qiaoqiaolai 发表于 2021-1-3 05:30

关于这次中配“本土化特点”我想说一点信息

本帖最后由 qiaoqiaolai 于 2021-1-12 18:16 编辑

关于“本土化”我想说一点(主要讨论脏话配音的必要性,不是讨论中配质量,或是该不该有中配)
这次中配,中国玩家肯定发现本土化的挺彻底,尤其是处处“口吐芬芳”,有人会觉得是不是配音公司心血来潮才这么干的?或者是波兰蠢驴对中国玩家送个特殊照顾的大礼?
其实不然,【在楼主测试了几个不同的国外配音版本,观看了不同国家多位游戏主播视频、评论区、相关BBS,得出一些体会:本游戏算是全球近期内包含脏话比较突出的游戏作品】在世界各国所有带“配音”的版本里这次都是突破天际的加入了大量“口吐芬芳”的元素(配音与文本在脏话部分会不一致,文本会相应含蓄一点)那不仅仅是F词那么简单,就连GTA都甘拜下风,在各国论坛都有相关讨论。所以说并不是中配被特殊照顾了,只是被要求全球一致而已,如果有人认为这种带大量脏话是所有游戏“中配”或世界“配音界”的正常标准,那就误会了,不要以为如果把GTA、巫师等作品按高标准中配就会是这个样子。因为其他游戏没有这么频繁的把“脏话” “俚语” “黑话” “升值器” 挂在角色嘴边的,在外国也有好多玩家表示不适应。

当然单单能出现这么高质量的中配已经对中国玩家很友好了,再次感谢波兰蠢驴。

qiaoqiaolai 发表于 2021-1-3 07:28

本帖最后由 qiaoqiaolai 于 2021-1-5 16:32 编辑

而且匹配“各国”语言版本的嘴型不是手动调的,而是通过技术手段,类似AI调整,好像是根据发声波长,估计非常需要CPU的运算吧,也许不是原创技术,但也很了不起了,看看对马岛那边的 日语配音英语嘴型就理解这种技术的必要性了。

独孤九剑 发表于 2021-1-3 08:27

不单单是口吐芬芳,主要是配音的质量非常高,非常有代入感。

独孤九剑 发表于 2021-1-3 08:27

不单单是口吐芬芳,主要是配音的质量非常高,非常有代入感。

7600gs 发表于 2021-1-3 08:29

每句里都得有脏话 听多了有点烦

ralfjones 发表于 2021-1-3 09:21

句句带艹,有点太频繁了,听多了不舒服

亲切亲切器 发表于 2021-1-3 09:28

整个夜之城市民素质极其低下

klaus.sang 发表于 2021-1-3 10:01

ralfjones 发表于 2021-1-3 09:21
句句带艹,有点太频繁了,听多了不舒服

因为游戏里接触的角色本来就都是混黑社会的,不是句句带艹才不正常

shien 发表于 2021-1-3 10:47

qiaoqiaolai 发表于 2021-1-3 07:28
而且匹配各国语言版本的嘴型不是手动调的,而是通过技术手段,类似AI调整,好像是根据发声波长,估计非常需 ...

没那么夸张,半条命2的时候就在用自动对口型的技术了

zhawili 发表于 2021-1-4 07:23

klaus.sang 发表于 2021-1-3 10:01
因为游戏里接触的角色本来就都是混黑社会的,不是句句带艹才不正常

那如龙里的黑社会素质太高了
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 关于这次中配“本土化特点”我想说一点信息