- 精华
- 0
- 帖子
- 88
- 威望
- 0 点
- 积分
- 100 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2007-3-4
- 最后登录
- 2011-11-14
|
发表于 2010-2-28 03:24 · 日本
|
显示全部楼层
LZ提问的问题,我理解的是 LZ想问 为什么[“終焉を呼ぶ、この世界の王者”が、咲夜流命の本当の意味です。]这句话之中,为什么不是咲夜琉命,而是咲夜流命.
我认为是官方写错了.首先.とは是作为解释一个词语含义的主旨提示词来使用.
先说出四字语拆开解释的意思"夜を咲かす琉る命"再设问"琉"是何意,"王になるもの"的意思.所以应当解释为"夜を咲かす 王になる命".即"終焉を呼ぶ、この世界の王者"为"咲夜琉命"真正的意思.
而到ちなみに(附带一提)之前,全部是解释咲夜琉命真正的意思的内容.并且,在ちなみに之前并没有提出人格サキア ルメイ汉字写为"咲夜流命"的这个概念.也不应该出现咲夜"流"命的写法
如果说并不是官方写错了,这个位置就应该使用"流"而不是"琉".那为何还要在之前单独把"琉"提出来做一个解释("王になる者")
并且取"王者"这个意思,放在"終焉を呼ぶ、この世界の王者"句中,作为真正的意思,来解释呢?
然后再说一下关于miliardo的理解
官方在后半部分,也就是ちなみに之后,原文翻译为作品***现的人格サキア ルメイ汉字写为"咲夜流命".这是アルキア研究所的开发者模仿(もじる)"咲夜琉命"起的名字.这个意思是"在黑夜中绽放流逝的生命"
这里解释的是咲夜流命的意思."流"取的意思也就是对应这个"流れる"
"流"所取的意思与官方这句"「終焉を呼ぶ、この世界の王者」が、咲夜流命の本当の意味です。"之中使用的"琉"的意思不符,综上所述..我判断为官方写错了...
もじ・る〔もぢる〕【×捩る】
[動ラ五(四)]
1 著名な詩文などの文句をまねて言いかえる。「古歌を―・って世相を風刺する」 |
|