A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3214|回复: 10

[疑惑]请翻到口关的角色CD BK第二页

[复制链接]

挂版VIP

それは違うぞ!!!

精华
15
帖子
17362
威望
41 点
积分
21431 点
种子
163 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2024-12-17
 楼主| 发表于 2010-2-27 23:00  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式



CD的标题是“咲夜琉命”,在AT3世界中属于古老的语言,其意义是“人类”。“夜を咲かす琉る命”中的“琉”是“王者”的意思,于是,整句话的意思就是“绽放黑夜的王者”。“呼唤终焉的世界之王者”就是“咲夜琉命”真正的意思。或许是ソル·クラスタ(AT3世界)的古人,早已预见到了会有人降临于这个世界,并使其走向毁灭吧。另外,作品***现的人格“サキア·ルメイ”用汉字来写的话是“咲夜流命”。这是アルキア研究所的开发者根据“咲夜琉命”来取的名字,其意思是“在黑夜中绽放并流逝的生命”。


这边我有疑问的是,[“終焉を呼ぶ、この世界の王者”が、咲夜流命の本当の意味です。]这句话,联系上下文来看,怎么都应该是是咲夜琉命啊...难道是我理解有误?还是说官方错了?

“サキア·ルメイ”的汉字倒是没问题,えへへ.......

战士

咪莉喵~

精华
0
帖子
1228
威望
0 点
积分
1286 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-20
最后登录
2020-3-7
发表于 2010-2-27 23:04  ·  美国 | 显示全部楼层
古人预见到人类终将君临世界,并将世界引领向毁灭。
这里说的王者应该是指全人类。

版主

生命在于祖安

精华
20
帖子
33400
威望
58 点
积分
38347 点
种子
3123 点
注册时间
2004-5-9
最后登录
2024-12-23
发表于 2010-2-27 23:04  ·  北京 | 显示全部楼层
布酷同学 恶意卖萌是不好的谢谢 = =

挂版VIP

それは違うぞ!!!

精华
15
帖子
17362
威望
41 点
积分
21431 点
种子
163 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2024-12-17
 楼主| 发表于 2010-2-27 23:07  ·  上海 | 显示全部楼层
咱真的只是学ruka而已...

战士

咪莉喵~

精华
0
帖子
1228
威望
0 点
积分
1286 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-20
最后登录
2020-3-7
发表于 2010-2-27 23:10  ·  美国 | 显示全部楼层
“绽放黑夜的生命”=“呼唤终焉的世界之王”=“人类”
看过OP的歌词就应该知道,人类最初是和星球平等共存,后来才野心大了渐渐想得到超越星球的力量,最终因为物欲的膨胀而引起灾难。
所以前半的“咲夜流命”是作为人类的别称的解释,而后半的“咲夜流命”说的是游戏里的这个人。
对某人的命名是借用的典故,并按照字面赋予了新的含义。

卖萌自重……

挂版VIP

それは違うぞ!!!

精华
15
帖子
17362
威望
41 点
积分
21431 点
种子
163 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2024-12-17
 楼主| 发表于 2010-2-27 23:13  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用miliardo于2010-02-27 23:10发表的:
“绽放黑夜的生命”=“呼唤终焉的世界之王”=“人类”
看过OP的歌词就应该知道,人类最初是和星球平等共存,后来才野心大了渐渐想得到超越星球的力量,最终因为物欲的膨胀而引起灾难。
所以前半的“咲夜流命”是作为人类的别称的解释,而后半的“咲夜流命”说的是游戏里的这个人。

卖萌自重……

那琉命又是啥了- -

战士

咪莉喵~

精华
0
帖子
1228
威望
0 点
积分
1286 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-20
最后登录
2020-3-7
发表于 2010-2-27 23:22  ·  美国 | 显示全部楼层
下面是引用布酷不哭于2010-02-27 23:13发表的:


那琉命又是啥了- -

刚才打错了,两个都是写作「咲夜琉命」。
这个词的原意是“将世界引导向终焉的人类”,在她身上再引申为“在夜中绽放注定流逝的生命”。
解释中取的是“流”而不是“琉”就当作是一种借代吧。

其实总觉得我在重复解释相似的内容,果然最近说明能力变差了么……

挂版VIP

それは違うぞ!!!

精华
15
帖子
17362
威望
41 点
积分
21431 点
种子
163 点
注册时间
2008-6-27
最后登录
2024-12-17
 楼主| 发表于 2010-2-27 23:26  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用miliardo于2010-02-27 23:22发表的:


刚才打错了,两个都是写作「咲夜琉命」。
这个词的原意是“将世界引导向终焉的人类”,在她身上再引申为“在夜中绽放注定流逝的生命”。
解释中取的是“流”而不是“琉”就当作是一种借代吧。
.......
借代...感觉还是很微妙...

精华
0
帖子
88
威望
0 点
积分
100 点
种子
0 点
注册时间
2007-3-4
最后登录
2011-11-14
发表于 2010-2-28 03:24  ·  日本 | 显示全部楼层
LZ提问的问题,我理解的是 LZ想问 为什么[“終焉を呼ぶ、この世界の王者”が、咲夜流命の本当の意味です。]这句话之中,为什么不是咲夜琉命,而是咲夜流命.

我认为是官方写错了.首先.とは是作为解释一个词语含义的主旨提示词来使用.
先说出四字语拆开解释的意思"夜を咲かす琉る命"再设问"琉"是何意,"王になるもの"的意思.所以应当解释为"夜を咲かす 王になる命".即"終焉を呼ぶ、この世界の王者"为"咲夜琉命"真正的意思.
而到ちなみに(附带一提)之前,全部是解释咲夜琉命真正的意思的内容.并且,在ちなみに之前并没有提出人格サキア ルメイ汉字写为"咲夜流命"的这个概念.也不应该出现咲夜"流"命的写法

如果说并不是官方写错了,这个位置就应该使用"流"而不是"琉".那为何还要在之前单独把"琉"提出来做一个解释("王になる者")
并且取"王者"这个意思,放在"終焉を呼ぶ、この世界の王者"句中,作为真正的意思,来解释呢?

然后再说一下关于miliardo的理解

官方在后半部分,也就是ちなみに之后,原文翻译为作品***现的人格サキア ルメイ汉字写为"咲夜流命".这是アルキア研究所的开发者模仿(もじる)"咲夜琉命"起的名字.这个意思是"在黑夜中绽放流逝的生命"
这里解释的是咲夜流命的意思."流"取的意思也就是对应这个"流れる"

"流"所取的意思与官方这句"「終焉を呼ぶ、この世界の王者」が、咲夜流命の本当の意味です。"之中使用的"琉"的意思不符,综上所述..我判断为官方写错了...

もじ・る〔もぢる〕【×捩る】
[動ラ五(四)]
1 著名な詩文などの文句をまねて言いかえる。「古歌を―・って世相を風刺する」

战士

咪莉喵~

精华
0
帖子
1228
威望
0 点
积分
1286 点
种子
0 点
注册时间
2007-11-20
最后登录
2020-3-7
发表于 2010-2-28 09:08  ·  美国 | 显示全部楼层
啊哈那大概我记错了,我只记得发音,但汉字怎么写我确实不确定……
如果游戏中是“流”的话那大概就是我记错了m( )m
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 19:24 , Processed in 0.213509 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部