A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8191|回复: 1

sleeping dogs翻译过来真正的名字。

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

必要の因子が揃った、出るぞ、アストラナガン

精华
1
帖子
30920
威望
1 点
积分
32855 点
种子
755 点
注册时间
2007-1-5
最后登录
2024-10-24
 楼主| 发表于 2014-8-7 15:12  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
绝对不该叫睡狗或卧狗,而是直接指的是卧底吧。
像日版的名字就译的很准确,就叫“香港秘密***”也就是香港卧底***。不知是哪个学了半吊子英语死磕字面意思最后弄出来“睡狗”这两个字的。

精华
0
帖子
163
威望
0 点
积分
172 点
种子
5 点
注册时间
2013-9-21
最后登录
2019-4-15
发表于 2014-9-30 15:14  ·  上海 | 显示全部楼层
HAHAHHAHAHA......有意思
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-26 17:58 , Processed in 0.134010 second(s), 11 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部