A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3667|回复: 1

繁中比较地狱的翻译错误,有兄弟知晓反馈途径吗

[复制链接]

精华
0
帖子
2
威望
0 点
积分
2 点
种子
10 点
注册时间
2020-3-4
最后登录
2025-6-26
 楼主| 发表于 2025-6-26 17:40  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 grdnky 于 2025-6-26 17:45 编辑

繁中这里翻译是“标记休息地点”,点了发现是立墓碑…… 于是我想是不是把英文的rest翻译成休息了,结果换成英文看果然是。(我用的是英语语音,但是我看平时对话台词不像是英文翻过来的)



简中翻译是“安息之地”。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
360
威望
0 点
积分
908 点
种子
1090 点
注册时间
2013-6-29
最后登录
2024-5-5
发表于 2025-6-29 09:53  ·  北京 | 显示全部楼层
暴露在时间与中。。。看来文本错误有些多啊

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
发自A9VG iPhone客户端
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-18 22:03 , Processed in 1.474006 second(s), 11 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部