A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 暗之王子

煌めく瞬間に捕らわれ   怎么翻译?

[复制链接]

精华
0
帖子
39
威望
0 点
积分
167 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-22
最后登录
2024-3-23
发表于 2005-7-18 01:24  ·  上海 | 显示全部楼层
http://www.comicme.net/
这个网站上有很多动漫的音乐~建议去这下载~因为比较全面
而且连游戏的音乐也有

精华
0
帖子
6090
威望
1 点
积分
6150 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-9
最后登录
2010-5-14
发表于 2005-7-18 12:20  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用さむい于2005-07-17 19:15发表的:
本人怎么觉得是“被辉煌的瞬间所捕捉”.........
直译是这样的
因为在日语中使用了被动语态
但是翻译成中文的时候还是按照中国人的习惯来说比较好
否则显得太生硬拉

精华
0
帖子
1765
威望
0 点
积分
1801 点
种子
7 点
注册时间
2004-1-10
最后登录
2024-4-24
发表于 2005-7-18 18:02  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用吉尔瓦伦丁于2005-07-17 22:30发表的:


煌めく肯定是状语

绝对不能译成定语的
.......

你根本不懂得什么是定语与状语

定语修饰什么?

状语修饰什么?

被动句状语前置??

少来这套了!!!语文功底都有问题乱译什么呀

明明错了却巧言狡辩,令人鄙视

如果你不是犯了一个极低级的错误,而且错到家的话

我是绝对不敢当面提出异议的,因为我也怕丢人

精华
0
帖子
39
威望
0 点
积分
167 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-22
最后登录
2024-3-23
发表于 2005-7-18 18:33  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用吉尔瓦伦丁于2005-07-18 18:02发表的:


你根本不懂得什么是定语与状语

定语修饰什么?
.......
楼上的是自己骂自己嘛。。。。。。。。

精华
0
帖子
1765
威望
0 点
积分
1801 点
种子
7 点
注册时间
2004-1-10
最后登录
2024-4-24
发表于 2005-7-19 17:27  ·  辽宁 | 显示全部楼层
下面是引用ガ碎☆心パ于2005-07-18 18:33发表的:
  
楼上的是自己骂自己嘛。。。。。。。。

你很丢人知不知道

不懂不要乱说


如果以为在论坛上混没人认识你就可以不懂装懂且毫无羞耻感

那您简直是不要脸到家,真是对不起您那可爱的母亲
该用户已被禁言

精华
0
帖子
93
威望
0 点
积分
96 点
种子
1 点
注册时间
2004-2-26
最后登录
2023-9-24
发表于 2005-7-19 19:11  ·  日本 | 显示全部楼层
我也认为是被辉煌的瞬间捕捉。。。注意这里的品词是に,所以辉煌的瞬间不是宾语吧。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-28 20:51 , Processed in 0.205540 second(s), 24 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部