A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1805|回复: 3

Mission 10 MAYHEM B7R制空作战(佣兵路线)

[复制链接]

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2008-5-28 04:45  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
0267

#### 1 ####
呦,伙计,还活着吗?

#### 2 ####
在Taugerg拔『剑』那家伙
现在就在这。小心

#### 3 ####
我会让那位Ustio佣兵安分点的。

#### 4 ####
Galm队,有数架飞机正在接近。
情况不太对劲,保持警戒。

#### 5 ####
敌军中有个讨厌的家伙
好,改变计划,逃跑的飞机稍后再追。

#### 6 ####
机动灵活的那个是他们的领队。

#### 7 ####
我猜等会他们又得收尸了。

#### 8 ####
瞄准长机。

#### 9 ####
如果你想回家,就趁现在。

#### 10 ####
Cipher还在飞。

#### 11 ####
这是见什么鬼?

#### 12 ####
督战队全灭。
那家伙太不可思议了。

#### 13 ####
不行,我得跳伞了。
该死,鬼神 在这里。

#### 14 ####
我们的援军在哪?

#### 15 ####
即使数量占优,
我们也撑不了多久

#### 16 ####
你们没资格在『圆桌』飞。

#### 17 ####
基地仍没派来增援。
只要能来的话,我们就能结束这场战斗。

#### 18 ####
又一架被击落了.

#### 19 ####
援军到了?来的是谁?

#### 20 ####
IFF信号已确认。是Galm。
援军是Galm中队

#### 21 ####
那是Galm中队!
破坏『王者之剑』的那群家伙!

#### 22 ####
孩子们,我们有活干了。

#### 23 ####
我还是第一次经历这么激烈的战斗。

#### 24 ####
援军还没来么。
我们的国家在干什么?

#### 25 ####
击落他们我就能扬名天下。

#### 26 ####
所有受损飞机返航.

#### 27 ####
别放弃!
一切还没结束!

#### 28 ####
那些佣兵想再次夺回他们的声誉

#### 29 ####
Galm队并非孤军作战。
让他们见识下Osea空军的实力!

#### 30 ####
该死,战场太拥挤了

#### 31 ####
长机被击落!
确认一下谁来指挥!

#### 32 ####
我们还得了结这事。

#### 33 ####
Galm把我们的战线救活了!

#### 34 ####
他们来了。佣兵的梦幻组合。

#### 35 ####
各位,我们没时间享受捕猎了。

#### 36 ####
他们中有两个技艺超群。

#### 37 ####
上,干掉他们。

#### 38 ####
他们的人太多!

#### 39 ####
干得漂亮。敌人威胁度已降到50%以下,
加油。

#### 40 ####
干得漂亮。敌人威胁度已降到70%以下。
加油。

#### 41 ####
感到恐惧?害怕么?
那是死神在你身边徘徊。

#### 42 ####
不,那不可能!

#### 43 ####
半数左右的Belka战斗机已被击落。
胜利在望。

#### 44 ####
报丧鸟 飞得很怪。我想知道为什么…

#### 45 ####
战斗区域内所有目标已被击落。
任务完成

#### 46 ####
怎么了?
我看不到报丧鸟了。

#### 47 ####
B7R附近正展开大规模战斗
Galm队,请立即前去支援。

#### 48 ####
敌方威胁等级下降。
继续战斗

#### 49 ####
干得漂亮,各位。
PJ,别兴奋得栽跟头,伙计!

#### 50 ####
我为和平而战。
这就是我飞行的理由。

#### 51 ####
当你“为和平而战”时,地面正血流成河。
真“和平”呢,小子。

#### 52 ####
那就让我来阻止这一切。

#### 53 ####
难道你想流更多的血来止流血?
用这种念头来飞行迟早会害死你。

#### 54 ####
『圆桌』又怎么样。
看我来对付他们。

#### 55 ####
好好看着这些飞行动作!
用心体会!

#### 56 ####
瞄准目标!
今天就是他们的忌日!

#### 57 ####
Larry,听得见吗?

#### 58 ####
看起来你的技术依旧很出色。

#### 59 ####
现在是时候摆脱这种见鬼的差事了。

#### 60 ####
还没到时候。

#### 61 ####
他简直就是头怪物!

#### 62 ####
我还从没见过像这样的。

#### 63 ####
那就是…DemonLord?!

#### 64 ####
那群佣兵浑身是金钱和死亡的气味,
他们不过是秃鹫,用别人的鲜血来换取利益。

#### 65 ####
他们攻势很凌厉。
难道要烧光一切吗??

#### 66 ####
是Galm中队。感谢他们
我们连出场的机会都没有

#### 67 ####
这是Sorcerer1
各机注意,重整队形。

#### 68 ####
这是Sorcerer1
各机注意,不要追得太远。

#### 69 ####
这是Sorcerer2。
收到。我看见他们了。

#### 70 ####
Sorcerer1呼叫各机。
那就是Galm队。好好学下他们。

#### 71 ####
这里是Wizard1
敌人的队形已打乱。干掉他们。

#### 72 ####
Wizard1呼叫各机。
Belka快完了。
我们来为它送行。

#### 73 ####
这是Wizard 3。
收到。

#### 74 ####
Wizard 1呼叫各机。
那就是Galm队。学下他们的飞行方式。

#### 75 ####
Galm队,有数架飞机正在接近。
情况不太对劲,保持警戒。

#### 76 ####
预料的事情终于发生了

#### 77 ####
Ustio佣兵,去他的!
那家伙正在扭转战局。

#### 78 ####
就像魔鬼一样。

#### 79 ####
那种飞行员
被称为“DemonLord”

#### 80 ####
又一架?谁干的?

#### 81 ####
Ustio来的魔鬼。

#### 82 ####
这么说那人就是“鬼神”?

#### 83 ####
从圆桌诞生的魔鬼。

#### 84 ####
敌军威胁等级下降。
继续战斗。

#### 85 ####
Cipher 刚击落一机。

#### 86 ####
呦,伙计,还活着吗?

#### 87 ####
Galm中队来了!

#### 88 ####
我们真走运,
没有比那更好的援军了

#### 89 ####
别走丢了。

#### 90 ####
Galm队会收拾干净的

#### 91 ####
我想知道Cipher这次
会击落多少敌机。

#### 92 ####
不管来多少架,都只有被击落的份。

#### 93 ####
所有人中就数他们…

#### 94 ####
他们到了后气氛就变了。
我可不喜欢

#### 95 ####
这就是拔『剑』的家伙!
击落他们!

#### 96 ####
我猜他们拔掉了『剑』,
就认为自己是王者了。

#### 97 ####
这里是『圆桌』,
他们赢不了我们。

#### 98 ####
秃鹫来啃食死尸了。

#### 99 ####
死神来了。这事情越来越糟。

#### 100 ####
既然都在同一边,我们也要全力配合。

#### 101 ####
Belka的防线在后撤

#### 102 ####
增援的敌军在搅局。

#### 103 ####
你根本不懂空战。
要么滚开,要么受死。

#### 104 ####
是那些该死的佣兵!

#### 105 ####
他紧追着我。甩不掉。

#### 106 ####
先别管那架。瞄准另一架!

#### 107 ####
这就是Galm中队。我对他们早有耳闻。

#### 108 ####
我追不上 SoloWing。
怎么搞的……

#### 109 ####
这就是传说中的Galm 1

#### 110 ####
你想撞我吗?
看雷达确定回避路线!

#### 111 ####
别窜到我前面!小心被击落!

#### 112 ####
我被锁定了?!从哪儿?

#### 113 ####
我们又被击落了一架。

#### 114 ####
真不知道该往哪打。

#### 115 ####
别闹着玩。
否则马上会被击落。

#### 116 ####
这可是最糟糕的援军啊

#### 117 ####
缠斗!

#### 118 ####
我的猎物跑了。
但这架应该是更好的纪念品。

#### 119 ####
Belka飞机撤了。

#### 120 ####
『圆桌』完蛋了。

#### 121 ####
我可不想呆在这被怪物干掉。

#### 122 ####
有什么大惊小怪的?
就因为他们?

#### 123 ####
Schwarze队发飙了

#### 124 ####
看来他们不只是来自相残杀的。

#### 125 ####
他们也有面对面战斗的勇气。

#### 126 ####
认真点。我们有活干了。

#### 127 ####
感觉有点不对劲。
我得摆脱敌人的追击。

#### 128 ####
每把他们逼入绝境时,
他们总能溜掉。

#### 129 ####
收到。XMAA就绪。

#### 130 ####
明白。准备射击。

#### 131 ####
明白。QAAM就绪。

#### 132 ####
准备发射高机动导弹。

#### 133 ####
收到。让他们见识下这个!

#### 134 ####
收到。

#### 135 ####
收到。准许使用特殊武器。

#### 136 ####
收到。解除保险装置。

#### 137 ####
办不到。没剩余弹药
我们只有普通武器。

#### 138 ####
明白。锁上保险。

#### 139 ####
收到。禁止使用。

#### 140 ####
收到

#### 141 ####
Wilco

#### 142 ####
明白。

#### 143 ####
Pixy。明白。

#### 144 ####
Galm 2。明白

#### 145 ####
明白。

#### 146 ####
收到!

#### 147 ####
明白!

#### 148 ####
收到。他们就交给我来对付。

#### 149 ####
明白。交给我吧。

#### 150 ####
知道了。让我来对付他们

#### 151 ####
收到。集中火力锁定空中目标。

#### 152 ####
明白。我们将集中火力对付空中目标。

#### 153 ####
收到。开始对空攻击

#### 154 ####
明白。集中所有火力对付空中目标。

#### 155 ####
收到。我来掩护你。

#### 156 ####
Pixy,收到。我来掩护你。

#### 157 ####
明白。我来掩护你。

#### 158 ####
收到。我来掩护你!

#### 159 ####
Pixy,收到。各自为战。

#### 160 ####
收到。各机开始以自己为单位战斗。

#### 161 ####
明白。我从现在起进入自由战斗。

#### 162 ####
收到。进入自由战斗模式。

#### 163 ####
我这儿有点麻烦。在给我点时间。

#### 164 ####
做不到。对不起。

#### 165 ####
注意你的后方

#### 166 ####
有敌机在你后方。

#### 167 ####
Cipher,后方有敌机。

#### 168 ####
注意在你6点方向的敌机。

#### 169 ####
有敌机在你后方正迅速靠近!回避!

#### 170 ####
伙计,他锁定你了!紧急回避!

#### 171 ####
6点钟有敌机!急转

#### 172 ####
在你后面!回避!

#### 173 ####
Cipher,有架敌机在你后面

#### 174 ####
回避!

#### 175 ####
右转,快!

#### 176 ####
回避!紧急回避!

#### 177 ####
Galm 1,赶快从那儿离开!

#### 178 ####
Galm 1,你的后方出现敌机!紧急回避!

#### 179 ####
Galm 1 ,回避!

#### 180 ####
我追到他后方了。

#### 181 ####
他是我的

#### 182 ####
马上就能锁定了。

#### 183 ####
我抓住你了!跑不了!

#### 184 ####
我追到他后方了。

#### 185 ####
我已经锁定敌人。

#### 186 ####
我已到达交战位置!

#### 187 ####
抓住他了!就在我的眼前!

#### 188 ####
就差一点!

#### 189 ####
我在他的正后方。

#### 190 ####
我抓住你了。晚安。

#### 191 ####
你可要掉队了,佣兵先生。 

#### 192 ####
我在他的正后方。

#### 193 ####
抓住了!你跑不掉!

#### 194 ####
我追到他后方了。

#### 195 ####
我已经锁定敌人了。

#### 196 ####
我已就绪,攻击!

#### 197 ####
抓住他了!就在我的眼前!

#### 198 ####
就差一点!

#### 199 ####
注意。敌人正用雷达搜索你。

#### 200 ####
注意。你被敌人锁定了。

#### 201 ####
注意。敌人正用雷达搜索你。

#### 202 ####
注意。你被敌人锁定了。

#### 203 ####
小心。敌人正用雷达搜索你。

#### 204 ####
小心。你被敌人锁定了。

#### 205 ####
小心。敌人正用雷达搜索你!

#### 206 ####
小心。你被敌人锁定了!

#### 207 ####
回避!导弹!

#### 208 ####
警告!有导弹接近!

#### 209 ####
导弹!回避!

#### 210 ####
导弹接近!回避!Cipher!

#### 211 ####
回避!导弹!

#### 212 ####
回避!导弹!

#### 213 ####
导弹接近!回避!

#### 214 ####
导弹接近!回避!

#### 215 ####
有导弹朝你这边来,伙计!

#### 216 ####
Galm 1!回避

#### 217 ####
Galm 1,导弹接近!

#### 218 ####
右转!回避!

#### 219 ####
回避,导弹接近!

#### 220 ####
导弹来袭!回避!回避!

#### 221 ####
注意!Galm 1
导弹接近! 

#### 222 ####
FOX 2

#### 223 ####
导弹发射

#### 224 ####
FOX 2!

#### 225 ####
FOX 2!FOX 2!

#### 226 ####
Bussard 6,FOX 2。

#### 227 ####
Drossel 10,FOX 2。

#### 228 ####
Falke 4,发射导弹。

#### 229 ####
FOX 2

#### 230 ####
FOX 2!

#### 231 ####
尝尝这个!

#### 232 ####
FOX 2

#### 233 ####
FOX 2!

#### 234 ####
导弹发射!

#### 235 ####
FOX 2!

#### 236 ####
发射! 发射!

#### 237 ####
导弹发射!

#### 238 ####
FOX 2!

#### 239 ####
Galm1 中弹!

#### 240 ####
嘿,伙计,你没事吧?

#### 241 ####
Galm 1 被击落了!

#### 242 ####
Cipher,请回答!

#### 243 ####
有谁中弹了!

#### 244 ####
Galm 1 被击落了!

#### 245 ####
击落敌机!

#### 246 ####
好样的!下一个!

#### 247 ####
这是Bussard 5,敌机击坠!

#### 248 ####
Meteor 1,击落一架!

#### 249 ####
干的漂亮!瞄准下一个目标!

#### 250 ####
Galm 1 已被击落!

#### 251 ####
Cipher 坠毁!

#### 252 ####
有谁中弹了!

#### 253 ####
Galm 1 与其他战机发生碰撞!

#### 254 ####
Galm 1 躲避导弹攻击。

#### 255 ####
导弹回避。

#### 256 ####
没有击中。

#### 257 ####
该死!没有击中目标。

#### 258 ####
导弹被回避了!这机动太疯狂了!

#### 259 ####
追紧他!

#### 260 ####
仔细瞄准

#### 261 ####
看见敌人了。别让他跑!

#### 262 ####
让我们飞的靠近点!

#### 263 ####
干掉他!

#### 264 ####
他就在我后面!

#### 265 ####
他咬住我了!

#### 266 ####
他追到你后面了,赶快爬升!

#### 267 ####
敌机在6点钟位置。甩开他。

#### 268 ####
这里是Drossel 8,他就在我的后面!

#### 269 ####
Meteor 3,你被咬住了。

#### 270 ####
Falke 11,注意你后面!后面!

#### 271 ####
紧急侧旋!

#### 272 ####
可恶!这家伙太难缠了!

#### 273 ####
敌机在我后方!回避!

#### 274 ####
他追上我了

#### 275 ####
他追我不放!

#### 276 ####
我甩不掉他!

#### 277 ####
我没有办法甩掉他!

#### 278 ####
我能甩掉他!

#### 279 ####
紧急侧旋!

#### 280 ####
他咬住我了。我要甩开他。

#### 281 ####
该死,他在我后面

#### 282 ####
雷达锁定。

#### 283 ####
锁定。

#### 284 ####
锁定!

#### 285 ####
雷达锁定!

#### 286 ####
敌机进入机炮射程。

#### 287 ####
接近机炮射程!

#### 288 ####
FOX 1!

#### 289 ####
FOX 1!FOX 1!

#### 290 ####
Galm 1,FOX 1!

#### 291 ####
Galm 1 FOX 2!

#### 292 ####
FOX 2。

#### 293 ####
FOX 2!

#### 294 ####
FOX 2!FOX 2!

#### 295 ####
Galm 1,发射导弹。

#### 296 ####
导弹发射。

#### 297 ####
导弹发射!

#### 298 ####
发射!

#### 299 ####
他们开火了!

#### 300 ####
该死!有导弹!

#### 301 ####
导弹接近!回避!

#### 302 ####
哦,不!来不及了!

#### 303 ####
导弹!快离开!

#### 304 ####
Bussard 5,回避!导弹!

#### 305 ####
Drossel 10导弹!回旋!

#### 306 ####
Meteor 7,导弹就在你后面!

#### 307 ####
FOX 3!

#### 308 ####
FOX 3!FOX 3!

#### 309 ####
Galm 1,FOX 3!

#### 310 ####
Galm 1 发射!

#### 311 ####
发射!

#### 312 ####
发射!发射!

#### 313 ####
Galm 1,投放武器!

#### 314 ####
投放武器!

#### 315 ####
投弹!投弹!

#### 316 ####
投放武器!

#### 317 ####
投弹。投弹

#### 318 ####
投弹。投弹。

#### 319 ####
发射BDSP!

#### 320 ####
投下FAEB!

#### 321 ####
投下集束炸弹!

#### 322 ####
投放***弹!

#### 323 ####
齐射!

#### 324 ####
开始火箭齐射!

#### 325 ####
发射SOD!

#### 326 ####
对舰导弹发射!

#### 327 ####
Magnum!

#### 328 ####
Galm 1,Magnum!

#### 329 ####
发射

#### 330 ####
发射。发射。

#### 331 ####
发射。发射。

#### 332 ####
发射,开始制导

#### 333 ####
发射。发射。

#### 334 ####
启动ECM

#### 335 ####
击中目标

#### 336 ####
导弹命中

#### 337 ####
命中目标

#### 338 ####
导弹命中

#### 339 ####
脱靶

#### 340 ####
导弹脱靶

#### 341 ####
脱靶!

#### 342 ####
未击中目标!

#### 343 ####
敌机击落。

#### 344 ####
敌机已被击落!

#### 345 ####
击落敌机。

#### 346 ####
击落敌机!

#### 347 ####
击落敌机。

#### 348 ####
确认敌机被击落!

#### 349 ####
干的漂亮。

#### 350 ####
击落敌机!

#### 351 ####
干掉一个!

#### 352 ####
干的漂亮!

#### 353 ####
确认一敌机击落。
是Galm 1击落的。

#### 354 ####
Galm 1 击落一机。

#### 355 ####
Galm 1 击落一架敌机!

#### 356 ####
击落敌机,干的漂亮!

#### 357 ####
干的漂亮!

#### 358 ####
打的好,Cipher!

#### 359 ####
漂亮!

#### 360 ####
打的好,伙计!

#### 361 ####
Galm 1击落一机!

#### 362 ####
漂亮!

#### 363 ####
Woohoo!

#### 364 ####
Yeehaw!漂亮!

#### 365 ####
太好了!

#### 366 ####
干的漂亮!

#### 367 ####
Galm 1打下一架敌机!

#### 368 ####
Galm 1打下一架敌机!

#### 369 ####
击落敌机!多亏Galm 1!

#### 370 ####
好!击落一架!

#### 371 ####
不行了,我要跳伞了!

#### 372 ####
我散架了!

#### 373 ####
我无法升高了!

#### 374 ####
飞机解体了!

#### 375 ####
机体受损!无法继续飞行!

#### 376 ####
我方一架飞机被击中!

#### 377 ####
求救!求救!求救!
我被击中了!跳伞!

#### 378 ####
不妙!被击中了!

#### 379 ####
我被碎片击中了!

#### 380 ####
我们这里有人被击中了!

#### 381 ####
该死,那个是我们的人!

#### 382 ####
我这里起火了!弹射!

#### 383 ####
我的僚机被击中了

#### 384 ####
该死,中弹了!
烟太浓,我看不到。

#### 385 ####
Bussard 6被击中!

#### 386 ####
Drossel 4,立刻脱出!

#### 387 ####
这是Meteor 10,失控了!

#### 388 ####
求救!求救!求救!
这里是Falke 9!
失去控制!弹射!

#### 389 ####
这里是Bussard 1!
飞机解体!弹射!

#### 390 ####
这里是Drossel 11,
我伤得很重!

#### 391 ####
击落直升机。

#### 392 ####
击落直升机!

#### 393 ####
Galm 1,目标摧毁!

#### 394 ####
目标摧毁。

#### 395 ####
目标摧毁!

#### 396 ####
***摧毁。

#### 397 ####
***摧毁!

#### 398 ####
敌装甲车摧毁。

#### 399 ####
敌装甲车摧毁!

#### 400 ####
敌军车辆摧毁。

#### 401 ####
敌军车辆摧毁!

#### 402 ####
SAM摧毁。

#### 403 ####
SAM摧毁!

#### 404 ####
对空机枪已摧毁。

#### 405 ####
对空机枪已摧毁!

#### 406 ####
高射炮摧毁。

#### 407 ####
高射炮摧毁!

#### 408 ####
地面目标已摧毁。

#### 409 ####
地面目标已摧毁!

#### 410 ####
敌设施被摧毁。

#### 411 ####
敌设施被摧毁!

#### 412 ####
敌舰已击沉。

#### 413 ####
敌舰已击沉!

#### 414 ####
敌巡洋舰被击沉。

#### 415 ####
敌巡洋舰被击沉!

#### 416 ####
敌驱逐舰已击沉。

#### 417 ####
敌驱逐舰已击沉!

#### 418 ####
敌护航舰船已击沉。

#### 419 ####
敌护航舰船已击沉!

#### 420 ####
敌护卫舰已击沉。

#### 421 ####
敌护卫舰已击沉!

#### 422 ####
导弹剩余量为0。

#### 423 ####
Galm 1,导弹用完。

#### 424 ####
Galm 1,只有少量导弹剩余。

#### 425 ####
只有少量导弹剩余。

#### 426 ####
机炮子弹用光了.

#### 427 ####
Galm 1,机炮弹药用完。

#### 428 ####
Galm 1,机炮弹药快用完了。

#### 429 ####
机炮的弹药快用完了。

#### 430 ####
特殊武器已经用完。

#### 431 ####
Galm 1,特殊武器已经用完。

#### 432 ####
Galm 1,特殊武器快用完了。

#### 433 ####
特殊武器快用完了。

#### 434 ####
ECM 没电了。

#### 435 ####
Galm 1,ECM没电了。

#### 436 ####
Galm 1,你的ECM快没电了。

#### 437 ####
ECM 电量快用完了。

#### 438 ####
停止射击,那是友军。

#### 439 ####
停止射击!停止射击!
那是友军。

#### 440 ####
Galm 1,你即将离开战斗空域。
立即返回。

#### 441 ####
你想逃离吗,Galm 1?
返回战区。

#### 442 ####
你正在被远程锁定!赶快闪避!

#### 443 ####
远程导弹接近!回避!

#### 444 ####
小心敌机的铂条。

#### 445 ####
小心敌机的诱导火球。

#### 446 ####
这家伙是我的了。他射失了。

#### 447 ####
我捉着他了

#### 448 ####
我的机身上开了个洞!

#### 449 ####
我被机炮打中了!

#### 450 ####
见鬼!我的飞机变成蜂窝。

#### 451 ####
我中弹了!

#### 452 ####
敌机从我们头上飞下来了!

#### 453 ####
注意!敌机在我们的上面!

#### 454 ####
有一架敌机在上面!

#### 455 ####
漂亮的连击,Cipher!
你又赚一笔!

#### 456 ####
敌机被击落。你在给雷达清屏。

#### 457 ####
拿下2架,漂亮的连击

#### 458 ####
漂亮,Cipher!

#### 459 ####
Cipher又打下一架!

#### 460 ####
打得漂亮,Galm 1。
干掉那些***!

#### 461 ####
Bussard12和13击坠了!

#### 462 ####
两架护航机被击落!

#### 463 ####
我们的友机又被击落了!

#### 464 ####
我中弹了!受损严重

#### 465 ####
我被击中了。准备脱离。

#### 466 ####
这里是Meteor 3,
我被击中了。

#### 467 ####
我的飞机受损严重。
准备脱离。

#### 468 ####
我中弹了!
正在保持稳定高度。

#### 469 ####
我的飞机受损。
准备脱离。

#### 470 ####
我的飞机受伤了。
无法保持航向。

#### 471 ####
你中弹了。
最好在情况变坏前撤退。

#### 472 ####
Drossel 5,你还好吗?
状况怎么样??

#### 473 ####
你被击中了。还能飞行么?

#### 474 ####
我无法跳伞!

#### 475 ####
啊!

#### 476 ####
这里是Falke 2,
我被敌机炮火击中!

#### 477 ####
不能脱离!我要跳伞了!

#### 478 ####
情况不妙,我控制不了!

#### 479 ####
我正在下坠!

#### 480 ####
火已烧到机舱!

#### 481 ####
我失速了!无法保持平衡!

#### 482 ####
只有佣兵会去攻击受伤的人!

#### 483 ####
他怎么能这样毫无顾忌?!

#### 484 ####
Meteor 5,赶快跳伞!

#### 485 ####
看起来我是没法逃了。

#### 486 ####
Bussard 6,弹射!
立刻弹射!回应!

#### 487 ####
干的漂亮!

#### 488 ####
干的不错。相当迅速。

#### 489 ####
干得真快。

#### 490 ####
真快,Cipher!

#### 491 ####
干的好,伙计!
把那些混蛋快点打下来。

#### 492 ####
他咬住我不放!

#### 493 ####
他咬住我后面!

#### 494 ####
我会甩开他。

#### 495 ####
不要紧,我能甩掉他。

#### 496 ####
我最好赶快做点什么。

#### 497 ####
他在我正后方。急转。

#### 498 ####
我正被雷达跟踪,从哪儿?

#### 499 ####
有一架跟在我后面。

#### 500 ####
这家伙疯了!我摆脱不了他!

#### 501 ####
不好。我被一架跟住了。

#### 502 ####
我要急转甩开他。

#### 503 ####
不要紧。我能甩开他。

#### 504 ####
这家伙简直就是瘟疫!

#### 505 ####
他还跟着我!

#### 506 ####
导弹!回避!

#### 507 ####
他们开火了!

#### 508 ####
他向我射击。回避!

#### 509 ####
别打中我!

#### 510 ####
好。正进入合适的角度。
我能躲开它。

#### 511 ####
我能躲开。

#### 512 ####
我有办法。

#### 513 ####
别担心,我能躲开。

#### 514 ####
我避开导弹了。

#### 515 ####
回避成功。

#### 516 ####
总算想办法甩掉它了!

#### 517 ####
导弹回避成功!

#### 518 ####
我正在用雷达锁定前方敌机。

#### 519 ####
敌机就在我前方

#### 520 ####
即将进入有效射程。

#### 521 ####
敌机就在12点!

#### 522 ####
让我来锁定他!

#### 523 ####
正前去锁定敌机

#### 524 ####
马上进入射程了。

#### 525 ####
别以为你可以跑掉。

#### 526 ####
我去抓住他。

#### 527 ####
已锁定。

#### 528 ####
现在他是我的。

#### 529 ####
锁定!

#### 530 ####
现在他是我的。

#### 531 ####
瞄准他了!

#### 532 ####
FOX 2。

#### 533 ####
FOX 2,FOX 2。

#### 534 ####
Galm 2,FOX 2。

#### 535 ####
FOX 2!

#### 536 ####
FOX 2!FOX 2!

#### 537 ####
Galm 2,FOX 2!

#### 538 ####
FOX 3!

#### 539 ####
FOX 3!FOX 3!

#### 540 ####
Galm 2,FOX 3!

#### 541 ####
Galm 2,发射!

#### 542 ####
发射!

#### 543 ####
发射!

#### 544 ####
Galm 2,投弹!

#### 545 ####
投弹!

#### 546 ####
投弹!投弹!

#### 547 ####
你的目标已命中!

#### 548 ####
Magnum!

#### 549 ####
Galm 2, Magnum!

#### 550 ####
发射

#### 551 ####
发射!你认为你能躲的开么

#### 552 ####
Sierra Hotel!

#### 553 ####
导弹命中。

#### 554 ####
命中!

#### 555 ####
导弹命中。

#### 556 ####
确认命中有效!

#### 557 ####
脱靶。

#### 558 ####
导弹脱靶

#### 559 ####
导弹失去目标。

#### 560 ####
他躲开了!

#### 561 ####
击落敌机

#### 562 ####
确认击落

#### 563 ####
击落。

#### 564 ####
我们拿下了一架!

#### 565 ####
敌机被击落!

#### 566 ####
漂亮一击!

#### 567 ####
Galm 1 击落一架!

#### 568 ####
这是Galm 2,我已击落一机!

#### 569 ####
这是Pixy,我刚击落一架敌机!

#### 570 ####
好!

#### 571 ####
击落敌机!确认下一个目标

#### 572 ####
干掉他了!

#### 573 ####
已摧毁敌***!

#### 574 ####
已摧毁敌卡车!

#### 575 ####
SAM摧毁!

#### 576 ####
防空机炮摧毁!

#### 577 ####
高射炮摧毁!

#### 578 ####
已摧毁地面目标已摧毁!

#### 579 ####
敌设施已摧毁!

#### 580 ####
敌舰船已摧毁!

#### 581 ####
Galm 2,特殊武器用完。

#### 582 ####
Galm 2,特殊武器快用完了。

#### 583 ####
Galm 2,ECM没有电。

#### 584 ####
Galm 2,ECM快没电了

#### 585 ####
Caravan 3,交战。

#### 586 ####
Lancer 4,交战。

#### 587 ####
Mace 8,交战。

#### 588 ####
Altair 7,交战。

#### 589 ####
Caravan 1,交战

#### 590 ####
Lancer 12,交战。

#### 591 ####
我需要支援!

#### 592 ####
无法甩开他!

#### 593 ####
他还追着我!

#### 594 ####
我摆脱不了他!

#### 595 ####
我甩不开他!

#### 596 ####
我能甩开他

#### 597 ####
紧急回旋!

#### 598 ####
我咬住我了。我要翻转回避。

#### 599 ####
该死,他在我后面。

#### 600 ####
见鬼!他咬住我了!

#### 601 ####
紧急右转,快!

#### 602 ####
回避!

#### 603 ####
Caravan 10,急转!

#### 604 ####
Mace 11,他冲你去了!急回旋!

#### 605 ####
他开火了!

#### 606 ####
不中!不中!不中!

#### 607 ####
他正往这里直冲过来!

#### 608 ####
该死,有导弹!

#### 609 ####
没用,我已经不行了!

#### 610 ####
见鬼!有导弹!

#### 611 ####
导弹是从哪儿射过来的!

#### 612 ####
Altair 5,导弹接近!导弹!

#### 613 ####
我被击中了!见鬼!
居然还能飞!

#### 614 ####
机体受损!机体受损!

#### 615 ####
我击中!不过没大碍

#### 616 ####
我的机体受损!

#### 617 ####
弹射!弹射!

#### 618 ####
我被击中了!
无法保持高度!弹射!

#### 619 ####
我被击中了!正在向下坠!

#### 620 ####
失去控制!失去控制!

#### 621 ####
Caravan 4,脱出!脱出!

#### 622 ####
求救,求救,求救!
这里是Mace 11。
我被击中了!失去控制!

#### 623 ####
这里是Altair 7,我中弹了!

#### 624 ####
Lancer 6被击坠了!

#### 625 ####
这是Caravan 6,
我的引擎被击中了!

#### 626 ####
祈祷吧。

#### 627 ####
我来干掉他

#### 628 ####
我咬住他的尾巴了,他逃不了了!

#### 629 ####
抓住敌机了。

#### 630 ####
敌机出现在我的正前方

#### 631 ####
我咬住他了。

#### 632 ####
我是我的了。

#### 633 ####
好,我们上。

#### 634 ####
我看见他了!

#### 635 ####
锁定敌机。

#### 636 ####
还差一点

#### 637 ####
就是现在!

#### 638 ####
我没有击中目标。

#### 639 ####
见鬼,没打中他。

#### 640 ####
我没击中!

#### 641 ####
没打中。

#### 642 ####
命中!

#### 643 ####
我们拿下了一架!

#### 644 ####
Sierra Hotel!

#### 645 ####
击落敌机!

#### 646 ####
敌机已被击落!

#### 647 ####
干的漂亮!

#### 648 ####
太好了!

#### 649 ####
干掉他了!

#### 650 ####
命中! 命中!

#### 651 ####
直接击中敌机!

#### 652 ####
这是Lancer 5,敌机击坠!

#### 653 ####
Mace 10击落一架!

#### 654 ####
Altair 9击坠一架!

#### 655 ####
Caravan 1打下一架敌机!

#### 656 ####
Lancer 3击坠一架!

#### 657 ####
这里是Mace 10,打下一架。

#### 658 ####
Altair 6打下一架!

#### 659 ####
这里是Caravan 3,敌机击坠!

#### 660 ####
Lancer 4击落一架敌机!

#### 661 ####
击落敌机!.

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2008-5-28 04:45  ·  上海 | 显示全部楼层
中文
   

英文

1
   

呦,伙计,还活着吗?
   

Yo, Buddy. You still alive?

2
   

在Taugerg拔『剑』那家伙
现在就在这。小心
   

The guy who pulled out Tauberg's sword is here.
Be careful!

3
   

我会让那位Ustio佣兵安分点的。
   

I'll put that Ustio mercenary in his place.

4
   

Galm队,有数架飞机正在接近。
情况不太对劲,保持警戒。
   

Galm Team, multiple craft approaching!
Something's wrong...stay alert.

5
   

敌军中有个讨厌的家伙
好,改变计划,逃跑的飞机稍后再追。
   

There's an annoying fly in the enemy.
All right, change of plans, we'll deal with
the escaped craft later.

6
   

机动灵活的那个是他们的领队。
   

The nimble one's their flight lead.

7
   

我猜等会他们又得收尸了。
   

Guess they've come to pick on the dead again.

8
   

瞄准长机。
   

Target the leader.

9
   

如果你想回家,就趁现在。
   

If you're planning to go home, now's the time.

10
   

Cipher还在飞。
   

Cipher's not going down.

11
   

这是见什么鬼?
   

What the hell happened?

12
   

督战队全灭。
那家伙太不可思议了。
   

The entire command group's been wiped out!
That guy's unreal!

13
   

不行,我得跳伞了。
该死,鬼神 在这里。
   

It's no good. I'm bailing out.
Dammit, the Demon Lord is here.

14
   

我们的援军在哪?
   

Where's our support?

15
   

即使数量占优,
我们也撑不了多久
   

We outnumber them
but we're still not going to last long.

16
   

你们没资格在『圆桌』飞。
   

You don't have what it takes to fly
in the Round Table.

17
   

基地仍没派来增援。
只要能来的话,我们就能结束这场战斗。
   

Still no reinforcements from base.
If only they'd get here, we could put
an end to this all at once.

18
   

又一架被击落了.
   

Another plane's been shot down!

19
   

援军到了?来的是谁?
   

Our support's here? Who did they send us?

20
   

IFF信号已确认。是Galm。
援军是Galm中队
   

IFF has confirmed it's Galm.
The reinforcement team is Galm.

21
   

那是Galm中队!
破坏『王者之剑』的那群家伙!
   

It's Galm! The one's who crushed Excalibur!

22
   

孩子们,我们有活干了。
   

Time to get fired up, boys!

23
   

我还是第一次经历这么激烈的战斗。
   

I've never been in an aerial battle
of this scope before.

24
   

援军还没来么。
我们的国家在干什么?
   

Reinforcements still haven't arrived!
What is our country doing?!

25
   

击落他们我就能扬名天下。
   

I'll shoot them down and make a name for myself.

26
   

所有受损飞机返航.
   

All damaged aircraft return to base.

27
   

别放弃!
一切还没结束!
   

Don't give up! It's not over yet!

28
   

那些佣兵想再次夺回他们的声誉
   

Those mercenaries are gonna
get all the credit again.

29
   

Galm队并非孤军作战。
让他们见识下Osea空军的实力!
   

Galm's not fighting alone.
Let's show 'em what the Osean Air Force can do!

30
   

该死,战场太拥挤了
   

Damn. The sky is too crowded.

31
   

长机被击落!
确认一下谁来指挥!
   

The commander's plane is gone!
Confirm our chain of command!

32
   

我们还得了结这事。
   

We've still gotta get the job done.

33
   

Galm把我们的战线救活了!
   

Galm's revived our front line!

34
   

他们来了。佣兵的梦幻组合。
   

There they are. The mercenary dream team.

35
   

各位,我们没时间享受捕猎了。
   

All planes,
we don't have time to go game hunting out here.

36
   

他们中有两个技艺超群。
   

There's two of them that stand out from the rest.

37
   

上,干掉他们。
   

Let's go hunt them down.

38
   

他们的人太多!
   

There's so many of 'em!

39
   

干得漂亮。敌人威胁度已降到50%以下,
加油。
   

Nice work! The enemy threat level
has dropped to under 50%.
Just a little more.

40
   

干得漂亮。敌人威胁度已降到70%以下。
加油。
   

Nice work! The enemy threat level
has dropped to under 70%.
Just a little more.

41
   

感到恐惧?害怕么?
那是死神在你身边徘徊。
   

Feeling a bit scared? Afraid?
That's just death lurking around.

42
   

不,那不可能!
   

No! Could that really be...

43
   

半数左右的Belka战斗机已被击落。
胜利在望。
   

About half the Belkan fighters
have been shot down. You can win this.

44
   

报丧鸟 飞得很怪。我想知道为什么…
   

That Huckebein was flying real strange.
I wonder why...

45
   

战斗区域内所有目标已被击落。
任务完成
   

All targets within combat airspace are down.
Operation complete.

46
   

怎么了?
我看不到报丧鸟了。
   

What's going on?
I've lost sight of the Huckebein.

47
   

B7R附近正展开大规模战斗
Galm队,请立即前去支援。
   

There's a large scale battle taking place
near B7R. Galm Team, head over there
and provide cover.

48
   

敌方威胁等级下降。
继续战斗
   

The enemy threat level is down.
Continue to engage.

49
   

干得漂亮,各位。
PJ,别兴奋得栽跟头,伙计!
   

All planes, job well done!
PJ, don't get too excited and crash, buddy!

50
   

我为和平而战。
这就是我飞行的理由。
   

I fight for peace.
That's what I'm up here for.

51
   

当你“为和平而战”时,地面正血流成河。
真“和平”呢,小子。
   

While you're up here "fighting for peace,"
tons of blood is being shed on the ground.
Some "peace," kid.

52
   

那就让我来阻止这一切。
   

And I'm here to put an end to that.

53
   

难道你想流更多的血来止流血?
用这种念头来飞行迟早会害死你。
   

You think you can stop bloodshed by shedding
more blood? Flying' with all those ideals swimming
around in your head is gonna get you killed.

54
   

『圆桌』又怎么样。
看我来对付他们。
   

The Round Table's nothing special.
I'll take care of things!

55
   

好好看着这些飞行动作!
用心体会!
   

Get a good eyeful of this flying!
Let it sink in!

56
   

瞄准目标!
今天就是他们的忌日!
   

Target acquired!
I'll be baggin' me a load o' bandits today!

57
   

Larry,听得见吗?
   

Larry, can you read me?

58
   

看起来你的技术依旧很出色。
   

Looks like you've still got the touch.

59
   

现在是时候摆脱这种见鬼的差事了。
   

It's about time we got out of this dead-end job.

60
   

还没到时候。
   

Not just yet.

61
   

他简直就是头怪物!
   

He can't be human!

62
   

我还从没见过像这样的。
   

I've never seen anything like it.

63
   

那就是…DemonLord?!
   

Is this... The Demon Lord?!

64
   

那群佣兵浑身是金钱和死亡的气味,
他们不过是秃鹫,用别人的鲜血来换取利益。
   

Those mercenaries smell of money and death.
They're nothing but vultures...scavenging for profit
through the blood of others.

65
   

他们攻势很凌厉。
难道要烧光一切吗??
   

They're attacking without mercy.
Do they plan on burning everything?

66
   

是Galm中队。感谢他们
我们连出场的机会都没有
   

It's the Galm Team.
We haven't seen any action thanks to them.

67
   

这是Sorcerer1
各机注意,重整队形。
   

Sorcerer 1 to all units.
Regroup.

68
   

这是Sorcerer1
各机注意,不要追得太远。
   

Sorcerer 1 to all units.
Don't chase them too far.

69
   

这是Sorcerer2。
收到。我看见他们了。
   

This is Sorcerer 2.
Roger. I see them.

70
   

Sorcerer1呼叫各机。
那就是Galm队。好好学下他们。
   

Sorcerer 1 to all units.
That's the Galm Team. Watch and learn.

71
   

这里是Wizard1
敌人的队形已打乱。干掉他们。
   

Wizard 1 here.
The enemy has broken formation.
Take them out.

72
   

Wizard1呼叫各机。
Belka快完了。
我们来为它送行。
   

Wizard 1 to all units.
Belka's days are over.
Let's wrap this up.

73
   

这是Wizard 3。
收到。
   

Wizard 3 reporting.
Roger that.

74
   

Wizard 1呼叫各机。
那就是Galm队。学下他们的飞行方式。
   

Wizard 1 to all units.
That's Galm Team.
Remember their flight patterns.

75
   

Galm队,有数架飞机正在接近。
情况不太对劲,保持警戒。
   

Galm Team, multiple craft approaching!
Something's wrong...stay alert.

76
   

预料的事情终于发生了
   

It's happening just as you thought.

77
   

Ustio佣兵,去他的!
那家伙正在扭转战局。
   

That Ustio mercenary, damn him!
He's turning the tide of battle in their favor.

78
   

就像魔鬼一样。
   

He's like a demon...

79
   

那种飞行员
被称为“DemonLord”
   

That kind of pilot...They call a Demon Lord.

80
   

又一架?谁干的?
   

Another aircraft? Who shot it down?

81
   

Ustio来的魔鬼。
   

Demon of Ustio.

82
   

这么说那人就是“鬼神”?
   

So that pilot is the Demon Lord?

83
   

从圆桌诞生的魔鬼。
   

The demon born of the Round Table...

84
   

敌军威胁等级下降。
继续战斗。
   

The enemy threat level is down.
Continue to engage.

85
   

Cipher 刚击落一机。
   

Cipher just bagged a bandit!

86
   

呦,伙计,还活着吗?
   

Yo, Buddy. You still alive?

87
   

Galm中队来了!
   

The Galm Team is here?!

88
   

我们真走运,
没有比那更好的援军了
   

We're in luck.
Support doesn't come much better than that.

89
   

别走丢了。
   

Don't get lost.

90
   

Galm队会收拾干净的
   

The Galm Team will take care of business.

91
   

我想知道Cipher这次
会击落多少敌机。
   

I wonder how many planes Cipher
will shoot down this time.

92
   

不管来多少架,都只有被击落的份。
   

No matter how many come,
they're all going down.

93
   

所有人中就数他们…
   

Of all people, its them...

94
   

他们到了后气氛就变了。
我可不喜欢
   

The mood has changed since they arrived.
I don't like it.

95
   

这就是拔『剑』的家伙!
击落他们!
   

It's the ones who pulled out our sword!
Shoot them down!

96
   

我猜他们拔掉了『剑』,
就认为自己是王者了。
   

I suppose they think they're kings
now that they've taken out our sword.

97
   

这里是『圆桌』,
他们赢不了我们。
   

This is the Round Table.
They can't beat us here.

98
   

秃鹫来啃食死尸了。
   

The Vulture's come to scavenge for corpses.

99
   

死神来了。这事情越来越糟。
   

Here comes the Grim Reaper.
Things just keep getting worse.

100
   

既然都在同一边,我们也要全力配合。
   

We might as well work with them
while they're on our side.

101
   

Belka的防线在后撤
   

Belka's front line is back up.

102
   

增援的敌军在搅局。
   

Enemy reinforcements are making things tough.

103
   

你根本不懂空战。
要么滚开,要么受死。
   

You know nothing about aerial warfare.
Leave or get shot to pieces.

104
   

是那些该死的佣兵!
   

It's those damn mercenaries!

105
   

他紧追着我。甩不掉。
   

He's hot on my tail. I can't shake him.

106
   

先别管那架。瞄准另一架!
   

Don't worry about that one.
Just get another bird in your sights!

107
   

这就是Galm中队。我对他们早有耳闻。
   

So this is the Galm Team.
I've heard stories about them.

108
   

我追不上 SoloWing。
怎么搞的……
   

I can't keep up with Solo wing.
What's the deal...

109
   

这就是传说中的Galm 1
   

So that's the Galm 1 everyone's talking about.

110
   

你想撞我吗?
看雷达确定回避路线!
   

Are you trying to crash into me?!
Check your path of evasion by radar!

111
   

别窜到我前面!小心被击落!
   

Don't jut out in front of me!
I might shoot you down!

112
   

我被锁定了?!从哪儿?
   

I'm being targeted?! From where?!

113
   

我们又被击落了一架。
   

Another one of our planes is down.

114
   

真不知道该往哪打。
   

I don't know where to start shooting out here.

115
   

别闹着玩。
否则马上会被击落。
   

This is no playground. Monkey around up here
and you'll be the first to go down.

116
   

这可是最糟糕的援军啊
   

This is the worst kind of support
we could hope for.

117
   

缠斗!
   

Dogfight!

118
   

我的猎物跑了。
但这架应该是更好的纪念品。
   

My prey slipped away,
but this'll make a nice souvenir.

119
   

Belka飞机撤了。
   

Belkan planes are retreating.

120
   

『圆桌』完蛋了。
   

The Round Table is finished.

121
   

我可不想呆在这被怪物干掉。
   

I'm not staying here to be shot down
by that monster.

122
   

有什么大惊小怪的?
就因为他们?
   

What's with all the fuss? Is it because of them?

123
   

Schwarze队发飙了
   

The Schwarze Unit's in a mad frenzy.

124
   

看来他们不只是来自相残杀的。
   

Looks like they're here for more than
just mutual destruction today.

125
   

他们也有面对面战斗的勇气。
   

Seems they're also brave enough
to fight head-to-head.

126
   

认真点。我们有活干了。
   

Stop goofing off.
We've got a job to do.

127
   

感觉有点不对劲。
我得摆脱敌人的追击。
   

Something doesn't feel right.
I've gotta keep from getting tailed.

128
   

每把他们逼入绝境时,
他们总能溜掉。
   

Each time we corner them, they find a way out.

129
   

收到。XMAA就绪。
   

Roger. XMAA firing sequence initiated.

130
   

明白。准备射击。
   

Roger. Ready to fire.

131
   

明白。QAAM就绪。
   

Roger. QAAM firing sequence initiated.

132
   

准备发射高机动导弹。
   

Quick-maneuver missile ready to fire.

133
   

收到。让他们见识下这个!
   

Roger. Let's see how they like this one!

134
   

收到。
   

Roger. Ready to roll.

135
   

收到。准许使用特殊武器。
   

Roger. Holding release of special weapons.

136
   

收到。解除保险装置。
   

Roger. Arming hot.

137
   

办不到。没剩余弹药
我们只有普通武器。
   

Negative. No ammo left.
All we have is regular ordnance.

138
   

明白。锁上保险。
   

Roger.
Master arm switch is in the safe position.

139
   

收到。禁止使用。
   

Roger. Usage prohibited.

140
   

收到
   

Roger.

141
   

Wilco
   

Wilco.

142
   

明白。
   

Roger.

143
   

Pixy。明白。
   

Pixy, roger.

144
   

Galm 2。明白
   

Galm 2, roger.

145
   

明白。
   

Copy that.

146
   

收到!
   

Roger!

147
   

明白!
   

Roger that!

148
   

收到。他们就交给我来对付。
   

Roger. Leave 'em to me.

149
   

明白。交给我吧。
   

Roger. I'm on it.

150
   

知道了。让我来对付他们
   

Got it. Let me at 'em.

151
   

收到。集中火力锁定空中目标。
   

Roger. Focusing on air targets.

152
   

明白。我们将集中火力对付空中目标。
   

Roger. We'll focus our fire on air targets.

153
   

收到。开始对空攻击
   

Roger. They're anti-air attack.

154
   

明白。集中所有火力对付空中目标。
   

Roger. Focusing all fire on air targets!

155
   

收到。我来掩护你。
   

Roger. I'll cover you.

156
   

Pixy,收到。我来掩护你。
   

Pixy, roger. I'll cover you.

157
   

明白。我来掩护你。
   

Got it. I'll back you up.

158
   

收到。我来掩护你!
   

Roger that. I'll watch your back!

159
   

Pixy,收到。各自为战。
   

Pixy, roger. Engaging at will.

160
   

收到。各机开始以自己为单位战斗。
   

Roger. We're free to engage at will now.

161
   

明白。我从现在起进入自由战斗。
   

Roger. I'm on my own then.

162
   

收到。进入自由战斗模式。
   

Roger that. Moving to engage at will.

163
   

我这儿有点麻烦。在给我点时间。
   

I'm in a jam here. Just give me a minute.

164
   

做不到。对不起。
   

Negative. I'm sorry.

165
   

注意你的后方
   

Check behind you.

166
   

有敌机在你后方。
   

Bandit behind you.

167
   

Cipher,后方有敌机。
   

Cipher, you've got a bandit at six.

168
   

注意在你6点方向的敌机。
   

Watch out, you've got a bandit at six.

169
   

有敌机在你后方正迅速靠近!回避!
   

Bandit on your tail closing fast! Break!

170
   

伙计,他锁定你了!紧急回避!
   

Buddy, he's on you! Turn hard!

171
   

6点钟有敌机!急转
   

Bandit at six! Deflect!

172
   

在你后面!回避!
   

Behind you! Break!

173
   

Cipher,有架敌机在你后面
   

Cipher, you've got a bandit on your tail.

174
   

回避!
   

Break!

175
   

右转,快!
   

Hard right, now!

176
   

回避!紧急回避!
   

Turn! Turn hard, now!

177
   

Galm 1,赶快从那儿离开!
   

Galm 1, get outta there!

178
   

Galm 1,你的后方出现敌机!紧急回避!
   

Galm 1, bandit on your tail, turn hard!

179
   

Galm 1 ,回避!
   

Galm 1, deflect!

180
   

我追到他后方了。
   

I'm on his tail.

181
   

他是我的
   

He's mine!

182
   

马上就能锁定了。
   

Almost locked on.

183
   

我抓住你了!跑不了!
   

I got you! You're not getting away!

184
   

我追到他后方了。
   

I'm on his tail!

185
   

我已经锁定敌人。
   

I'm locked on the enemy.

186
   

我已到达交战位置!
   

I'm in position! Engaged!

187
   

抓住他了!就在我的眼前!
   

Got him! On my nose!

188
   

就差一点!
   

C'mon, just a bit more.

189
   

我在他的正后方。
   

I'm right behind him.

190
   

我抓住你了。晚安。
   

I've got you now. Say goodnight.

191
   

你可要掉队了,佣兵先生。 
   

You're falling behind, mercenary.

192
   

我在他的正后方。
   

I'm right behind him.

193
   

抓住了!你跑不掉!
   

I got you! You're not getting away!

194
   

我追到他后方了。
   

I'm on his tail!

195
   

我已经锁定敌人了。
   

I'm locked on the enemy.

196
   

我已就绪,攻击!
   

I'm in position! Engaged!

197
   

抓住他了!就在我的眼前!
   

Got him! On my nose!

198
   

就差一点!
   

C'mon, just a bit more.

199
   

注意。敌人正用雷达搜索你。
   

Warning.
The enemy's tracking you on radar.

200
   

注意。你被敌人锁定了。
   

Warning.
The enemy's locked on to you.

201
   

注意。敌人正用雷达搜索你。
   

Warning.
The enemy's tracking you on radar!

202
   

注意。你被敌人锁定了。
   

Warning.
The enemy's locked on to you!

203
   

小心。敌人正用雷达搜索你。
   

Watch out.
The enemy's tracking you on radar.

204
   

小心。你被敌人锁定了。
   

Watch out.
The enemy's locked on to you.

205
   

小心。敌人正用雷达搜索你!
   

Watch out.
The enemy's tracking you on radar!

206
   

小心。你被敌人锁定了!
   

Watch out.
The enemy's locked on to you!

207
   

回避!导弹!
   

Break! Missile!

208
   

警告!有导弹接近!
   

Missile warning!

209
   

导弹!回避!
   

Missile! Break!

210
   

导弹接近!回避!Cipher!
   

Missile inbound! Move your jet, Cipher!

211
   

回避!导弹!
   

Missile! Break!

212
   

回避!导弹!
   

Evasive action! Missile!

213
   

导弹接近!回避!
   

Missile inbound! Break! Break!

214
   

导弹接近!回避!
   

Incoming missile! Lose it!

215
   

有导弹朝你这边来,伙计!
   

You got an enemy missile
heading your way, Buddy!

216
   

Galm 1!回避
   

Galm 1! Evasive action!

217
   

Galm 1,导弹接近!
   

Galm 1! Missile! Missile inbound!

218
   

右转!回避!
   

Shake it off! Break right!

219
   

回避,导弹接近!
   

Break, missile!

220
   

导弹来袭!回避!回避!
   

Missile inbound! Break! Break!

221
   

注意!Galm 1
导弹接近! 
   

Galm 1! Missile warning!

222
   

FOX 2
   

Fox Two.

223
   

导弹发射
   

Missile launched!

224
   

FOX 2!
   

Fox Two!

225
   

FOX 2!FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

226
   

Bussard 6,FOX 2。
   

Bussard 6, Fox Two.

227
   

Drossel 10,FOX 2。
   

Drossel 10, Fox Two.

228
   

Falke 4,发射导弹。
   

Falke 4, missile launched.

229
   

FOX 2
   

Fox Two.

230
   

FOX 2!
   

Fox Two!

231
   

尝尝这个!
   

Eat this!

232
   

FOX 2
   

Fox Two.

233
   

FOX 2!
   

Fox Two!

234
   

导弹发射!
   

Missile launched!

235
   

FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

236
   

发射! 发射!
   

Launch! Launch!

237
   

导弹发射!
   

Missile launched!

238
   

FOX 2!
   

Fox Two!

239
   

Galm1 中弹!
   

Galm 1 is hit!

240
   

嘿,伙计,你没事吧?
   

Hey, you all right Buddy?

241
   

Galm 1 被击落了!
   

Galm 1 is going down!

242
   

Cipher,请回答!
   

Cipher, respond!

243
   

有谁中弹了!
   

Someone's been hit!

244
   

Galm 1 被击落了!
   

Galm 1 is down!

245
   

击落敌机!
   

Enemy down!

246
   

好样的!下一个!
   

Nice work! Next target!

247
   

这是Bussard 5,敌机击坠!
   

Bussard 5 here, bandit down!

248
   

Meteor 1,击落一架!
   

Meteor 1, bagged one!

249
   

干的漂亮!瞄准下一个目标!
   

Nice shooting. Lock on to next target.

250
   

Galm 1 已被击落!
   

Galm 1 is down!

251
   

Cipher 坠毁!
   

Cipher's crashed!

252
   

有谁中弹了!
   

Someone's been hit!

253
   

Galm 1 与其他战机发生碰撞!
   

Galm 1 has collided with another craft!

254
   

Galm 1 躲避导弹攻击。
   

Galm 1, missile evaded.

255
   

导弹回避。
   

Missile evaded.

256
   

没有击中。
   

I missed.

257
   

该死!没有击中目标。
   

Damn! It didn't connect.

258
   

导弹被回避了!这机动太疯狂了!
   

Evaded! That's some crazy maneuvering!

259
   

追紧他!
   

Run him down!

260
   

仔细瞄准
   

Aim carefully!

261
   

看见敌人了。别让他跑!
   

The enemy's in plain sight.
Don't let him escape!

262
   

让我们飞的靠近点!
   

Let's get up close and personal!

263
   

干掉他!
   

Go for the kill!

264
   

他就在我后面!
   

He's behind me!

265
   

他咬住我了!
   

He's at my six!

266
   

他追到你后面了,赶快爬升!
   

Right behind you, heads up!

267
   

敌机在6点钟位置。甩开他。
   

Bandit at 6 o'clock. Shake him off.

268
   

这里是Drossel 8,他就在我的后面!
   

This is Drossel 8, he's on my tail!

269
   

Meteor 3,你被咬住了。
   

Meteor 3, you've got one on your tail.

270
   

Falke 11,注意你后面!后面!
   

Falke 11, watch your tail! Your tail!

271
   

紧急侧旋!
   

Banking hard!

272
   

可恶!这家伙太难缠了!
   

Dammit! This guy won't quit!

273
   

敌机在我后方!回避!
   

Enemy fighter on my tail! Breaking!

274
   

他追上我了
   

He's on me!

275
   

他追我不放!
   

He's still on me!

276
   

我甩不掉他!
   

I can't get him off me!

277
   

我没有办法甩掉他!
   

Can't shake him!

278
   

我能甩掉他!
   

I'll shake him off!

279
   

紧急侧旋!
   

Banking hard!

280
   

他咬住我了。我要甩开他。
   

He's on my tail.
I'm in a break turn.

281
   

该死,他在我后面
   

Damn, he's behind me.

282
   

雷达锁定。
   

Radar lock.

283
   

锁定。
   

Locked on.

284
   

锁定!
   

Locked on!

285
   

雷达锁定!
   

Radar Lock!

286
   

敌机进入机炮射程。
   

Bandit's in gun range.

287
   

接近机炮射程!
   

Approaching gun range.

288
   

FOX 1!
   

Fox One!

289
   

FOX 1!FOX 1!
   

Fox One! Fox One!

290
   

Galm 1,FOX 1!
   

Galm 1, Fox One!

291
   

Galm 1 FOX 2!
   

Galm 1, Fox Two.

292
   

FOX 2。
   

Fox Two.

293
   

FOX 2!
   

Fox Two!

294
   

FOX 2!FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

295
   

Galm 1,发射导弹。
   

Galm 1, missile launched.

296
   

导弹发射。
   

Missile launched.

297
   

导弹发射!
   

Missile launched!

298
   

发射!
   

Launched it!

299
   

他们开火了!
   

They're firing!

300
   

该死!有导弹!
   

Dammit! A missile!

301
   

导弹接近!回避!
   

A missile! Evading!

302
   

哦,不!来不及了!
   

Oh no! There's not enough time!

303
   

导弹!快离开!
   

Missile! Get outta there!

304
   

Bussard 5,回避!导弹!
   

Bussard 5, break! Missile!

305
   

Drossel 10导弹!回旋!
   

Drossel 10 missile! Turn!

306
   

Meteor 7,导弹就在你后面!
   

Meteor 7, missile behind you!

307
   

FOX 3!
   

Fox Three!

308
   

FOX 3!FOX 3!
   

Fox Three! Fox Three!

309
   

Galm 1,FOX 3!
   

Galm 1, Fox Three!

310
   

Galm 1 发射!
   

Galm 1, launched!

311
   

发射!
   

Launched!

312
   

发射!发射!
   

Launched it!

313
   

Galm 1,投放武器!
   

Galm 1, release weapon!

314
   

投放武器!
   

Weapons release!

315
   

投弹!投弹!
   

Dropping! Dropping!

316
   

投放武器!
   

Weapons release.

317
   

投弹。投弹
   

Dropping. Dropping.

318
   

投弹。投弹。
   

Dropping. Dropping.

319
   

发射BDSP!
   

Bomblet dispenser launch!

320
   

投下FAEB!
   

Release FAE bomb!

321
   

投下集束炸弹!
   

Bomblet dispenser launch!

322
   

投放***弹!
   

Release napalm!

323
   

齐射!
   

Commencing full fire!

324
   

开始火箭齐射!
   

Commencing full rocket fire!

325
   

发射SOD!
   

SOD launched!

326
   

对舰导弹发射!
   

Anti-ship missile launched!

327
   

Magnum!
   

Magnum!

328
   

Galm 1,Magnum!
   

Galm 1, Magnum!

329
   

发射
   

Launched.

330
   

发射。发射。
   

Launch. Launch.

331
   

发射。发射。
   

Launch. Launch.

332
   

发射,开始制导
   

Launched. Activate guidance.

333
   

发射。发射。
   

Launch. Launch.

334
   

启动ECM
   

ECM activated.

335
   

击中目标
   

Shack on the target!

336
   

导弹命中
   

Missile hit.

337
   

命中目标
   

Target hit!

338
   

导弹命中
   

Missile hit!

339
   

脱靶
   

Missed.

340
   

导弹脱靶
   

Missile off target.

341
   

脱靶!
   

Missed!

342
   

未击中目标!
   

Missed the target!

343
   

敌机击落。
   

Bandit down.

344
   

敌机已被击落!
   

Bandit down!

345
   

击落敌机。
   

Enemy aircraft down.

346
   

击落敌机!
   

Enemy aircraft down!

347
   

击落敌机。
   

Bandit shot down.

348
   

确认敌机被击落!
   

That's a kill!

349
   

干的漂亮。
   

Nice kill.

350
   

击落敌机!
   

Enemy down!

351
   

干掉一个!
   

Splash one!

352
   

干的漂亮!
   

Nice kill!

353
   

确认一敌机击落。
是Galm 1击落的。
   

Enemy confirmed down.
That's a kill for Galm 1.

354
   

Galm 1 击落一机。
   

Galm 1 shot down a bandit.

355
   

Galm 1 击落一架敌机!
   

Galm 1 shot down a bandit!

356
   

击落敌机,干的漂亮!
   

Bandit down. Nice shot!

357
   

干的漂亮!
   

Nice kill!

358
   

打的好,Cipher!
   

Nice kill, Cipher!

359
   

漂亮!
   

Sweet kill!

360
   

打的好,伙计!
   

Nice shooting, Buddy.

361
   

Galm 1击落一机!
   

Bandit downed by Galm 1!

362
   

漂亮!
   

Sweet kill!

363
   

Woohoo!
   

Woohoo!

364
   

Yeehaw!漂亮!
   

Yeehaw! Nice one!

365
   

太好了!
   

All right!

366
   

干的漂亮!
   

Nice kill!

367
   

Galm 1打下一架敌机!
   

Galm 1 just downed a bandit!

368
   

Galm 1打下一架敌机!
   

Galm 1 just bagged a bandit!

369
   

击落敌机!多亏Galm 1!
   

Enemy down! Courtesy of Galm 1!

370
   

好!击落一架!
   

There ya go! One down!

371
   

不行了,我要跳伞了!
   

I can't hold on, ejecting!

372
   

我散架了!
   

I'm breaking up!

373
   

我无法升高了!
   

I can't climb any higher!

374
   

飞机解体了!
   

It's breaking apart!

375
   

机体受损!无法继续飞行!
   

I've taken damage! Can't maintain course!

376
   

我方一架飞机被击中!
   

One of our planes was hit!

377
   

求救!求救!求救!
我被击中了!跳伞!
   

Mayday! Mayday! Mayday!
I've been hit! Ejecting!

378
   

不妙!被击中了!
   

It's no good! I'm hit!

379
   

我被碎片击中了!
   

I've taken shrapnel!

380
   

我们这里有人被击中了!
   

One of ours got hit!

381
   

该死,那个是我们的人!
   

Damn, that was one of ours!

382
   

我这里起火了!弹射!
   

I'm on fire here! Ejecting!

383
   

我的僚机被击中了
   

Our escort's been hit!

384
   

该死,中弹了!
烟太浓,我看不到。
   

Dammit I'm hit!
Can't see through the smoke!

385
   

Bussard 6被击中!
   

Bussard 6 is hit!

386
   

Drossel 4,立刻脱出!
   

Drossel 4, eject now!

387
   

这是Meteor 10,失控了!
   

This is Meteor 10, I've lost control!

388
   

求救!求救!求救!
这里是Falke 9!
失去控制!弹射!
   

Mayday! Mayday! Mayday!
Falke 9 here! I've lost control! Ejecting!

389
   

这里是Bussard 1!
飞机解体!弹射!
   

This is Bussard 1!
My plane's breaking' up! Ejecting!

390
   

这里是Drossel 11,
我伤得很重!
   

This is Drossel 11,
I've taken heavy damage!

391
   

击落直升机。
   

Chopper down.

392
   

击落直升机!
   

Chopper down!

393
   

Galm 1,目标摧毁!
   

Galm 1, target destroyed!

394
   

目标摧毁。
   

Target destroyed.

395
   

目标摧毁!
   

Target destroyed!

396
   

***摧毁。
   

Tank destroyed.

397
   

***摧毁!
   

Tank destroyed!

398
   

敌装甲车摧毁。
   

Enemy armored vehicle destroyed.

399
   

敌装甲车摧毁!
   

Enemy armored vehicle destroyed!

400
   

敌军车辆摧毁。
   

Enemy vehicle destroyed.

401
   

敌军车辆摧毁!
   

Enemy vehicle destroyed!

402
   

SAM摧毁。
   

SAM destroyed.

403
   

SAM摧毁!
   

SAM destroyed!

404
   

对空机枪已摧毁。
   

AA guns destroyed.

405
   

对空机枪已摧毁!
   

AA guns destroyed!

406
   

高射炮摧毁。
   

AA artillery unit destroyed.

407
   

高射炮摧毁!
   

AA artillery unit destroyed!

408
   

地面目标已摧毁。
   

Ground target destroyed.

409
   

地面目标已摧毁!
   

Ground target destroyed!

410
   

敌设施被摧毁。
   

Enemy facility destroyed.

411
   

敌设施被摧毁!
   

Enemy facility destroyed!

412
   

敌舰已击沉。
   

Enemy ship has been sunk.

413
   

敌舰已击沉!
   

Enemy ship has been sunk!

414
   

敌巡洋舰被击沉。
   

Enemy cruiser sunk.

415
   

敌巡洋舰被击沉!
   

Enemy cruiser sunk!

416
   

敌驱逐舰已击沉。
   

Enemy destroyer sunk.

417
   

敌驱逐舰已击沉!
   

Enemy destroyer sunk!

418
   

敌护航舰船已击沉。
   

Enemy Aegis ship sunk.

419
   

敌护航舰船已击沉!
   

Enemy Aegis ship sunk!

420
   

敌护卫舰已击沉。
   

Enemy frigate sunk.

421
   

敌护卫舰已击沉!
   

Enemy frigate sunk!

422
   

导弹剩余量为0。
   

0 missiles left in reserve.

423
   

Galm 1,导弹用完。
   

Galm 1, 0 missiles left in reserve.

424
   

Galm 1,只有少量导弹剩余。
   

Galm 1, just a few missiles left in reserve.

425
   

只有少量导弹剩余。
   

Just a few missiles left in reserve.

426
   

机炮子弹用光了.
   

You're out of machine gun ammunition.

427
   

Galm 1,机炮弹药用完。
   

Galm 1, you're out of machine gun ammunition.

428
   

Galm 1,机炮弹药快用完了。
   

Galm 1, machine gun ammo almost depleted.

429
   

机炮的弹药快用完了。
   

Machine gun ammo almost depleted.

430
   

特殊武器已经用完。
   

No special weapons fire remaining.

431
   

Galm 1,特殊武器已经用完。
   

Galm 1, no special weapons fire remaining.

432
   

Galm 1,特殊武器快用完了。
   

Galm 1, your special weapons are almost gone.

433
   

特殊武器快用完了。
   

Special weapons are almost gone.

434
   

ECM 没电了。
   

ECM pod battery out of power.

435
   

Galm 1,ECM没电了。
   

Galm 1, ECM pod battery out of power.

436
   

Galm 1,你的ECM快没电了。
   

Galm 1, your ECM pod battery is
almost out of power.

437
   

ECM 电量快用完了。
   

ECM pod battery almost out of power.

438
   

停止射击,那是友军。
   

Hold your fire, that's a friendly.

439
   

停止射击!停止射击!
那是友军。
   

Hold your fire! Hold your fire!
That's a friendly!

440
   

Galm 1,你即将离开战斗空域。
立即返回。
   

Galm 1, you're about to exit
combat airspace. Return immediately.

441
   

你想逃离吗,Galm 1?
返回战区。
   

You trying to get out of the action,
Galm 1? Get back here.

442
   

你正在被远程锁定!赶快闪避!
   

You're being targeted from long-range! Jink!

443
   

远程导弹接近!回避!
   

Long-range missile approaching! Break!

444
   

小心敌机的铂条。
   

Be wary of enemy chaffs.

445
   

小心敌机的诱导火球。
   

Watch out for enemy flares.

446
   

这家伙是我的了。他射失了。
   

This one's mine. He overshot.

447
   

我捉着他了
   

I've got him now.

448
   

我的机身上开了个洞!
   

I've got a hole in my fuselage!

449
   

我被机炮打中了!
   

I've been hit by gunfire!

450
   

见鬼!我的飞机变成蜂窝。
   

Damn! My plane's been Swiss-cheesed!

451
   

我中弹了!
   

I took a hit!

452
   

敌机从我们头上飞下来了!
   

Enemy plane coming from above!

453
   

注意!敌机在我们的上面!
   

Warning, enemy plane overhead!

454
   

有一架敌机在上面!
   

There's a bandit flying overhead.

455
   

漂亮的连击,Cipher!
你又赚一笔!
   

Nice combo, Cipher!
You earned yourself a bonus!

456
   

敌机被击落。你在给雷达清屏。
   

Bandits down. You're just wiping' the radar clean.

457
   

拿下2架,漂亮的连击
   

Two bandits down, back to back.

458
   

漂亮,Cipher!
   

Nice kill, Cipher!

459
   

Cipher又打下一架!
   

Cipher did it again!

460
   

打得漂亮,Galm 1。
干掉那些***!
   

Nice shootin', Galm 1.
Take those bastards out!

461
   

Bussard12和13击坠了!
   

Bussard 12 and 13 are down!

462
   

两架护航机被击落!
   

Two escort planes were just destroyed!

463
   

我们的友机又被击落了!
   

Our allies are getting shot down again!

464
   

我中弹了!受损严重
   

I'm hit!
My plane's been damaged internally!

465
   

我被击中了。准备脱离。
   

I've been hit. Preparing to disengage.

466
   

这里是Meteor 3,
我被击中了。
   

This is Meteor 3, I've been hit.

467
   

我的飞机受损严重。
准备脱离。
   

My plane's been hit hard.
Preparing to disengage.

468
   

我中弹了!
正在保持稳定高度。
   

I'm hit! Moving to stabilize altitude.

469
   

我的飞机受损。
准备脱离。
   

My plane's taken a beating.
Preparing to disengage.

470
   

我的飞机受伤了。
无法保持航向。
   

My plane's been damaged.
She won't fly straight.

471
   

你中弹了。
最好在情况变坏前撤退。
   

You're hit.
You better disengage before it gets worse.

472
   

Drossel 5,你还好吗?
状况怎么样??
   

Drossel 5, you okay? What's your status?

473
   

你被击中了。还能飞行么?
   

You've been hit. Can you still fly?

474
   

我无法跳伞!
   

I can't bail out.

475
   

啊!
   

Aaarrrghhh!!

476
   

这里是Falke 2,
我被敌机炮火击中!
   

Falke 2 here,
I've been hit by enemy fire!

477
   

不能脱离!我要跳伞了!
   

Unable to disengage!
I'm bailing out!

478
   

情况不妙,我控制不了!
   

It's no good, I can't get back up!

479
   

我正在下坠!
   

I'm losing altitude!

480
   

火已烧到机舱!
   

Fire has spread to the canopy!

481
   

我失速了!无法保持平衡!
   

I'm losing speed!
Unable to maintain balance!

482
   

只有佣兵会去攻击受伤的人!
   

Only a mercenary would attack
a wounded man!

483
   

他怎么能这样毫无顾忌?!
   

How could he be so reckless?!

484
   

Meteor 5,赶快跳伞!
   

Meteor 5, hurry up and bail out!

485
   

看起来我是没法逃了。
   

Looks like I didn't make it.

486
   

Bussard 6,弹射!
立刻弹射!回应!
   

Bussard 6, eject! Eject now! Respond!

487
   

干的漂亮!
   

Nice bag!

488
   

干的不错。相当迅速。
   

Sweet kill. Nice 'n' quick.

489
   

干得真快。
   

Atta way! Mop 'em up nice and quick.

490
   

真快,Cipher!
   

Pretty fast, Cipher!

491
   

干的好,伙计!
把那些混蛋快点打下来。
   

Good job, Buddy!
Make short work of these suckers.

492
   

他咬住我不放!
   

He's on me like a leech!

493
   

他咬住我后面!
   

He's on my tail.

494
   

我会甩开他。
   

I'll shake him.

495
   

不要紧,我能甩掉他。
   

Don't worry, I can shake him.

496
   

我最好赶快做点什么。
   

I better do somethin' quick.

497
   

他在我正后方。急转。
   

He's right behind me.
I'll shake him with a sharp turn.

498
   

我正被雷达跟踪,从哪儿?
   

I'm being tracked on radar,
but from where?

499
   

有一架跟在我后面。
   

Got one on my tail.

500
   

这家伙疯了!我摆脱不了他!
   

This guy's possessed!
I can't get him off me!

501
   

不好。我被一架跟住了。
   

Not good. I've got one on my tail.

502
   

我要急转甩开他。
   

I'll shake him with a hard turn.

503
   

不要紧。我能甩开他。
   

Relax. I can shake him.

504
   

这家伙简直就是瘟疫!
   

This one's a pest!

505
   

他还跟着我!
   

He's still on me!

506
   

导弹!回避!
   

Missile! Turning to evade!

507
   

他们开火了!
   

They're firing!

508
   

他向我射击。回避!
   

He's firing at me. I'll evade it!

509
   

别打中我!
   

Do me a favor and miss!

510
   

好。正进入合适的角度。
我能躲开它。
   

Okay, I've generated good angles
on this one. I can dodge it.

511
   

我能躲开。
   

I can dodge this one.

512
   

我有办法。
   

I can handle this.

513
   

别担心,我能躲开。
   

Don't worry, I can evade this one.

514
   

我避开导弹了。
   

I dodged the missile.

515
   

回避成功。
   

I pulled off an evasion.

516
   

总算想办法甩掉它了!
   

Somehow I managed to shake it off!

517
   

导弹回避成功!
   

Missile evaded!

518
   

我正在用雷达锁定前方敌机。
   

Enemy dead ahead.
I'm moving in for radar lock.

519
   

敌机就在我前方
   

Enemy aircraft on the nose.

520
   

即将进入有效射程。
   

Almost within effective range.

521
   

敌机就在12点!
   

Enemy at 12 o'clock!

522
   

让我来锁定他!
   

I'll go for a lock!

523
   

正前去锁定敌机
   

Moving to acquire enemy plane!

524
   

马上进入射程了。
   

I'm almost within range!

525
   

别以为你可以跑掉。
   

Don't think you're gettin' away.

526
   

我去抓住他。
   

I'll catch him.

527
   

已锁定。
   

Locked on.

528
   

现在他是我的。
   

He's mine now.

529
   

锁定!
   

Locked on!

530
   

现在他是我的。
   

He's mine now!

531
   

瞄准他了!
   

Got him in my pipper!

532
   

FOX 2。
   

Fox Two.

533
   

FOX 2,FOX 2。
   

Fox Two, Fox Two.

534
   

Galm 2,FOX 2。
   

Galm 2, Fox Two.

535
   

FOX 2!
   

Fox Two!

536
   

FOX 2!FOX 2!
   

Fox Two! Fox Two!

537
   

Galm 2,FOX 2!
   

Galm 2, Fox Two!

538
   

FOX 3!
   

Fox Three!

539
   

FOX 3!FOX 3!
   

Fox Three! Fox Three!

540
   

Galm 2,FOX 3!
   

Galm 2, Fox Three!

541
   

Galm 2,发射!
   

Galm 2 to launch!

542
   

发射!
   

Launched!

543
   

发射!
   

Launched it!

544
   

Galm 2,投弹!
   

Galm 2, releasing weapon!

545
   

投弹!
   

Weapons release!

546
   

投弹!投弹!
   

Dropping! Dropping!

547
   

你的目标已命中!
   

Hit your target!

548
   

Magnum!
   

Magnum!

549
   

Galm 2, Magnum!
   

Galm 2, Magnum!

550
   

发射
   

Launched.

551
   

发射!你认为你能躲的开么
   

Fired! Think you can dodge that?!

552
   

Sierra Hotel!
   

Sierra Hotel!

553
   

导弹命中。
   

Missile hit.

554
   

命中!
   

Hit!

555
   

导弹命中。
   

Missile hit!

556
   

确认命中有效!
   

Hit confirmed effective!

557
   

脱靶。
   

It missed.

558
   

导弹脱靶
   

Missile off target.

559
   

导弹失去目标。
   

The missile didn't connect!

560
   

他躲开了!
   

He dodged it!

561
   

击落敌机
   

Bandit down.

562
   

确认击落
   

Kill confirmed.

563
   

击落。
   

Nice kill.

564
   

我们拿下了一架!
   

We've got a kill!

565
   

敌机被击落!
   

Bandit down!

566
   

漂亮一击!
   

Splash one!

567
   

Galm 1 击落一架!
   

Galm 1, bandit down!

568
   

这是Galm 2,我已击落一机!
   

This is Galm 2, I bagged a bandit!

569
   

这是Pixy,我刚击落一架敌机!
   

This is Pixy, I just bagged a bandit!

570
   

好!
   

Ha!

571
   

击落敌机!确认下一个目标
   

Enemy down! On to the next one!

572
   

干掉他了!
   

Got 'em!

573
   

已摧毁敌***!
   

Enemy *** destroyed!

574
   

已摧毁敌卡车!
   

Enemy vehicle destroyed!

575
   

SAM摧毁!
   

SAM destroyed!

576
   

防空机炮摧毁!
   

AA guns destroyed!

577
   

高射炮摧毁!
   

AA artillery unit destroyed!

578
   

已摧毁地面目标已摧毁!
   

Ground target destroyed!

579
   

敌设施已摧毁!
   

Enemy facility destroyed!

580
   

敌舰船已摧毁!
   

Enemy ship has been sunk!

581
   

Galm 2,特殊武器用完。
   

Galm 2, no special weapons fire remaining.

582
   

Galm 2,特殊武器快用完了。
   

Galm 2, special weapons are almost gone.

583
   

Galm 2,ECM没有电。
   

Galm 2, ECM pod battery dead.

584
   

Galm 2,ECM快没电了
   

Galm 2, ECM pod battery
is almost out of power.

585
   

Caravan 3,交战。
   

Caravan 3, engage.

586
   

Lancer 4,交战。
   

Lancer 4, engage.

587
   

Mace 8,交战。
   

Mace 8, engage.

588
   

Altair 7,交战。
   

Altair 7, engage.

589
   

Caravan 1,交战
   

Caravan 1, engage.

590
   

Lancer 12,交战。
   

Lancer 12, engage.

591
   

我需要支援!
   

I need some help!

592
   

无法甩开他!
   

Can't lose him!

593
   

他还追着我!
   

He's still glommed on!

594
   

我摆脱不了他!
   

I can't get him off me!

595
   

我甩不开他!
   

Can't shake him!

596
   

我能甩开他
   

I'll shake him off!

597
   

紧急回旋!
   

Hard left!

598
   

我咬住我了。我要翻转回避。
   

He's on my tail. I'm in a break
turn.

599
   

该死,他在我后面。
   

Damn, he's behind me.

600
   

见鬼!他咬住我了!
   

Dammit! He's on my tail!

601
   

紧急右转,快!
   

Hard right, now!

602
   

回避!
   

Break!

603
   

Caravan 10,急转!
   

Caravan 10, deflect!

604
   

Mace 11,他冲你去了!急回旋!
   

Mace 11, he's on you! Turn hard!

605
   

他开火了!
   

He's shooting!

606
   

不中!不中!不中!
   

Miss, miss, miss!

607
   

他正往这里直冲过来!
   

He's headed straight this way!

608
   

该死,有导弹!
   

Dammit! A missile!

609
   

没用,我已经不行了!
   

No use, I can't get away!

610
   

见鬼!有导弹!
   

Dammit, a missile!

611
   

导弹是从哪儿射过来的!
   

Where's the missile?

612
   

Altair 5,导弹接近!导弹!
   

Altair 5, incoming missile! Missile!

613
   

我被击中了!见鬼!
居然还能飞!
   

I'm hit! Dammit!
I'm still in the air, though!

614
   

机体受损!机体受损!
   

Aircraft is damaged!
Aircraft is damaged!

615
   

我击中!不过没大碍
   

I'm hit! Still defensive!

616
   

我的机体受损!
   

I've taken damage!

617
   

弹射!弹射!
   

Bail out! Bail out!

618
   

我被击中了!
无法保持高度!弹射!
   

I'm hit! Can't maintain altitude!
Ejecting!

619
   

我被击中了!正在向下坠!
   

I'm hit! Going down!

620
   

失去控制!失去控制!
   

I've lost control! I've lost control!

621
   

Caravan 4,脱出!脱出!
   

Caravan 4, eject! Eject!

622
   

求救,求救,求救!
这里是Mace 11。
我被击中了!失去控制!
   

Mayday, mayday, mayday!
Mace 11 here.
I've been hit! I've lost control!

623
   

这里是Altair 7,我中弹了!
   

Altair 7 here, I've been hit!

624
   

Lancer 6被击坠了!
   

Lancer 6's been shot down!

625
   

这是Caravan 6,
我的引擎被击中了!
   

This is Caravan 6, my engine's been hit!

626
   

祈祷吧。
   

Say your prayers.

627
   

我来干掉他
   

I've got him.

628
   

我咬住他的尾巴了,他逃不了了!
   

I've got his tail, he's mine!

629
   

抓住敌机了。
   

Bandit's mine.

630
   

敌机出现在我的正前方
   

Enemy aircraft on the nose.

631
   

我咬住他了。
   

I've got his tail.

632
   

我是我的了。
   

He's all mine.

633
   

好,我们上。
   

Alright, here we go.

634
   

我看见他了!
   

Got him in my sights!

635
   

锁定敌机。
   

Bandit secured.

636
   

还差一点
   

Just a little more...

637
   

就是现在!
   

Now!

638
   

我没有击中目标。
   

I missed.

639
   

见鬼,没打中他。
   

Dammit, it didn't hit.

640
   

我没击中!
   

I missed!

641
   

没打中。
   

It missed.

642
   

命中!
   

Bull's-eye!

643
   

我们拿下了一架!
   

We got ourselves a hit!

644
   

Sierra Hotel!
   

Sierra Hotel!

645
   

击落敌机!
   

Bandit down!

646
   

敌机已被击落!
   

Bandit down!

647
   

干的漂亮!
   

Nice kill!

648
   

太好了!
   

All right!

649
   

干掉他了!
   

Got 'em!

650
   

命中! 命中!
   

Bull's-eye! Bull's-eye!

651
   

直接击中敌机!
   

Direct hit on that bandit!

652
   

这是Lancer 5,敌机击坠!
   

This is Lancer 5, bandit is down!

653
   

Mace 10击落一架!
   

Mace 10 bagged one!

654
   

Altair 9击坠一架!
   

Altair 9 shot one!

655
   

Caravan 1打下一架敌机!
   

Caravan 1 got a bandit!

656
   

Lancer 3击坠一架!
   

Lancer 3 shot one down!

657
   

这里是Mace 10,打下一架。
   

This is Mace 10, that's a kill.

658
   

Altair 6打下一架!
   

Altair 6 got one!

659
   

这里是Caravan 3,敌机击坠!
   

This is Caravan 3, bandit is down!

660
   

Lancer 4击落一架敌机!
   

Lancer 4 bagged a bandit!

661
   

击落敌机!
   

Bandit down!

骑士

アハハハハハハ~~

精华
0
帖子
1573
威望
0 点
积分
2038 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-24
最后登录
2019-8-12
发表于 2008-5-28 15:15  ·  广西 | 显示全部楼层
#### 2 ####
在Tauberg拔的家伙就在这,
小心点!

在Tauberg摧毁了『圣剑』的家伙出现了,
小心点!

#### 17 ####
基地仍没派来增援。
只要能来的话,我们就能结束这场战斗。

要是来了的话,我们就能结束这场战斗。

#### 31 ####
长机被击落!
确认一下谁来指挥!

长机被击落了!
谁来接手指挥!

#### 95 ####
就是拔掉『剑』的那些家伙!
击落他们!

那些就是摧毁了『圣剑』的家伙!
干掉他们!

#### 137 ####
办不到。没剩余弹药
我们只有普通武器。

办不到,特殊武器已经用完
我们只能用普通武器了

三条路线三份佣金哈

战士

SOSG定居中

精华
0
帖子
865
威望
0 点
积分
1207 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-8
最后登录
2016-2-15
发表于 2008-5-28 17:57  ·  上海 | 显示全部楼层
2
   

这就是在Taugerg摧毁了『圣剑』的家伙。小心!
   

The guy who pulled out Tauberg's sword is here.
Be careful!

3
   

我会让那个Ustio的佣兵归位的。
   

I'll put that Ustio mercenary in his place.

5
   

敌军里有只讨厌的苍蝇。
好,改变计划,逃跑的飞机一会再追。
   

There's an annoying fly in the enemy.
All right, change of plans, we'll deal with
the escaped craft later.

6
   

你们没有在『圆桌』飞的资格。
   

You don't have what it takes to fly
in the Round Table.

17
   

基地还没派来增援。
只要增援能来,我们就能立即结束这场战斗。
   

Still no reinforcements from base.
If only they'd get here, we could put
an end to this all at once.


21
   

那是Galm中队!
炸平『圣剑』的家伙!
   

It's Galm! The one's who crushed Excalibur!


23
   

我从来没经历过这么大规模的空战。
   

I've never been in an aerial battle
of this scope before.

28

那些佣兵又想抢走所有的功劳了。
   

Those mercenaries are gonna
get all the credit again.

战士

SOSG定居中

精华
0
帖子
865
威望
0 点
积分
1207 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-8
最后登录
2016-2-15
发表于 2008-5-28 18:20  ·  上海 | 显示全部楼层
貌似某Z这两天不太按时发佣金了哈……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-23 19:45 , Processed in 0.184275 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部