征服者
永远的13岁以上77cm未满
- 精华
- 1
- 帖子
- 3749
- 威望
- 1 点
- 积分
- 5010 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2007-6-8
- 最后登录
- 2009-8-13
|
楼主 |
发表于 2009-3-13 22:05 · 北京
|
显示全部楼层
Re:Re:Re:Re:[投票]ACE COMBAT PS2系列最感动的RADIO台词
下面是引用太正之风于2009-03-13 21:59发表的Re:Re:Re:[投票]ACE COMBAT PS2系列最感动的RADIO台词:
额……靠队长你罩着了
在这里您果然强气
话说皇5我玩时听的是日文
....... http://www.ne.jp/asahi/mitoro/page/ac5/words/
MISSION 17 JOURNEY HOME
AWACS Thunderhead ステルス機の全滅を確認。
All enemy stealth fighters confirmed destroyed.
AWACS Thunderhead 今、味方機を呼び戻した。
We've called back the allied fighters.
Chopper 遅えんだよ、ほんとにもう。ああ、レーダーが消えた。配電盤がいかれてる。
A little too late, man. There goes the radar. My circuits are toast.
Nagase もういい。チョッパー脱出して。脱出しなさい!
Look, forget about it, Chopper, just bail out. Please, bail out!
Chopper オッケー、潮時だな。
Okay, Guess now's the time.
AWACS Thunderhead こちらサンダーヘッド。ダヴェンポート大尉、大丈夫か?
This is Thunderhead. Captain Davenport, are you all right?
Chopper スタジアムだ、あそこへ落とす。
There's the stadium. I'm dropping the plane over there.
Nagase 了解。脱出して。
Roger. Now, bail out.
Chopper …無理だな。
I can't.
Chopper 電気系統がいかれてんだ。キャノピーがとばねえ。
The electrical system's all messed up. The canopy won't blow.
Chopper イジェクションシートも多分駄目だ。
The ejection seat's probably not working, either.
AWACS Thunderhead あきらめるなチョッパー!がんばるんだ!チョッパー!
Don't give up, Chopper! Keep trying! Chopper!
Chopper へへっ、いい声だぜ。
Heh heh...I'm gonna miss that voice.
チョッパー墜落(ムービー)
(Nagase, Grimm) チョッパー!!
Chopper!
基本这样吧…… |
|