synchronicity 发表于 2013-4-12 09:02
It is sad to see a grown man in a child's body; it is even worse to see the opposite.
呵呵 真不 ...
"呵呵 真不知道到底谁说的是chinglish     呵呵  真心笑了"••••••然后呢?就没了?我等着你给我指点chinglish呢,别光顾着自己笑抽抽啊,搞的我以为自己是那个说"hei"的呢。
想想也是,像你这样张嘴retard闭嘴**交流估计只会"how r u"的,完整的句子读起来确实困难些,我就换个你能看明白的方式表达吧:zhu tou ren nao yi jing gou can le, geng can de shi ren tou zhu nao。意思有出入,大体一样,用chinglish说:perfect for ur level!