A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4043|回复: 25

DDS2的角色战斗台词

[复制链接]

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
 楼主| 发表于 2005-3-17 20:15  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日方的BBS看到有日本玩家问这个问题,觉得挺有意思的......这里也罗列一下吧.....其中有些是自己听的,难免有错......还请大家指正......

塞拉:ごめんね.....邪魔しないで......
(译:对不起.....不要阻碍我们......)
希特:來い!まとめてXXX(不明= =,引导?)してやる!!!
(译:来吧!把你们全都XXX!!!)
阿尔洁拉:せめて  苦しまないように......
(译:至少  希望你们不会感到痛苦......)
盖儿:状況は有利だ....好きにしろ......
(译:形势有利....随你们怎么做吧......)
谢罗:よぉっしゃーー!!聞く耳持たないぜ、ブラザー!!!
(译:这句话比较难.....按照其字面上的意思来说,就是"我没有听你话的耳朵,brother!!!"....引申一下就是指"我不会听你命令的,brother!!!".....再引申一下也就是"让我按自己的方式随心所欲地干一场吧,brother!!!"这里的brother应该是指盖尔.......)
罗阿尔德:恐れいた惡魔の力が私を守る.....皮肉なものだ.
(译:我所畏惧的恶魔之力竟然会保护我.....真是讽刺.)

不难看出,所有的台词都反映了角色的性格:柔弱,粗野,慈爱,冷静,天真,迷茫.......可见在台词上ATLUS还是下了一番工夫的......只不过战斗时的台词未免少了那么一点点.......

最后欢迎大家指正...... .

精华
10
帖子
12111
威望
16 点
积分
12421 点
种子
5 点
注册时间
2004-8-2
最后登录
2019-3-14
发表于 2005-3-17 20:24  ·  四川 | 显示全部楼层
罗阿尔德:恐れいた惡魔の力が私を守る.....皮肉なものだ.

精华
33
帖子
18284
威望
36 点
积分
20377 点
种子
0 点
注册时间
2004-4-19
最后登录
2017-10-31
发表于 2005-3-17 20:24  ·  河南 | 显示全部楼层
战斗结束台词。。安吉拉人间状态有一句“逃げないから”。。

雪人一百问里的。。- -

精华
0
帖子
680
威望
0 点
积分
689 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-10
最后登录
2014-12-31
发表于 2005-3-17 20:25  ·  四川 | 显示全部楼层
有意思,支持。塞拉的配音是桑岛法子吧?配霞的时候也说过: 邪魔しないで,(生与死3),再听塞拉的感觉又有不同,很喜欢啊!!

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
 楼主| 发表于 2005-3-17 20:31  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用luoxiqofy于2005-03-17 20:24发表的:
  战斗结束台词。。安吉拉人间状态有一句“逃げないから”。。

雪人一百问里的。。- -
恩.....这个我也看到过.......

不过本作中以人类状态战斗的机会不大(除了在暗黑EGG中)......能听到台词的机会就更是微乎其微了.......

精华
0
帖子
14
威望
0 点
积分
14 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-24
最后登录
2010-7-6
发表于 2005-3-17 23:40  ·  上海 | 显示全部楼层
谢罗:よぉっしゃーー!!聞く耳持たないぜ、ブラザー!!!
(译:这句话比较难.....按照其字面上的意思来说,就是"我没有听你话的耳朵,brother!!!"....引申一下就是指"我不会听你命令的,brother!!!".....再引申一下也就是"让我按自己的方式随心所欲地干一场吧,brother!!!"这里的brother应该是指盖尔.......)

个人感觉应该这里的BROTHER应该是SERPH……因为游戏里的对话中 经常会看到CIELO称呼SERPH为“兄贵”……纯粹个人感觉而已
还有HEAT的那句话好象是來い!まとめてみちしてやる!!!
本人听力不佳……不知是不是有语法错误

精华
9
帖子
10565
威望
13 点
积分
11166 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-3
最后登录
2013-10-17
 楼主| 发表于 2005-3-18 13:31  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用jojoy于2005-03-17 23:40发表的:
  谢罗:よぉっしゃーー!!聞く耳持たないぜ、ブラザー!!!
(译:这句话比较难.....按照其字面上的意思来说,就是"我没有听你话的耳朵,brother!!!"....引申一下就是指"我不会听你命令的,brother!!!".....再引申一下也就是"让我按自己的方式随心所欲地干一场吧,brother!!!"这里的brother应该是指盖尔.......)

个人感觉应该这里的BROTHER应该是SERPH……因为游戏里的对话中 经常会看到CIELO称呼SERPH为“兄贵”……纯粹个人感觉而已
还有HEAT的那句话好象是來い!まとめてみちしてやる!!!
.......
他叫主角"兄贵".......叫绿毛和红毛都是 ブラザー.......虽然意思都差不多.......

みちしてやる........什么意思......?

精华
0
帖子
14
威望
0 点
积分
14 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-24
最后登录
2010-7-6
发表于 2005-3-18 21:49  ·  上海 | 显示全部楼层
听力不及格……

圣骑士

>重度人妻控<

精华
0
帖子
3208
威望
0 点
积分
3309 点
种子
0 点
注册时间
2004-11-29
最后登录
2020-9-10
发表于 2005-3-19 12:19  ·  湖南 | 显示全部楼层
支持一下加加!半魔化的时候(就是DDS1用一只手砍的时候)说的话听不清。。。。。。。

VIP

愛欲と誘惑のマーラフロスト

精华
6
帖子
26106
威望
7 点
积分
26986 点
种子
5 点
注册时间
2004-7-17
最后登录
2017-5-20
发表于 2005-3-19 12:22  ·  上海 | 显示全部楼层
ヒーホー!压低嗓门的声音很模糊~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-3 03:50 , Processed in 0.189333 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部