A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2225|回复: 11

会英语的帮我翻一下。。。。。谢谢哦

[复制链接]

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:07  ·  北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
外国人发来的msg

看不懂。。。。。

damn!intense!gg!

sometimes u gotta give games away


well...i think your done with vega

我英文怎么这么次!!

    .
该用户已被禁言

精华
0
帖子
2201
威望
0 点
积分
2214 点
种子
5 点
注册时间
2004-10-1
最后登录
2020-3-7
发表于 2009-5-25 01:12  ·  浙江 | 显示全部楼层
试翻一下:
“***!真紧张!一场精彩的比赛!你有时会在比赛中故意放水。嗯,我认为你的叉子已经没有提升空间了。”

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:17  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用9nine于2009-05-25 01:12发表的:
试翻一下:
“***!真紧张!一场精彩的比赛!你有时会在比赛中故意放水。嗯,我认为你会被***干掉。”


可是。。。我觉得vega是指的我用的叉子阿。。。

终结者

注定FPS的狗

精华
14
帖子
9078
威望
36 点
积分
11159 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-29
最后登录
2016-4-28
发表于 2009-5-25 01:20  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
我觉得是这个意思的说哦~
damn!intense!gg!
我考,很紧张刺激,漂亮的比赛
sometimes u gotta give games away
有时候必须豁出去打

well...i think your done with vega
我觉得你的vega可以算很不错的了(也指你已经修炼出山)

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:22  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用jon.b于2009-05-25 01:20发表的:
我觉得是这个意思的说哦~
damn!intense!gg!
我考,很紧张刺激,漂亮的比赛
sometimes u gotta give games away
有时候必须豁出去打
.......


谢谢阿,这些意思对我英语不好的来说真看不出来。。。。

give away
your done with
这些语法怎么讲???

终结者

注定FPS的狗

精华
14
帖子
9078
威望
36 点
积分
11159 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-29
最后登录
2016-4-28
发表于 2009-5-25 01:28  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
give away 词组  放弃 或 附送的意思  
give games away 还加了个gotta(须要) 我觉得是指豁出去拼的意思 u 这里应该指的是你们双方
your done with 其实是 you r done with的缩写 意思是什么什么已经够了 到极限了(也可能暗指没什么空间进步了)
估计楼主和他玩的不错的说 老外觉得很过隐 给的评价不错

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:34  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用jon.b于2009-05-25 01:28发表的:
give away 词组  放弃 或 附送的意思  
give games away 还加了个gotta(须要) 我觉得是指豁出去拼的意思 u 这里应该指的是你们双方
your done with 其实是 you r done with的缩写 意思是什么什么已经够了 到极限了(也可能暗指没什么空间进步了)
估计楼主和他玩的不错的说 老外觉得很过隐 给的评价不错

谢谢谢谢谢谢
懂了,长知识!
回去写在纸上背一百遍
该用户已被禁言

精华
0
帖子
2201
威望
0 点
积分
2214 点
种子
5 点
注册时间
2004-10-1
最后登录
2020-3-7
发表于 2009-5-25 01:34  ·  浙江 | 显示全部楼层
下面是引用moodyblueswy于2009-05-25 01:17发表的:



可是。。。我觉得vega是指的我用的叉子阿。。。
回楼主,最后一句我翻译有误。。。
应该翻成:“不过,我感觉你的叉子已经没有提升的空间了。。。”

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:34  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用9nine于2009-05-25 01:12发表的:
试翻一下:
“***!真紧张!一场精彩的比赛!你有时会在比赛中故意放水。嗯,我认为你会被***干掉。”



也谢谢你,九九     

精华
1
帖子
3322
威望
1 点
积分
3539 点
种子
5 点
注册时间
2009-2-7
最后登录
2015-7-17
 楼主| 发表于 2009-5-25 01:37  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用9nine于2009-05-25 01:34发表的:

回楼主,最后一句我翻译有误。。。
应该翻成:“不过,我感觉你的叉子已经没有提升的空间了。。。”

老外够不开眼的,估计不好好学习日本录像。。。。
诚,伪pachi都没见过
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-17 01:58 , Processed in 0.196974 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部