- 精华
- 0
- 帖子
- 1918
- 威望
- 0 点
- 积分
- 2235 点
- 种子
- 237 点
- 注册时间
- 2008-11-5
- 最后登录
- 2021-6-8
|
《恶魔之魂》可以说在欧美是大受欢迎,作为一款欧美风格浓郁的RPG大作,自然Atlus不会放弃任何宣传的机会。
在万圣节的当天,只要玩家联网,游戏的背景都将会变得黑暗,这无形中增加了迷宫的难度,而一些怪物的实力也将因为夜间天黑而增强,因此万圣节当天这款以难度而著称的游戏将更具挑战,已经拿到了全奖杯,喜爱不断挑战的玩家可不要错过这个好机会。
原文:
Demon’s Souls, the novel, must-play RPG exclusive to the PlayStation 3 is diffi*** enough as it is. On Halloween, it’s going to get a hell of a lot harder.
In an emailed statement, an Atlus spokesperson said that the company will be tweaking the game’s “world tendency” system away from the light to celebrate All Hallow’s Eve.
“We’ve discovered that the nefarious Demon will seek to descend the land in pure blackness,” read the statement. “His minions will be more powerful, but the rewards for those who seek to challenge them will be greater as well.”
If this makes no sense to you, check out the English Demon’s Souls wiki or the official wiki page.
Here’s the shorthand: when the world leans pure black, your health goes down while enemy attack power, health and experience go up. More deadly black phantoms appear.
But the loot gets better.
So if you’re already frustrated with Demon’s Souls, take Halloween off.
Image courtesy Atlus
http://www.wired.com/gamelife/2009/10/demons-souls-halloween/
百毒科普
每年的11月1日是西方的万圣节。10月31日是万圣节前夕. |
|