A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: klose

列举与原文不符的译名

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

SONY 行星边际2

精华
0
帖子
1635
威望
0 点
积分
1696 点
种子
0 点
注册时间
2005-7-30
最后登录
2012-7-10
 楼主| 发表于 2009-9-6 09:21  ·  山东 | 显示全部楼层
下面是引用暗の碎片于2009-09-06 08:55发表的:
汤大基汤二刚之类的更加233了

其实国内播出有些连剧情都改掉(比如天鹰战士著名的那段“你晚上起来偷吃东西吧”,何况译名……
魔神英雄传2第四星界后到钻石星球上去,渡让公主学美子笑。
大陆版配音渡说的是:笑得更狂一些,看了字幕版才知道是:更下流些……渡的表情的确很下贱

悟道者

My girl

精华
7
帖子
35880
威望
19 点
积分
39158 点
种子
10 点
注册时间
2005-10-28
最后登录
2023-9-15
发表于 2009-9-6 09:51  ·  湖北 | 显示全部楼层
下面是引用xin2于2009-09-05 22:44发表的:
译名这些东西顺口就行了 追求太多只会让人觉得累

gundam还可以译成枪坝呢
枪坝

求败者

胖海in Hiroshima

精华
0
帖子
25002
威望
0 点
积分
26018 点
种子
2 点
注册时间
2006-6-11
最后登录
2019-12-8
发表于 2009-9-10 22:45  ·  重庆 | 显示全部楼层
没人列举新世纪天阴战湿?不过那翻译似乎情有可原的

审判者

说好的游戏性呢?

精华
0
帖子
13538
威望
0 点
积分
16597 点
种子
14 点
注册时间
2009-9-1
最后登录
2024-8-20
发表于 2009-9-11 15:43  ·  上海 | 显示全部楼层
其实很久以前康夫是康夫,大熊是大熊

后来怎么康夫叫大熊了呢
该用户已被禁言

精华
0
帖子
508
威望
0 点
积分
584 点
种子
0 点
注册时间
2009-1-9
最后登录
2013-12-18
发表于 2009-9-11 17:00  ·  上海 | 显示全部楼层
你去看无字幕RAW最干净 - -
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-28 07:20 , Processed in 0.152265 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部