A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1352|回复: 4

零3主題曲 "聲" 日文原文及翻譯

[复制链接]

精华
0
帖子
49
威望
0 点
积分
79 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-27
最后登录
2012-6-27
 楼主| 发表于 2005-8-17 09:02  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
应该有人贴过了,但我总觉得它的翻译不是非常正确,做为零这一系列的爱好者,我想把正确的歌词贴上来。


たとえば海の底で
あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう

深みへ墜ちるほどにあなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う影に
なってもいい

艶やかに漂うわたしの陽炎
叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている

昇る 昇る 太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

たとえばこの言葉が
あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい

鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも

消える 消える ぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい
昇る 昇る 太陽が
わたしの場所を浄化する
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい

消える 消える ぬくもりが
わたしの場所を連れていく
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

蝕んでいく 記憶の破片 わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく わたしを塞ぐピアスが足りない
跡形もなく 忘れてしまう あなたの聲が雑踏になる

如果在这片海的深处
你还活着的话
我愿切断我的双脚
化为鱼

如果陷落越深就可以靠你越近的话
那么就算成为只能徘徊在无尽黑暗中的
影子也无所谓

在现实中的我只剩下一具虚幻的躯壳
而心却沉溺在以前的回忆中无法自拔
你已经不在了
我知道
我明明知道

不断上升的太阳
请净化我的一切
雕着青色文字的刻印
温暖的风会将它带走

如果这句话
可以传达给你的话
就算把我的声带取下
丢掉也无所谓

已经失去鲜明伤口的现在
把关于你的一切记忆都夺走了,
你最后的那一点点温度
我拼命的寻求着
祈求着
哪怕只是虚幻的也好

渐渐逝去了,逝去了,你的温度
请将我一起带到那个地方
想让那双拭去一切罪孽的手
拥着我让我安静的睡去

不断上升的太阳
请净化我的一切
请用那双拭去一切罪孽的手
拥着我让我入睡

渐渐逝去了,逝去了,你的温度
请将我一起带到那个地方
雕着青色文字的刻印
温暖的风会将它带走

还在侵蚀 记忆的碎片  那耳环不足以封印
渐渐淡忘  蒙蒙胧胧  你的声音在喧闹中消失
还在侵蚀 还在脱落   那耳环不足以封印
无形无际的 渐渐淡忘  你的声音化为喧闹.

精华
5
帖子
1394
威望
6 点
积分
1644 点
种子
0 点
注册时间
2005-4-21
最后登录
2016-12-25
发表于 2005-8-17 10:19  ·  上海 | 显示全部楼层
支持一下~~果然也是配合游戏的诡异歌词阿

精华
0
帖子
1507
威望
0 点
积分
1613 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-21
最后登录
2015-9-17
发表于 2005-8-17 10:39  ·  美国 | 显示全部楼层
有罗马拼音就更强
顶啊~~
天野月子~~
喜欢~

精华
0
帖子
309
威望
0 点
积分
314 点
种子
5 点
注册时间
2005-5-14
最后登录
2015-5-5
发表于 2005-8-17 14:00  ·  浙江 | 显示全部楼层
请问哪里可以下载零3的主题曲,Thanks!

精华
0
帖子
1
威望
0 点
积分
1 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-17
最后登录
2005-8-17
发表于 2005-8-17 15:13  ·  辽宁 | 显示全部楼层
…………最开始这个还是用***,转出来听的说……

最喜欢这个了~~之前的蝶也不错

这是第一贴的说…………
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-27 12:57 , Processed in 0.189921 second(s), 22 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部