A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2189|回复: 4

请教下女神系列美/欧版翻译的如何?

[复制链接]

精华
0
帖子
27
威望
0 点
积分
27 点
种子
0 点
注册时间
2009-5-25
最后登录
2021-1-18
 楼主| 发表于 2011-12-12 17:47  ·  四川 | 显示全部楼层 |阅读模式
  最近买了个翻新NDSL,想开始SJ,在日版和美版间徘徊。以个人经验,比如逆转裁判,日语和英语内容差异真的不是一般大。。日版的话,有些全假名的词看的时候总要愣一下。。其实耐心还是能玩,自己小P上的恶魔召唤师日版就是耐心过来的。

战士

SMT Fan

精华
0
帖子
1056
威望
0 点
积分
1087 点
种子
1 点
注册时间
2003-9-20
最后登录
2023-6-4
发表于 2011-12-13 11:33  ·  四川 | 显示全部楼层
楼主握手,SJ我买的就是美版,没有任何不适
恶魔介绍也蛮详细

精华
0
帖子
27
威望
0 点
积分
27 点
种子
0 点
注册时间
2009-5-25
最后登录
2021-1-18
 楼主| 发表于 2011-12-14 14:14  ·  四川 | 显示全部楼层
回复 tangyi 的帖子

握爪,我美版开始了,对话意外地有魄力。。。
之前P3FES也是玩美版,感觉就有点不太对。。

精华
17
帖子
12369
威望
17 点
积分
15313 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-12-19
发表于 2011-12-24 12:55  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
女神系列大部分我都是玩英文版的,觉得很不错,技能名词自成一派,习惯后觉得挺酷的。整体翻译质量也不错,就是有些地名或名词直接英文音译,有时不搜索资料下会不知所云,不过找出意思就问题不大了,也可算是保留了多一份原味吧。

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
19 点
种子
0 点
注册时间
2010-1-11
最后登录
2017-4-29
发表于 2011-12-24 17:38  ·  湖北 | 显示全部楼层
玩日版,感觉英语怪怪的,不管什么游戏还是原版的比较好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-24 11:31 , Processed in 0.164637 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部