回复
游语空间
陳さん、いつも俺、俺でいわないんて、先生が許さないわよ、もうっっ~
看全部
11楼
さむい
2008-8-10 00:33
楼主称呼自己为“俺”其实就变相称呼对方为“おまえ”...而おまえ在这种场合下基本就等于汉语的“你丫”...
如何使用称呼其实并不是对不对对方表示尊重 而是表示自己的修养有多深 的确年轻人都丫丫不离嘴 对老师和长辈说话时可能也不例外 但是这关系的是个人修养问题 往深了说是一个民族的修养问题
12楼
no11shigeki
2008-8-15 22:41
用teme吧···
13楼
argstormsky
2008-8-16 14:43
爸爸qiqi otosang...........
14楼
caring
2008-8-21 17:35
主要是看和对方的关系,关系好的说什么都没问题,关系不好的或是一般的说什么都有问题。
15楼
fatmouse
2008-9-27 17:15
总结一下我知道的“我”的说法
わたくし(私) 敬语
わたし(私) 普通的我,最常用的一种
あたし 女性专用,男人要用也行,当人妖或做手术吧
ぼく(僕) 自谦的说法,不过如果用在平辈或是在你之下的人的话,小心别人看扁你
---------------------------------------华丽的分隔线
以下请慎用
おれ(俺) 有点自大的说法,相当于“老大我。。。。。。”
おれさま(俺様) “老子”,这够通俗了吧?
われ(我) 这个不明,用得不多,倒是我々用得多点
せっしゃ(拙者) “在下”,古语
わし 老人用的,是否为方言不明。
另外,大阪方言还有一种,玩如龙时听到过,不过忘了。
16楼
松丸文彦
2008-10-26 02:10
俺 和熟人朋友时可以用 和老师 切记 禁用
17楼
caring
2009-1-19 16:35
还有おいら也是我的意思
18楼
caring
2009-1-19 16:37
还有おいら也是我的意思
19楼
vf14
2009-2-1 05:50
用自分吧,应该没问题吧?
20楼
superyf
2009-2-4 05:43
おれ、在日本是男性最常用的自称语.在日常生活中自称おれ一般没有问题,わたし反而感觉怪怪的,
比如以前我在学校时日本男生多用おれ,不论是对老师还是学生.即使在会社里也很常用.同事和比较熟的上
下级都可以用おれ,商务活动时如果你是对方的客户也可以用おれ,反之就不要说了,可以用ぼく.わたし有时
初次见面时会说.更多还是用于书写的形式上。
验证问答:
输入下面问题的答案
50 + 7 = ?
回复
上一页
1
2
3
/ 3 页
下一页