A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4144|回复: 11

[求助] 有沒人幫忙翻譯一下?他說Xenoblade為最佳遊戲?(已上載本地)

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

又要幸福,又要不想付出

精华
0
帖子
2673
威望
0 点
积分
2996 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-27
最后登录
2017-12-2
 楼主| 发表于 2011-7-2 08:19  ·  香港 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 poorx 于 2011-7-2 09:09 编辑

小弟不才

有沒人幫忙翻譯一下?歐美玩家,他說Xenoblade為最佳遊戲?
在5:30分或9:40分更強於COD/MASS EFFECT/UNCHARTED3?
有條件的幫忙翻譯一下。

還有:1:25分很精彩= =....

ps.Monado=Xenoblade

[cc]flash/player.swf?videoID=32251_126D223B0F0402CE&autoStart=false[/cc]
http://www.***.com/watch?v=xaVlnuHGzOs

精华
0
帖子
819
威望
0 点
积分
862 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-1
最后登录
2020-5-25
发表于 2011-7-2 13:51  ·  加拿大 | 显示全部楼层
不是说更强于COD/MASS EFFECT/UNCHARTED3,他是说现在Xenoblade在amazon上的预订量排在首位,比MW3, UNCHARTED3之类还要多.这哥们也不容易,大病一场后还这么精神在这里抱怨.

弑神者

潛水者

精华
0
帖子
135956
威望
0 点
积分
146222 点
种子
359 点
注册时间
2008-11-14
最后登录
2024-9-28
发表于 2011-7-2 14:06  ·  辽宁 | 显示全部楼层
预订量是首位吧,LS说的对。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

又要幸福,又要不想付出

精华
0
帖子
2673
威望
0 点
积分
2996 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-27
最后登录
2017-12-2
 楼主| 发表于 2011-7-2 14:07  ·  香港 | 显示全部楼层
reaky2000 发表于 2011-7-2 13:51
不是说更强于COD/MASS EFFECT/UNCHARTED3,他是说现在Xenoblade在amazon上的预订量排在首位,比MW3, UNCHARTE ...

感謝你的翻譯,實在不明白出個美版為何這麼困難= =...
而且amazon已經給了任一個信心

精华
0
帖子
819
威望
0 点
积分
862 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-1
最后登录
2020-5-25
发表于 2011-7-2 14:08  ·  加拿大 | 显示全部楼层
他理解老任会担心销量的问题,但是现在amazon上的预订量说明销量不会是问题.另外他提到一个令他相当火大的事,就是欧洲任天堂本来准备在E3上展出欧版的Xenoblade. 但是北美任天堂拒绝了, 因为他们不会展出不在北美发行的游戏. 他说他很想给雷吉几个耳刮子...
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

又要幸福,又要不想付出

精华
0
帖子
2673
威望
0 点
积分
2996 点
种子
0 点
注册时间
2007-6-27
最后登录
2017-12-2
 楼主| 发表于 2011-7-2 14:11  ·  香港 | 显示全部楼层
reaky2000 发表于 2011-7-2 14:08
他理解老任会担心销量的问题,但是现在amazon上的预订量说明销量不会是问题.另外他提到一个令他相当火大的事 ...

其實欧版的Xenoblade,也是用英文吧?,這就更奇怪..........搬字過紙,又有何困難?
最多是出貨量少一點就是了Orz....

精华
0
帖子
819
威望
0 点
积分
862 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-1
最后登录
2020-5-25
发表于 2011-7-2 14:27  ·  加拿大 | 显示全部楼层
poorx 发表于 2011-7-2 14:11
其實欧版的Xenoblade,也是用英文吧?,這就更奇怪..........搬字過紙,又有何困難?
最多是出貨量少一點就是 ...

嗯..他在视频里也提过. 本来游戏公司里就有一个专门负责翻译的小组. 再加上现在都有欧版了,他也不理解就照搬欧版翻译文本会有什么困难的...说老任整天老拿什么节奏天国这类的垃圾游戏唬弄北美玩家.

精华
0
帖子
819
威望
0 点
积分
862 点
种子
0 点
注册时间
2010-6-1
最后登录
2020-5-25
发表于 2011-7-2 14:32  ·  加拿大 | 显示全部楼层
老任这样做只会让更多的人破解wii然后玩欧版的游戏

精华
0
帖子
922
威望
0 点
积分
860 点
种子
0 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2020-2-28
发表于 2011-7-2 20:00  ·  江苏 | 显示全部楼层
实在搞不懂老任在想什么。

精华
0
帖子
4659
威望
0 点
积分
4768 点
种子
5 点
注册时间
2006-5-15
最后登录
2017-11-4
发表于 2011-7-2 20:19  ·  上海 | 显示全部楼层
reaky2000 发表于 2011-7-2 14:27
嗯..他在视频里也提过. 本来游戏公司里就有一个专门负责翻译的小组. 再加上现在都有欧版了,他也不理解就照 ...

老任如果事事都那么理性的话,那就不能解释:

1) 高战DS2 美版欧版分别找了两个本地化小组,翻出不同的 英语版;
2) 高战DS2 日版文本都在ROM里面,却被取消发售;
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-9-29 02:13 , Processed in 0.190071 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部