- 精华
- 0
- 帖子
- 5321
- 威望
- 0 点
- 积分
- 5777 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2004-12-20
- 最后登录
- 2014-10-15
|
发表于 2012-3-29 06:06 · 日本
|
显示全部楼层
雨之殇 发表于 2012-3-29 02:29 ![](https://file1.a9vg.com/static/image/common/back.gif)
少年 A9水很深的
我知道我身边有人参与过A9汉化而且出过成品的就有
ACE COMBAT 0和BIOHAZARD 4
骚年,游戏汉化这潭水很深的,A9说实话没有技术帝,真正国内的技术帝破解都收费
不是所有汉化都只是翻译这么简单么,有些游戏关键的破解都是花钱雇匿名人士弄的,这些人对游戏没兴趣,也不会去游戏论坛
翻译相比之下只是最简单的部分,而就算是最简单的部分A9也是弄不来的,原因很简单,没有产业链和固定团队
3DM有稳定的产业链,就产量,质量和速度综合来说,国内没有同行能竞争,这也是每每大作一出不死鸟就搞饥渴营销的资本
3DM在游戏汉化方面的流程已经是半商业流水线水准的了,差不多已经不能称作民间汉化了,核心高管都是专职的,汉化也有利可图,产业链完备
民间汉化的最大特点是汉化的初衷为仅凭某些人对某个游戏的个人喜好
没有周密的部署和统筹,没有固定的团队,管理者有本职工作,也许汉化这件事本身就是拍脑门决定的
虽然凭着对游戏的爱最终成品质量也许会很符合粉丝的口味,但汉化周期超长,经常会出现汉化停滞不前或突然汉化终止的情况
最大的原因则是没有利益支撑,当三分钟热血散去后就没有什么能用来支撑汉化进行的了
别跟我说"信念",在二次元这东西也许很好用,现实中如果听到别人这么说,左耳朵进右耳多出就行了
三分钟热血+拍脑门是无法和产业链+专职管理+专门团队比的 |
|