A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: draculadbj

DQ11的人名翻译差评

[复制链接]

圣骑士

太古仓仓管

精华
0
帖子
3884
威望
0 点
积分
4032 点
种子
116 点
注册时间
2006-5-6
最后登录
2024-11-4
发表于 2017-11-13 17:23  ·  广东 | 显示全部楼层
zero112 发表于 2017-11-13 17:15
卡缪台版译名无误
国行真要送审的话这么多骷髅,骷髅龙,骷髅坐***是想累死SE?
...

卡缪?怎么这么像女孩子的名字?

精华
0
帖子
6418
威望
0 点
积分
8180 点
种子
20 点
注册时间
2012-10-16
最后登录
2024-7-8
发表于 2017-11-13 17:27  ·  江苏 | 显示全部楼层
亲切亲切器 发表于 2017-11-13 17:23
卡缪?怎么这么像女孩子的名字?


主角:你是谁
赛亚人:我叫卡缪
主角:这名字真TM娘
卡缪:CNM
DQ11 BAD END。

卡缪:我叫卡缪
杰利特:这名字真好听
卡缪:谢谢
GUNDAM Z  END

圣骑士

太古仓仓管

精华
0
帖子
3884
威望
0 点
积分
4032 点
种子
116 点
注册时间
2006-5-6
最后登录
2024-11-4
发表于 2017-11-13 17:28  ·  广东 | 显示全部楼层
zero112 发表于 2017-11-13 17:27
主角:你是谁
赛亚人:我叫卡缪
主角:这名字真TM娘

[s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy][s:joy]

管理员

你以为我会在乎吗,我在A9封了上千人,我的心早就和冰一样冷了

精华
5
帖子
18099
威望
18 点
积分
21834 点
种子
549 点
注册时间
2009-12-11
最后登录
2024-11-26
发表于 2017-11-13 17:30  ·  北京 | 显示全部楼层
zero112 发表于 2017-11-13 17:27
主角:你是谁
赛亚人:我叫卡缪
主角:这名字真TM娘




卡缪?这是女人的名字吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
该用户已被禁言

精华
0
帖子
148
威望
0 点
积分
128 点
种子
0 点
注册时间
2017-11-13
最后登录
2017-12-13
发表于 2017-11-13 18:31  ·  日本 | 显示全部楼层
好评。。。。。。。。

精华
0
帖子
684
威望
0 点
积分
693 点
种子
5 点
注册时间
2017-11-5
最后登录
2020-6-30
发表于 2017-11-13 18:39  ·  香港 来自手机 | 显示全部楼层
zero112 发表于 2017-11-13 17:27
主角:你是谁
赛亚人:我叫卡缪
主角:这名字真TM娘

神回覆,登入給個好評

终结者

在江湖上混的人,遇事不要慌,要先讓子彈飛一會儿。

精华
0
帖子
6938
威望
0 点
积分
8989 点
种子
943 点
注册时间
2016-1-23
最后登录
2024-10-30
发表于 2017-11-13 22:32  ·  广东 | 显示全部楼层
sir.drake 发表于 2017-11-13 08:41
台湾人翻译的
国行没听说会有

怪的是,都是SE的作品,FF15官中同步,翻译质量上乘,赚了钱也赚到了人气
DQ11连个屁消息都没,官方不会觉得DQ在国内人气不高,索性放弃了?

管理员

你以为我会在乎吗,我在A9封了上千人,我的心早就和冰一样冷了

精华
5
帖子
18099
威望
18 点
积分
21834 点
种子
549 点
注册时间
2009-12-11
最后登录
2024-11-26
发表于 2017-11-13 22:49  ·  浙江 | 显示全部楼层
本帖最后由 sir.drake 于 2017-11-13 22:51 编辑
虾爆鳝面 发表于 2017-11-13 22:32
怪的是,都是SE的作品,FF15官中同步,翻译质量上乘,赚了钱也赚到了人气
DQ11连个屁消息都没,官方不会 ...


说一句都是SE的游戏是很简单,里面的情况很复杂的,尤其是DQ这种游戏,版权问题都要搞很久
举个例子,当时DQX要出国服的时候去了盛大的活动,当时也因为鸟山明的原画在大陆没有版权所以在什么图片能发什么图片不能发的问题上搞得都非常的麻烦
好,原画的问题解决了之后,音乐的版权属于SUGIYAMA KUBO,这方面还得去协调。
这方面协调完以后,剩下的版权属于Square Enix和堀井雄二所代表的ARMOR PROJECT,这是自己人倒是好说,但在海外的话本地化和翻译交给SIE亚洲来做以后又是一堆屁事。
之前类似的问题还有让DQ系列作品上PS4之类的,也会涉及到这些版权的问题。

回到原来的话题,FFXV同步确实是非常厉害,这其中也和东***珠在开发早期就介入其中和SE交涉有关。DQ虽然同样是SE的游戏,但想复制FFXV的模式恐怕没那么简单。除了众所周知的审核原因以外,就是上面说的各种问题了。虽然Square Enix在北京有分部,不过我记得好像都是做本地化的…(而且不知道为什么不让他们做XI的本地化而是委托给SIE中文化中心…)

关于人气这一块,虽然没和SE的大佬们聊过,不过和另外几个大厂的大佬的交流可以知道他们都很清楚的意识到大陆市场的潜力,港版有多少销量是流到大陆去的他们也都心知肚明。不然A9VG也不会被CAPCOM特别邀请到日本去玩MHW了,这次DQXI的中文发售活动也不会邀请大陆媒体去了。能出国行还是愿意出的,但现实远远没有几个玩家们想象的那么容易

圣骑士

非合理的かつ訂正不能な思い込み

精华
2
帖子
2900
威望
4 点
积分
3339 点
种子
215 点
注册时间
2017-8-28
最后登录
2024-10-26
发表于 2017-11-14 04:09  ·  广东 | 显示全部楼层

DQ11的人名翻译差评

本帖最后由 Himemomoko 于 2017-11-14 04:33 编辑

我记得dq在8代以前在北美都叫dragon warrior,而且最早几代是CAPCOM还是任天堂发行的,之前dq被其它公司注册掉了。而ff在4代的时候(90年代早期)就搞定称呼了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-26 08:11 , Processed in 0.267013 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部