A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 133133

P4G中文版,新图若干(图已修复)~

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
2
帖子
250
威望
3 点
积分
345 点
种子
0 点
注册时间
2005-11-10
最后登录
2020-1-4
发表于 2012-7-18 13:00  ·  美国 | 显示全部楼层
ruu 发表于 2012-7-17 18:29
原文不是这意思。。。

联系上下文的话,截图里这个翻译表达的意思没大问题,最多是语序稍微那啥点, ...

嗯你說的這個是對的

一開始是雪子反駁千枝說她“超受歡迎但沒有男朋友”的話,然後發現不對(因為既否定了超受歡迎又否定了沒有男朋友www)又改口說我不需要男朋友(沒有男朋友)………

這句中文版翻的實在太有歧義了,日文可以沒有主語不影響閱讀,中文沒有主語根本不知道他在講什麽……囧……我覺得中文翻譯首先要用中文語言表達形式而不是日文說什麽就翻什麽不說的都省略,會省掉太多有用的東西!◟(ˊ꒵ˋ)◜

精华
0
帖子
285
威望
0 点
积分
376 点
种子
8 点
注册时间
2012-2-29
最后登录
2021-9-29
发表于 2012-7-18 18:24  ·  安徽 | 显示全部楼层
还有一个月啊,不过每天动漫游戏漫画都是排的满满的……

精华
0
帖子
3655
威望
0 点
积分
3889 点
种子
742 点
注册时间
2007-4-17
最后登录
2024-11-15
发表于 2012-7-18 19:48  ·  天津 | 显示全部楼层
lsl7994 发表于 2012-7-15 10:32
LZ 沒貼出技能的翻譯  看了那個才蛋疼

我觉得习惯DQ的话,这种技能名称没啥……

精华
0
帖子
118
威望
0 点
积分
133 点
种子
0 点
注册时间
2011-2-8
最后登录
2014-10-25
发表于 2012-7-18 23:16  ·  安徽 | 显示全部楼层
可以吐槽音译的技能么

VIP

世界第一松永黑=v=

精华
7
帖子
8875
威望
9 点
积分
10515 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-27
最后登录
2017-6-14
发表于 2012-7-19 09:20  ·  广东 | 显示全部楼层
翻译的人不是香港人吗…………这种浓浓的台腔感是作甚……………………

精华
0
帖子
347
威望
0 点
积分
574 点
种子
7 点
注册时间
2011-10-10
最后登录
2018-12-6
发表于 2012-7-19 09:38  ·  江苏 | 显示全部楼层
看着比之前那个截图好一点了~

精华
1
帖子
839
威望
1 点
积分
2531 点
种子
774 点
注册时间
2005-11-21
最后登录
2024-11-15
发表于 2012-7-19 09:58  ·  江苏 | 显示全部楼层
魔法名称基本都是梵文啦
以前有大大考证过,不过年代久远帖子貌似找不到了……

只记得
マハアギダイン=摩诃火天陀印

精华
0
帖子
6273
威望
0 点
积分
7895 点
种子
7 点
注册时间
2009-6-7
最后登录
2023-2-19
发表于 2012-7-19 10:03  ·  北京 | 显示全部楼层
可以接受~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

精华
0
帖子
6273
威望
0 点
积分
7895 点
种子
7 点
注册时间
2009-6-7
最后登录
2023-2-19
发表于 2012-7-19 10:04  ·  北京 | 显示全部楼层
ruu 发表于 2012-7-17 18:29
原文不是这意思。。。

联系上下文的话,截图里这个翻译表达的意思没大问题,最多是语序稍微那啥点, ...

悠悠原来是 日文帝~~~~~~~~~~~

精华
0
帖子
49
威望
0 点
积分
56 点
种子
0 点
注册时间
2012-3-16
最后登录
2016-2-4
发表于 2012-7-19 11:22  ·  湖南 | 显示全部楼层
期待中文版的啊                      
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-15 23:40 , Processed in 0.186448 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部