A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: LinkBetweenTits

Anyone tried Perception yet?

[复制链接]

精华
0
帖子
1129
威望
0 点
积分
1494 点
种子
186 点
注册时间
2004-2-20
最后登录
2024-5-2
发表于 2017-11-2 14:56  ·  新加坡 | 显示全部楼层
火がついたサイゴン 发表于 2017-11-2 14:45
"Chinese version" sounds a tad stiff. Try "Chinese translation" instead.
As for the game, the consen ...

what does tad stiff mean?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
485
威望
0 点
积分
510 点
种子
0 点
注册时间
2017-6-20
最后登录
2018-1-29
发表于 2017-11-2 15:09  ·  美国 | 显示全部楼层
squarepang 发表于 2017-11-2 14:56
what does tad stiff mean?

tad: to a small extent

What I was trying to say is that the first expression does not capture exactly what the OP wanted, or so I assume, to express. The "Chinese version" of a game typically implies that the game is published and sold in China whereas the "Chinese translation" of a game simply means you have the Chinese language pack included in the game. Although in some cases the two expressions are interchangeable, it's best to use the more fitting one to avoid confusion.

精华
0
帖子
2595
威望
0 点
积分
4786 点
种子
158 点
注册时间
2015-6-12
最后登录
2024-3-9
发表于 2017-11-2 15:11  ·  广东 | 显示全部楼层
Debes hablar chino

精华
0
帖子
1129
威望
0 点
积分
1494 点
种子
186 点
注册时间
2004-2-20
最后登录
2024-5-2
发表于 2017-11-3 10:38  ·  新加坡 | 显示全部楼层
火がついたサイゴン 发表于 2017-11-2 15:09
tad: to a small extent

What I was trying to say is that the first expression does not capture exa ...

this b zhuanged I give you 99 fen!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-13 05:26 , Processed in 0.156966 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部