骑士
Innumerable Stars
- 精华
- 2
- 帖子
- 1562
- 威望
- 2 点
- 积分
- 1974 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2007-5-15
- 最后登录
- 2018-9-5
|
发表于 2011-6-22 00:58 · 比利时
|
显示全部楼层
本帖最后由 ladysia 于 2011-6-21 10:51 编辑
粗略翻译一下原文,逐句翻译大家会更容易看一点。
“Nintendo is an entertainment company,” the legendary designer told Gamespot at E3.
“任天堂是一家娱乐公司,”这位传奇设计师在E3展上对GS说。
“We’re very sensitive to pricing because people have generally only a certain amount of their spending that they’ll devote to entertainment. And if you’re talking about parents buying something for kids, there are certain price points where parents may be willing to or not willing to purchase a certain product.
“由于人们通常只会为娱乐准备一定量的金钱,我们在定价方面非常的敏感。如果涉及到父母为孩子购买的情况,对于一款产品,父母总会在价格上有决定买抑或不买的底线。”
“But at the same time, you have these technological advances, and you have the needs of being able to take advantage of that technology, and those result in increasing costs and things like that. … Nintendo is the company that’s going to probably pay the most attention to striking that right balance.”
“但是同时,你有能力和需求来取得这些技术优势,结果就是好像价格的增加之类的……任天堂大概是那种会集中精力,对那个完美平衡点一击中的的公司。”
Miyamoto said Nintendo is making a “somewhat reckless” move bundling a tablet-like controller with the new console.
宫本说任天堂对新主机提供平板型控制器上,有些“鲁莽。”
“We’re trying to do that by finding the right balance between the CPU and the GPU, the graphics processor, and bringing all of that together with the ability to take advantage of the HD capabilities of the system, and wanting to do the most that we can on that front as well. … We’re very sensitive, of course, to trying to do all of this at an appropriate price.
“我们试着借由在CPU和GPU之间寻找正确的平衡来达成我们的目的,通过结合它们来使我们的系统具有在HD能力上的技术优势。同时我们也竭尽全力的在前台努力……我们非常的小心-这是当然的-的将这一切控制在一个适当的价格范围内。”
“So I don’t know that we would be able to sit here and say that it’s going to necessarily dramatically outperform the systems that are out now. It’s part of the balance that we strike in terms of trying to find entertainment that is new and unique.”
“因此我不确定我们是否会坐在这里讨论在性能上大大超越现在已经发售的系统的必要性。它是我们所为寻找新颖而独特的娱乐定位而瞄准的平衡点的一部分。”
Thanks, Gamespot.
“谢谢,GS。” |
|