A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3802|回复: 15

[急问]如龙韩版和日版有什么区别?

[复制链接]

精华
1
帖子
8894
威望
1 点
积分
11181 点
种子
1012 点
注册时间
2004-3-8
最后登录
2025-1-9
 楼主| 发表于 2009-2-16 11:05  ·  四川 | 显示全部楼层 |阅读模式
前几天在淘宝上定的如龙见参今天到了,但是是个韩版的,我没敢拆,老板说和日版一样的?
请问大家到底有什么区别?不可能和日版一样吧?要不也没必要单独出版本了。


后续联动:主题曲是日文的,我开始搞错了。
歌词如下:转自兔友

作詩:Zeebra・Diori a.k.a. D-Originu 作曲:Zeebra・Diori a.k.a. D-Originu
鋭く 研ぎ澄まされた日本刀
まずはぶった切るてめえの煩悩
ボッとしてりゃ浮き世に翻弄
その前に常に己に問答
気にする気もねえぜ論争
気にするヒマねえぜ損傷
肉を切らせて 向かう頂上
俺は本気だぜいつだってNo Joke
こいつで勝ち上がる
またも 奇跡起こして神懸かる
俺は何年 経てど曲げねえぜ信念
一度決めたらばやリ通す人間
百戦錬磨の剣
勝利あるのみ 天下御免
まさに 澄み渡るような日本晴れ
命落としたとしたって異存はねえ

※この地に生まれ この地に育つ
この地のために この身を焦がす
この身の限り この血を沸かす
この血の滾り すべてを分つ
この地に生まれ この地に育つ
この地のために この身を焦がす
この手を伸ばす 行く手を閉ざすもの
すべていざ吹き飛ばす※

究極の剣術
扱い間違えりゃ超危険物
心技一体
さもなきゃどのみち つくぜ失態
臨機応変 戦局次第
それが掟 それか戦国時代
すべて実戦 すべて経験
そこで得たものそれこそ永遠
頭の固い卓上の理論
シカトで磨く てめえのビジョン
聞く気もねえぜ 外野の言い草
だから重ねた幾多の戦
半端者なら諦める
俺は てめえの目で見て確かめる
これぞ武士道 通じるBイズム
今日も 東の島に日出づる

(※くり返し)

ジッと見上げた天空睨み
すべてよけるぜ ひらりひらり
右に左に螺旋を描き
天に昇る 龍が如く
ジッと見上げた天空睨み
すべてよけるぜ ひらりひらり
右に左に螺旋を描き
天に昇る 龍が如く

天に昇る 龍が如く
天に昇る 龍が如く
天に昇る 龍が如く
天に昇る 龍が如く

(※くり返し).

精华
0
帖子
1181
威望
0 点
积分
1863 点
种子
26 点
注册时间
2007-3-17
最后登录
2023-6-21
发表于 2009-2-16 11:55  ·  上海 | 显示全部楼层
除了盒子和说明书 没任何区别 包括港版  都只是换了个壳 虽然盘上印的game ID都改成对应区域的了 但是那只是表面现象.....本质还是日版 生成的存档ID也是日版 不过老实说韩版那盒子加上棒子文很丑 现在日版和港版的通常版应该还有货 你自己考虑吧....

精华
1
帖子
8894
威望
1 点
积分
11181 点
种子
1012 点
注册时间
2004-3-8
最后登录
2025-1-9
 楼主| 发表于 2009-2-16 12:25  ·  四川 | 显示全部楼层
谢谢lifepowder,东西我都买了,也只有算了。
唉,下次我自己注意点吧。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

我想烦你一辈子,可不可以!!

精华
0
帖子
1891
威望
0 点
积分
2526 点
种子
0 点
注册时间
2009-1-6
最后登录
2010-11-18
发表于 2009-2-16 13:10  ·  江苏 | 显示全部楼层
如果Lz精通棒子文,不懂日文,那算超直了哈

精华
0
帖子
573
威望
0 点
积分
973 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-7
最后登录
2020-2-4
发表于 2009-2-16 20:04  ·  上海 | 显示全部楼层
主题曲貌似是棒子版的= =

精华
1
帖子
8894
威望
1 点
积分
11181 点
种子
1012 点
注册时间
2004-3-8
最后登录
2025-1-9
 楼主| 发表于 2009-2-16 21:42  ·  四川 | 显示全部楼层
确实主题曲是棒子的,lifepowder你好像说错了

精华
0
帖子
1181
威望
0 点
积分
1863 点
种子
26 点
注册时间
2007-3-17
最后登录
2023-6-21
发表于 2009-2-16 22:24  ·  上海 | 显示全部楼层
其实我至少确认了一点 你真是一点日文都听不懂啊.......
原歌我PM了 你总该相信了.....
下面是引用zlc08ms于2009-02-16 20:04发表的:
主题曲貌似是棒子版的= =
当初是谁传主题曲是棒子文的已经不可考究 不过我想你能搜到的除了"貌似"就是"大概"了......人云亦云本身就是很可笑又很可怕的....lol

精华
1
帖子
8894
威望
1 点
积分
11181 点
种子
1012 点
注册时间
2004-3-8
最后登录
2025-1-9
 楼主| 发表于 2009-2-17 16:14  ·  四川 | 显示全部楼层
在下日语2级 -_-|||

看来这事我再确认一下吧,不过至少主题曲前面几句我真是一个类似于日语的词汇都没有听出来。

精华
0
帖子
1181
威望
0 点
积分
1863 点
种子
26 点
注册时间
2007-3-17
最后登录
2023-6-21
发表于 2009-2-17 16:31  ·  上海 | 显示全部楼层
2级的你应该清楚 2级的日语其实没多少用 尤其是对于hiphop 你能听清多少我觉得还很是个问题 不过无论如何 你还是完整的听完然后来回复一下的好 很多短语对于现在看惯动漫的年轻人来说应该太容易辨认了 也好方便后人 虽然我个人也不是很喜欢韩版 不过错误的讯息持续流传总是不好的
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

七白金拥有者

精华
0
帖子
1409
威望
0 点
积分
2649 点
种子
0 点
注册时间
2008-2-17
最后登录
2020-1-9
发表于 2009-2-17 17:54  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用fatmouse于2009-02-17 16:14发表的:
在下日语2级 -_-|||

看来这事我再确认一下吧,不过至少主题曲前面几句我真是一个类似于日语的词汇都没有听出来。

能把棒子版的主题曲传上来听听吗?我也jlpt2,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-10 04:01 , Processed in 0.201799 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部