A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: solidcat

合金装备5 中文化的***

[复制链接]

精华
0
帖子
60
威望
0 点
积分
134 点
种子
76 点
注册时间
2011-5-16
最后登录
2017-2-28
发表于 2014-9-6 13:29  ·  广东 | 显示全部楼层
基本可以确定有中文版了
看tgs发布吧

精华
0
帖子
541
威望
0 点
积分
543 点
种子
5 点
注册时间
2004-10-3
最后登录
2017-5-30
发表于 2014-9-23 21:12  ·  河北 | 显示全部楼层
文字量这么大的游戏,如果中文化
翻译质量就是让人最担心的问题
如果素质高还好说,真要是翻译的***不通就全完了
神海这样的SCE本家大作1代里还会有很多机翻的句子,当然2以后就好多了

精华
0
帖子
8877
威望
0 点
积分
8917 点
种子
467 点
注册时间
2005-10-8
最后登录
2025-1-12
发表于 2014-9-24 21:00  ·  湖南 | 显示全部楼层
PC的有简体中文版。
主机到时候肯定也有。

骑士

风林火山

精华
0
帖子
2588
威望
0 点
积分
2669 点
种子
136 点
注册时间
2011-10-11
最后登录
2023-12-11
发表于 2014-10-1 18:12  ·  北京 | 显示全部楼层
ykfox 发表于 2014-9-2 15:04
英文不是蛮好嘛,原汁原味,这们繁琐的剧情,汉化绝对狗血。

就是因为s*** eater 才好好学的英文

精华
0
帖子
316
威望
0 点
积分
337 点
种子
5 点
注册时间
2014-8-12
最后登录
2020-4-28
发表于 2014-10-1 23:09  ·  上海 | 显示全部楼层
汉不汉化倒是无所谓……

但是个人还是比较喜欢港日的,日文语音配日文字幕或者英文字幕。
万一上了中文版,想找另外两种字幕还得上***重看一遍或者入日版的才行。。

MGS的精髓都在台词里,很多值得反复斟酌,
翻译能不能翻好是个很大的问题。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
70
威望
0 点
积分
84 点
种子
5 点
注册时间
2004-4-10
最后登录
2022-2-27
发表于 2014-10-2 21:27  ·  上海 | 显示全部楼层
好像本来就有中文啊

精华
0
帖子
7
威望
0 点
积分
9 点
种子
5 点
注册时间
2014-4-13
最后登录
2015-3-22
发表于 2014-12-23 23:21  ·  湖南 | 显示全部楼层
我也是当天就入了,可现在还在苦等汉化呢,真希望有爱的大神们辛苦下

精华
0
帖子
1870
威望
0 点
积分
2184 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-27
最后登录
2020-5-5
发表于 2014-12-30 12:29  ·  浙江 | 显示全部楼层
燃烧战车  团结         
该用户已被禁言

精华
0
帖子
668
威望
0 点
积分
702 点
种子
6 点
注册时间
2012-3-6
最后登录
2019-12-7
发表于 2015-2-10 17:42  ·  四川 | 显示全部楼层
小岛已收到,表示同意

精华
0
帖子
1
威望
0 点
积分
1 点
种子
0 点
注册时间
2015-1-22
最后登录
2015-3-29
发表于 2015-2-28 20:59  ·  北京 | 显示全部楼层
有中文了?太好了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-17 14:06 , Processed in 0.270174 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部