A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2795|回复: 7

Fami 翻譯倒特別好 失落星球~獻給逝去星球的詩歌

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3731
威望
2 点
积分
5682 点
种子
49 点
注册时间
2007-8-30
最后登录
2024-1-11
 楼主| 发表于 2012-2-15 13:39  ·  香港 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jurio 于 2012-2-15 13:53 编辑

去過tgbus 看雜图
个星球已經失落......

挂版VIP

星の民

精华
1
帖子
11342
威望
22 点
积分
15285 点
种子
7 点
注册时间
2008-9-30
最后登录
2021-6-12
发表于 2012-2-15 20:08  ·  上海 | 显示全部楼层
lost planet哭了              .

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33391
威望
58 点
积分
38338 点
种子
3121 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-12-22
发表于 2012-2-16 01:46  ·  北京 | 显示全部楼层
当年的Mana khemia为什么第一个就把“玛娜传奇”这个命名给枪毙了的原因就在这里

战士

覚醒天使ピュアフロン☆

精华
1
帖子
1086
威望
1 点
积分
1231 点
种子
0 点
注册时间
2006-11-26
最后登录
2018-6-13
发表于 2012-2-16 16:07  ·  日本 | 显示全部楼层
其實譯名稍有不同也怎樣都好了- -AT系列有幾個是認真叫他<魔塔大陸>的...叫<少女調教>都算是認真的了XD

我反正先認A9一家的正式譯名,然后討論時只講縮寫或外號- 3 -

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33391
威望
58 点
积分
38338 点
种子
3121 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-12-22
发表于 2012-2-16 16:36  ·  北京 | 显示全部楼层
阿鲁卡七 发表于 2012-2-16 16:07
其實譯名稍有不同也怎樣都好了- -AT系列有幾個是認真叫他的...叫都算是認真的了XD

我反正先認A9一家的正 ...

mana khemia的问题不是稍有不同 而是“完全相同” 因为第一刊的翻译明显和圣剑传说某作的副标题撞车了

少女调教只是个浑名 当初曾经有人指出过应该使用1代设定集里“唯一的神木”这个翻译 但是官方出设定集已经是2006年的事情了 魔塔大陆这个名字已经形成了习惯 另外从3部曲最终的结局来看 叫这个名字也没什么不妥当的

精华
0
帖子
1120
威望
0 点
积分
1184 点
种子
13 点
注册时间
2007-1-25
最后登录
2024-12-21
发表于 2012-2-18 00:11  ·  香港 | 显示全部楼层
huntercai 发表于 2012-2-16 16:36
mana khemia的问题不是稍有不同 而是“完全相同” 因为第一刊的翻译明显和圣剑传说某作的副标题撞车了

...

在說我嗎= =
唯一的世界樹= =
是我按設定上翻譯出來的名= =
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

严重声明本人是妹子!!!

精华
0
帖子
1089
威望
0 点
积分
2328 点
种子
0 点
注册时间
2008-2-11
最后登录
2013-6-9
发表于 2012-3-6 00:10  ·  浙江 | 显示全部楼层
阿鲁卡七 发表于 2012-2-16 16:07
其實譯名稍有不同也怎樣都好了- -AT系列有幾個是認真叫他的...叫都算是認真的了XD

我反正先認A9一家的正 ...

正所谓,把AT系列叫《魔塔大陆》的也许只是听说过游戏,但叫《少女调教》是绝对是fans~~~~!!!!

精华
0
帖子
935
威望
0 点
积分
948 点
种子
0 点
注册时间
2012-3-1
最后登录
2015-12-24
发表于 2012-3-6 00:44  ·  香港 | 显示全部楼层
話說我到現在還不知道這遊戲玩什麼..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 07:14 , Processed in 0.232088 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部