| 繫(つな)いだその手(て)を 握(にぎ)り返(かえ)してくれますように |
| 愿我们能够牵着彼此的手 结伴归去 |
| いつまでも 隣(となり)で笑(わら)っていたい |
| 愿我能永远微笑在你身边 |
| 眩(まぶ)しい日差(ひざ)しに ふと手(て)をかざす |
| 用手遮挡耀眼的阳光 |
| 吹(ふ)き抜(ぬ)ける夏(なつ)風(かぜ) 草(くさ)のにおい |
| 吹过一阵夏季的风 漂着浓浓草香 |
| 懐(なつ)かしい景色(けしき)に かすかによぎる切(せつ)なさ |
| 看着那熟悉的景色 心中闪过的一丝悲痛 |
| 見上(みあ)げた空(そら)を滲(にじ)ませていく |
| 渐渐地 滲透了整个天空 |
| 胸(むね)に残(のこ)る痛(いた)み 触(ふ)れるのが怖(こわ)い |
| 不敢碰触残留在心里的这份痛楚 |
| 途切(とぎ)れそうな記憶(おもい)の糸(いと)を辿(たど)って |
| 找寻着那快要断掉的记忆之线 |
| 一緒(いっしょ)に過(す)ごしたあの日(ひ)の影(かげ)を 追(お)い続(つづ)けてた |
| 不断追求着 二人相伴的往昔 |
| いつかまた 出逢(であ)えると信(しん)じている |
| 深信着 总有一天 我们会再次相逢 |
| 指先(ゆびさき) 伝(つた)わるそのぬくもりを 離(はな)さずいれば |
| 只要不断感受着指尖的那份温暖 |
| いつまでも 隣(となり)にいられるのかな |
| 就能够与你长相厮守了吗? |
| 静(しず)かに揺(ゆ)れてる 木々(きぎ)のざわめき |
| 静静地摇荡着的树木 沙沙作响 |
| 遠(とお)くで響(ひび)いた 夏(なつ)の羽音(はおと) |
| 远处响起 夏天的羽音 |
| 流(なが)れていく景色(けしき) たった一人(ひとり)この場所(ばしょ)で |
| 渐渐流逝的景色 孤单一人在这个地方 |
| めぐる季節(とき)に取(と)り残(のこ)されてる |
| 被不断交替的季节所遗弃 |
| じわり広(ひろ)がる痛(いた)み いつも感(かん)じていた |
| 总是感觉到 不断扩散的痛楚 |
| 繰(く)り返(かえ)す記憶(おもい)はどこへと還(かえ)るの? |
| 反复不断的记忆 到底何处才是归宿 |
| 出逢(であ)った頃(ころ)の想(おも)い出(で)も 今(いま)ここにいる意味(いみ)も |
| 邂逅的回忆 如今处身在此的意义也 |
| 抜(ぬ)けるような青空(あおぞら)に溶(と)けてくから |
| 融化在这仿佛褪色了的的蓝天 |
| 繫(つな)いだその手(て)を 握(にぎ)り返(かえ)してくれますように |
| 愿我们能够牵着彼此的手 结伴归去 |
| いつまでも 隣(となり)で笑(わら)っていたい |
| 愿我能永远微笑在你身边 |