A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: liweijie

dq9大概要发售后多久可能出中文版(非官方的)

[复制链接]

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
230 点
种子
0 点
注册时间
2009-6-8
最后登录
2010-12-10
发表于 2009-7-7 15:20  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用冰云于2009-07-07 13:57发表的:



拜托你客观点...

.......
可以理解~国内你这样不成大气的人很多~~没逼你学什么~喜欢就学点~不喜欢拉到~
只是面对那些蝌蚪文你们宁可等待着汉化版~呵呵。。汉化者对你们来说是唯一的依靠~
只觉得蛮作孽的而已~没有其它意思~见谅。。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1625
威望
0 点
积分
2062 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-20
最后登录
2022-10-4
发表于 2009-7-7 15:25  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用柯莉特于2009-07-06 17:17发表的:
2-3个月吧!!!!!!
剧情量太大,不可能的。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1625
威望
0 点
积分
2062 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-20
最后登录
2022-10-4
发表于 2009-7-7 15:27  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用allenhe于2009-07-07 15:18发表的:


我要体会剧情,而不是单单想知道下一步往哪走。如果DQ是按攻略玩,我不会玩这个游戏。而且你的理论很奇怪,我玩游戏不是来学习外语的,如果有的选择我当然希望能轻松地体验游戏。我英语系毕业,工作用英语和外国人打交道也有2-3年了,平时看的英文文章也非常多,可是如果让我游戏中大段大段地阅读英文我会觉得很困扰。以前玩异度装甲英文版第二张碟时我就睡着了无数次;DQ7英文版也因为同伴以及村民对话太庞大太多导致我没有耐心看.....但是中文,绝对不会有这种感觉。日语不说了,只勉强过了国际二级,阅读又慢又吃力(同中文相比),有时候根本无法体会话中有话的意思。我不认为这个能达到轻松愉快游戏的资格。如果游戏让我不能放松享受, 却像在学习或工作,那么我宁可不玩。
我玩GTA读里面的英语还是比较轻松的,当然要全理解还困难。
这次日语一级考试MS差了几分,12月再努力吧。

精华
0
帖子
1089
威望
0 点
积分
1122 点
种子
17 点
注册时间
2008-8-31
最后登录
2024-11-17
发表于 2009-7-7 15:40  ·  湖北 | 显示全部楼层
下面是引用hjpotter于2009-07-07 15:27发表的:

我玩GTA读里面的英语还是比较轻松的,当然要全理解还困难。
这次日语一级考试MS差了几分,12月再努力吧。

gta这种电影式的描述方法使得阅读轻松有趣了很多。像这种我就几乎觉得和中文差别不算太大。如果遇见文字量大又没有配音的。母语的优势就很快体现出来了。我只记得DQ7的文字量非常大。同伴对话太多。村民的对话经常变化。每和不同的村民对话或者找到什么东西后,同伴的对话又会变。我又不愿意错过任何信息。所以到了后期我看到英文几乎有点崩溃的感觉。

精华
0
帖子
592
威望
0 点
积分
603 点
种子
0 点
注册时间
2009-1-27
最后登录
2021-4-8
发表于 2009-7-7 16:00  ·  浙江 | 显示全部楼层
玩游戏时翻字典,是个很好的方法。。不用刻意去学,玩游戏大致看懂就行

精华
0
帖子
748
威望
0 点
积分
761 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-17
最后登录
2015-5-26
发表于 2009-7-7 16:55  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用エンp于2009-07-07 15:20发表的:

可以理解~国内你这样不成大气的人很多~~没逼你学什么~喜欢就学点~不喜欢拉到~
只是面对那些蝌蚪文你们宁可等待着汉化版~呵呵。。汉化者对你们来说是唯一的依靠~
只觉得蛮作孽的而已~没有其它意思~见谅。。

呵呵 全中国就你学日文就成大气  我之前读外语学院学英文 周围学日文懂日文的人 一大把

现在住日本的朋友也很多 都很谦虚  没像你这样的 懂日文就说汉化怎样 自己还是个中国人

对于日文游戏 汉化的确是我唯一的依靠  

没汉化的情况我只能选择英文... 没英文就算了 DQ看不懂剧情就没意思了

再说了 汉化者怎么了 他们懂日文 把才能贡献出来做汉化 比你在这里自夸强太多了

我最最尊敬的就是搞汉化的人 翻译不是一天两天就能搞的出来的..

还免费服务广大玩家 就这点精神 人家都没说什么 你自己也好意思在那边扯东扯西..

年轻人 做人谦虚一点 不会吃亏的

我对你讲话的口气和逻辑思维不太认同...

我们是玩游戏的 不是被游戏玩 ...


[s:263]

精华
0
帖子
2391
威望
0 点
积分
2564 点
种子
81 点
注册时间
2007-4-5
最后登录
2020-4-21
发表于 2009-7-7 17:00  ·  湖北 | 显示全部楼层
下面是引用エンp于2009-07-07 15:20发表的:

可以理解~国内你这样不成大气的人很多~~没逼你学什么~喜欢就学点~不喜欢拉到~
只是面对那些蝌蚪文你们宁可等待着汉化版~呵呵。。汉化者对你们来说是唯一的依靠~
只觉得蛮作孽的而已~没有其它意思~见谅。。
不懂日文  就是不成大气  不知道你什么逻辑  有汉化当然是好事

精华
0
帖子
420
威望
0 点
积分
424 点
种子
2 点
注册时间
2005-12-21
最后登录
2019-12-25
发表于 2009-7-7 17:22  ·  广东 | 显示全部楼层
愿不愿意学语言其实完全看兴趣的。不愿意学等汉化也没啥不对。不过不要抱着天经地义的感觉当伸手党就好了。

我英文不好。所以一些文字量很大的英文游戏,比如博得之门类的,我就只能等中文版。感觉真正懂四五门外语的人是不会天天有空玩游戏的。

但是日文因为从小玩DQ所以自学过了二级...报名越来越难,每次都和打仗一样。不打算接着考一级了

精华
0
帖子
748
威望
0 点
积分
761 点
种子
0 点
注册时间
2004-2-17
最后登录
2015-5-26
发表于 2009-7-7 21:48  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用allenhe于2009-07-07 15:18发表的:


我要体会剧情,而不是单单想知道下一步往哪走。如果DQ是按攻略玩,我不会玩这个游戏。而且你的理论很奇怪,我玩游戏不是来学习外语的,如果有的选择我当然希望能轻松地体验游戏。我英语系毕业,工作用英语和外国人打交道也有2-3年了,平时看的英文文章也非常多,可是如果让我游戏中大段大段地阅读英文我会觉得很困扰。以前玩异度装甲英文版第二张碟时我就睡着了无数次;DQ7英文版也因为同伴以及村民对话太庞大太多导致我没有耐心看.....但是中文,绝对不会有这种感觉。日语不说了,只勉强过了国际二级,阅读又慢又吃力(同中文相比),有时候根本无法体会话中有话的意思。我不认为这个能达到轻松愉快游戏的资格。如果游戏让我不能放松享受, 却像在学习或工作,那么我宁可不玩。

没错 玩游戏就是为了放松...

搞的跟高考复习一样 那谁还玩游戏... 那样叫自虐吧...  [s:261]

精华
0
帖子
44
威望
0 点
积分
44 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-12
最后登录
2015-12-7
发表于 2009-7-8 10:13  ·  香港 | 显示全部楼层

Re:dq9大概要發售後多久可能出中文版(非官方的)

雖然有漢化很好
但終不能和看懂日文相比
日文和中文有很多隔閡
很難漢化原意
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 12:23 , Processed in 0.193341 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部