对楼主问题的一些看法和见解,如果有什么不对的地方,还请大家批评指正~~~

精华
0
帖子
499
威望
0 点
积分
559 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-21
最后登录
2018-5-11
 楼主| 发表于 2007-3-16 07:57  ·  上海 | 显示全部楼层
非常感谢邪魔天使改如此详细的回答。回答的这么详细让我感到很不好意思啊!以后问问题我会思考以后再问了。感谢各位的帮助,谢谢了。_| ̄|○

悟道者

一生の願い、彼女と一緒に

精华
4
帖子
38496
威望
20 点
积分
41755 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-12
最后登录
2016-2-4
发表于 2007-3-16 08:27  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用今安在于2007-03-16 07:57发表的:
非常感谢邪魔天使改如此详细的回答。回答的这么详细让我感到很不好意思啊!以后问问题我会思考以后再问了。感谢各位的帮助,谢谢了。_| ̄|○
没事,互相交流嘛,这里本来就是大家交流学习的平台
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-1 03:50 , Processed in 0.179974 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部