A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: ps3xbox

[花边趣闻] [PS3]12月20日新闻: IGN的评论:Gran Turismo 5 Demo Hands-on

[复制链接]

精华
0
帖子
13400
威望
0 点
积分
14208 点
种子
11 点
注册时间
2005-1-7
最后登录
2024-6-25
发表于 2009-12-21 17:05  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用chnama于2009-12-21 16:45发表的:


一有GT的帖子就见你跳进来冷一句热一句呢,还兴趣不大   
太此地无银了
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

沙盘游戏饭

精华
1
帖子
2927
威望
1 点
积分
2782 点
种子
7 点
注册时间
2006-10-27
最后登录
2019-12-8
发表于 2009-12-21 17:05  ·  上海 | 显示全部楼层
看到时候出来到底多牛B才决定要不要入神机

精华
0
帖子
269
威望
0 点
积分
271 点
种子
10 点
注册时间
2007-8-17
最后登录
2024-6-21
发表于 2009-12-21 17:31  ·  上海 | 显示全部楼层
DOME感觉蛮一般的

精华
0
帖子
5072
威望
0 点
积分
6819 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-11
最后登录
2020-1-21
发表于 2009-12-21 17:47  ·  福建 | 显示全部楼层
下面是引用xls00015于2009-12-21 12:16发表的:

因为我对GT5兴趣不大,没有翻译的动力。FZ3的IGN Review我倒是翻译过。


呵呵 是么  可惜我对你的TGS09时IGN发表的一篇自称GT玩家实际是FZ3的内部员工评论的翻译印象很深  尤其最后一段“翻译”  原来黑就有动力了啊

https://bbs.a9vg.com/viewthread.php?tid=1292604&fpage=1

xls00015 友情翻譯
……

IGN 評論 :

GT 5 的 Demo
除了車體外,所有東西都是紙做的
那個所謂的車損,跟本就是騙人 !
完全沒有車損可言~最多只會掉色 !


最后一段原文真这样说么……
附最后一段原文

Overall:
I'm a big Gran Turismo fan, so it was a bit of a surprise to me that the Forza Motorsport 3 demo did more for me. Things like damage modeling and background art aside, it was the superb control and high level of accessibility that won me over. Forza 3 was just more fun. More impressive. Of course, this is not to say that Gran Turismo 5 isn't a good game. It will be great, I'm sure, but Forza 3 show floor demo has me wanting to race again. I need to get me one of these three-screen setups too.
你强大的“翻译”:
IGN 評論 :

GT 5 的 Demo
除了車體外,所有東西都是紙做的
那個所謂的車損,跟本就是騙人 !
完全沒有車損可言~最多只會掉色 !




精华
0
帖子
64
威望
0 点
积分
67 点
种子
0 点
注册时间
2007-3-31
最后登录
2009-12-21
发表于 2009-12-21 18:01  ·  天津 | 显示全部楼层
他的翻译明年3月还需要再挖一次的~~~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
4971
威望
0 点
积分
4407 点
种子
0 点
注册时间
2009-9-14
最后登录
2013-6-12
发表于 2009-12-21 18:02  ·  江西 | 显示全部楼层
下面是引用kooo于2009-12-21 17:47发表的:



呵呵 是么  可惜我对你的TGS09时IGN发表的一篇自称GT玩家实际是FZ3的内部员工评论的翻译印象很深  尤其最后一段“翻译”  原来黑就有动力了啊

.......
你真的很欢乐,再仔细看看吧,人家引用我的翻译后,下面长长的一条分界线后,才是所谓的IGN评论,下次看清楚点啊,这次我就不计较你诬蔑我了。

终结者

变态大叔,就是变态大叔!

精华
0
帖子
8938
威望
0 点
积分
9094 点
种子
5 点
注册时间
2004-11-9
最后登录
2019-12-19
发表于 2009-12-21 18:03  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用kooo于2009-12-21 17:47发表的:



呵呵 是么  可惜我对你的TGS09时IGN发表的一篇自称GT玩家实际是FZ3的内部员工评论的翻译印象很深  尤其最后一段“翻译” ?原来黑就有动力了啊

.......


给人家留点面子吗,,,,,,  
该用户已被禁言

精华
0
帖子
4971
威望
0 点
积分
4407 点
种子
0 点
注册时间
2009-9-14
最后登录
2013-6-12
发表于 2009-12-21 18:03  ·  江西 | 显示全部楼层
下面是引用ffmj于2009-12-21 18:01发表的:
他的翻译明年3月还需要再挖一次的~~~
又是个急着没看清楚的,我就不明白了,一条那么长的分界线,咋就有这么多人看不清楚?
如果你还想挖最原始的帖子,可以去找找,我怎么翻译的,还有,把眼睛放大点啊,别说我欺负你眼睛小。

终结者

贰天壹流

精华
0
帖子
9582
威望
0 点
积分
10281 点
种子
7 点
注册时间
2008-4-24
最后登录
2022-4-16
发表于 2009-12-21 18:09  ·  上海 | 显示全部楼层
那个酒后驾车的大叔。。。。。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

一人得道,鸡犬升天

精华
0
帖子
2484
威望
0 点
积分
1886 点
种子
0 点
注册时间
2009-2-23
最后登录
2020-10-29
发表于 2009-12-21 18:16  ·  浙江 | 显示全部楼层
某人不是来证明别人的翻译有问题,而是来证明自己的眼睛被瓢给粘住了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-19 02:33 , Processed in 0.187838 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部