A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 最爱雅典娜

大家叫光是习惯叫“阳下 光”还是“阳之下 阳”呢?

[复制链接]

终结者

霹咔霹咔霹咔啉

精华
0
帖子
9932
威望
0 点
积分
10324 点
种子
2 点
注册时间
2008-3-9
最后登录
2021-2-27
发表于 2009-12-25 20:00  ·  上海 | 显示全部楼层
阳之下光啊……

怎么看都是阳之下光……

审判者

一賤你就笑

精华
0
帖子
11365
威望
0 点
积分
15620 点
种子
0 点
注册时间
2005-10-26
最后登录
2021-12-20
发表于 2009-12-25 21:07  ·  上海 | 显示全部楼层
很多中文翻下来叫阳之下 光 对么
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5387
威望
0 点
积分
5744 点
种子
5 点
注册时间
2007-12-1
最后登录
2020-9-16
发表于 2009-12-25 21:35  ·  广西 | 显示全部楼层
阳下 光把  这么都可以的.

挂版VIP

曜影

精华
31
帖子
35446
威望
45 点
积分
42793 点
种子
2421 点
注册时间
2004-10-26
最后登录
2024-7-8
发表于 2009-12-25 22:42  ·  广东 | 显示全部楼层
习惯叫阳下光
还是觉得短发好看

精华
0
帖子
772
威望
0 点
积分
817 点
种子
0 点
注册时间
2007-5-2
最后登录
2014-4-24
 楼主| 发表于 2009-12-25 22:57  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用坚强の牛奶糖于2009-12-25 21:07发表的:
很多中文翻下来叫阳之下 光 对么


日文是“阳ノ下光”,“ノ”=“の”=“之”,所以翻译成“阳之下 光”是正确的

终结者

无限轮回之人

精华
0
帖子
8113
威望
0 点
积分
8608 点
种子
5 点
注册时间
2008-4-22
最后登录
2018-1-6
发表于 2009-12-25 23:24  ·  江苏 | 显示全部楼层
可我看到的另一选择是“阳之下 阳”~~~~~~~~~
LZ解释下~~~~~~~

终结者

无限轮回之人

精华
0
帖子
8113
威望
0 点
积分
8608 点
种子
5 点
注册时间
2008-4-22
最后登录
2018-1-6
发表于 2009-12-25 23:31  ·  江苏 | 显示全部楼层
追申:对于标题的问题~~~~~~~~
我的意见是:虽然翻译上阳之下光是没问题,但如果是从习惯角度来说的话,明显阳下光要顺口些~~~~~~~
而且后者属于生译~~~~~~~~~
从翻译的角度来说,
太阳下面和太阳的下面有多大区别?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
207
威望
0 点
积分
265 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-3
最后登录
2020-1-21
发表于 2009-12-25 23:56  ·  上海 | 显示全部楼层
额....我觉得不如就叫hinosita...不就好了...

精华
0
帖子
12
威望
0 点
积分
12 点
种子
0 点
注册时间
2008-8-14
最后登录
2017-4-29
发表于 2009-12-26 01:01  ·  广西 | 显示全部楼层
下面是引用timljy于2009-12-25 23:56发表的:
额....我觉得不如就叫hinosita...不就好了...

路过一下,是ひのもと(HI NO MOTO)才对...

圣骑士

不贱你也笑

精华
2
帖子
3033
威望
2 点
积分
3853 点
种子
754 点
注册时间
2007-4-8
最后登录
2023-3-10
发表于 2009-12-26 08:33  ·  山东 | 显示全部楼层
话说这是名字又不能按照字面意思来省略
比如你叫伊之川
大家都叫你伊川
正好有个人就叫伊川
那不就混了……

叫阳下光觉得顺口是因为符合中国人的习惯……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-2 12:04 , Processed in 0.201851 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部