yakumo
发表于 2024-3-19 00:37
看到如此贴近幻水2,不由得泪目
sevenreal
发表于 2024-3-19 00:59
所有系列都玩过
adsl95
发表于 2024-3-19 01:16
现在画面感觉相比最初宣传片更像八方旅人。。。
wsdz
发表于 2024-3-19 01:39
是这个味道
watrezum
发表于 2024-3-19 05:34
longfa 发表于 2024-3-18 23:15
看这个中文翻译貌似还是从英文语境而非日文语境翻译的,日文表达了很少看到“因此”这个连接词,反而是英语 ...
截图中的语序和用词看来是更接近英文。话说简繁中翻译可能并不一致。
原文如下:
この共同作戦、なんとしても成果をあげる必要があるわ。帝/国との交涉材料にもなるし⋯⋯
我们需要与帝/国谈判的**,因此,这次的联合/远/征必须要交出实绩。
As you may be aware, we need leverage to negotiate with the Empire, which means we must pull our weight on the little expedition.
longfa
发表于 2024-3-19 06:07
watrezum 发表于 2024-3-19 05:34
截图中的语序和用词看来是更接近英文。话说简繁中翻译可能并不一致。
原文如下:
居然有原文,谢谢分享!
看来还不是百分之百参考英文,这是好消息。
镜像
发表于 2024-3-19 07:22
精神续作
炎头小子
发表于 2024-3-19 08:07
feikof97 发表于 2024-03-18 22:03
这么看基本就算是个幻2的重制版
这才是粉丝想要的
feiheng0412
发表于 2024-3-19 08:36
真的很贴近
raulraul0707
发表于 2024-3-19 09:38
很好,必入