A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 月下野马

问一下 PS3 美版的问题

[复制链接]

骑士

大魏忠臣贾公闾

精华
4
帖子
1741
威望
4 点
积分
2829 点
种子
11 点
注册时间
2008-7-20
最后登录
2025-1-27
发表于 2011-3-28 13:35  ·  北京 | 显示全部楼层
嘛,我这种对英语和西方文化不了解的人自然而然对officer的理解为脱不了“官员”的影响,即那种偏文的中下层军官这种印象,苦艾酒桑的解释已经很好的回答了我的问题。

精华
3
帖子
843
威望
3 点
积分
1014 点
种子
7 点
注册时间
2006-1-28
最后登录
2020-3-17
发表于 2011-3-28 13:40  ·  比利时 | 显示全部楼层
好说好说........

求败者

^~左Tifa右Aya 人生才完美~^

精华
4
帖子
22217
威望
5 点
积分
23631 点
种子
5 点
注册时间
2005-3-14
最后登录
2021-4-9
发表于 2011-3-28 13:43  ·  美国 | 显示全部楼层
官员多是official吧, 有些词语实在找不到准确的英文都差不多找个意思相近的, 像那太守, 州牧什么的英文肯定没有只能找意思对的就行了.

圣骑士

侵食の狼煙

精华
0
帖子
3994
威望
0 点
积分
4628 点
种子
12 点
注册时间
2003-9-23
最后登录
2025-2-11
发表于 2011-3-28 13:48  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
localisation就得用英文里通俗的解释来翻译了,不然严格按照原文来翻译就lost in translation了。中翻英有很多这种例子,比如菜单里的各式菜肴。

战士

John Marston, 这才是纯爷们儿!

精华
0
帖子
1325
威望
1 点
积分
1443 点
种子
5 点
注册时间
2005-9-3
最后登录
2025-1-18
发表于 2011-3-28 13:51  ·  内蒙古 | 显示全部楼层
我头一次玩小小大星球就被中文语音吓到了

骑士

胜败乃兵家常事,大侠请重新来过....

精华
0
帖子
1050
威望
0 点
积分
1998 点
种子
588 点
注册时间
2011-2-18
最后登录
2021-8-11
发表于 2011-3-28 14:26  ·  江苏 | 显示全部楼层
买日版不是因为英语障碍。。。。是因为日版才是原版。。。。。。

VIP

精华
10
帖子
9017
威望
28 点
积分
12562 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-16
最后登录
2020-4-8
发表于 2011-3-28 19:33  ·  法国 | 显示全部楼层
用欧版Ps3到现在只有日语游戏的飘
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-12 01:49 , Processed in 0.173823 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部