A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2260|回复: 8

这个游戏的中文名称

[复制链接]

精华
0
帖子
77
威望
0 点
积分
82 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-8
最后登录
2008-6-2
 楼主| 发表于 2005-6-24 13:06  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个游戏的英文名称市是METAL SAGA,中文翻译是否为金属沙加啊?.

精华
0
帖子
100
威望
0 点
积分
103 点
种子
0 点
注册时间
2004-12-3
最后登录
2016-4-3
发表于 2005-6-24 13:17  ·  上海 | 显示全部楼层
重装机兵传说 金属传说  SAGA译成传说比较好听

精华
0
帖子
182
威望
0 点
积分
183 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-31
最后登录
2018-8-17
发表于 2005-6-24 20:33  ·  广东 | 显示全部楼层
我玩那时候叫
机甲战士

精华
0
帖子
33
威望
0 点
积分
33 点
种子
0 点
注册时间
2005-6-21
最后登录
2005-6-24
发表于 2005-6-24 20:52  ·  天津 | 显示全部楼层
正确翻译应该是“金属传奇”

精华
1
帖子
833
威望
1 点
积分
956 点
种子
0 点
注册时间
2005-6-15
最后登录
2015-3-16
发表于 2005-6-24 20:55  ·  北京 | 显示全部楼层
金属传奇…… 虽然很正确……但是很难听……
还是叫重装机兵传说吧……

征服者

好人

精华
1
帖子
4303
威望
3 点
积分
5767 点
种子
12 点
注册时间
2005-6-7
最后登录
2024-5-7
发表于 2005-6-24 22:46  ·  天津 | 显示全部楼层
两种翻译

金属传奇
钢铁传说

圣骑士

THEIR WORLD. OUR WAR.

精华
0
帖子
2376
威望
0 点
积分
4184 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-7
最后登录
2017-5-9
发表于 2005-6-24 23:05  ·  福建 | 显示全部楼层
在我眼里只有重装机兵这个叫法。。。
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

暂时又无职~

精华
0
帖子
14170
威望
0 点
积分
14291 点
种子
0 点
注册时间
2004-3-14
最后登录
2017-6-30
发表于 2005-6-24 23:21  ·  重庆 | 显示全部楼层
SAGA都是传说的意思~~~

精华
0
帖子
64
威望
0 点
积分
68 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-25
最后登录
2016-3-22
发表于 2005-6-25 11:18  ·  河南 | 显示全部楼层
还是钢铁传说更贴切吧,只可惜重装机兵这个八竿子挨不着的名字实在影响力太大~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-10 09:19 , Processed in 0.189004 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部