伊君 发表于 2017-3-23 16:42

p5的翻译质量非常高

本帖最后由 伊君 于 2017-3-25 01:58 编辑

日常对话很接地气,有些地方可能有些润色不足,但看起来很舒服。
又打了一天,发现一个错误(把失礼了翻译成告辞了),其他翻译水准还是没得说。

Mr.sodalo 发表于 2017-3-23 17:10

这翻译很适合龙司的性格,确实接地气

zhu861201 发表于 2017-3-23 17:12

那么,技能翻译呢?

zeroqian 发表于 2017-3-23 17:12

按这节奏走,不会有国行了

clzz 发表于 2017-3-23 17:16

zeroqian 发表于 2017-3-23 17:12 static/image/common/back.gif
按这节奏走,不会有国行了

肯定不会有国行,这次剧情不可能过审的,我觉得哪天淘宝上封杀都不奇怪。

zeroqian 发表于 2017-3-23 17:18

clzz 发表于 2017-3-23 17:16 static/image/common/back.gif
肯定不会有国行,这次剧情不可能过审的,我觉得哪天淘宝上封杀都不奇怪。 ...

这么夸张,今天晚上要开机看看了

clzz 发表于 2017-3-23 17:29

zeroqian 发表于 2017-3-23 17:18 static/image/common/back.gif
这么夸张,今天晚上要开机看看了

影射不少xx问题,翻译的有点粗口那都是小事了。以中国审核的习惯,怎么可能会过。

sefkol 发表于 2017-3-23 18:33

关键还是涉及到***问题,虽然游戏一开始就明确的告诉你和现实没有关系了,同意才能玩。但难免某些人会对号入座。。

shuangluo 发表于 2017-3-23 18:54

大陆的翻译团队本来就有参与,这种翻译也不奇怪。不过还是觉得这么翻译欠妥,映像中的龙司只是一个嗓门大点的冲动愣头青,这么粗鲁还有点不适应

774321001 发表于 2017-3-23 18:58

略粗鲁,不过无所谓
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: p5的翻译质量非常高