A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3161|回复: 10

[求助]问两个小白问题,请各位同人赐教。

[复制链接]

精华
0
帖子
876
威望
0 点
积分
898 点
种子
2 点
注册时间
2006-1-15
最后登录
2019-2-28
 楼主| 发表于 2006-12-6 15:21  ·  云南 | 显示全部楼层 |阅读模式
游戏里的“EO”和“OB”分别是什么意思?装在肩膀上的自动连动导弹和导弹迎击装置我怎么从没见发射过?对ECM可以达到“S”的水平吗?有没有什么可以抵消敌人“ECM”的东西?还有一种可以装在肩上连动攻击的小型雷射炮是怎么回事,我从来找到过,较什么名字?以上就是个人有些不明白的东西。.

精华
1
帖子
1181
威望
1 点
积分
1251 点
种子
2 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2020-1-15
发表于 2006-12-6 17:49  ·  四川 | 显示全部楼层
EO是指core部件上附加的小炮,OB(over booster)则是追加的超级推进器,

联动导弹和导弹迎击装置使用前需要启动,(上面两个启动都是按R3或者是L3)(不要问我R3 L3在哪儿哦。。。。。)

不光是ECM,全能力同时到S都有可能,不过机体完全没实用价值,这个就不必追求了,一般大家使用的机体都是B。

头部和肩部最加雷达有抵抗ECM的能力(在选择部件画面按选择键可以看到每个参数的解释)。

“还有一种可以装在肩上连动攻击的小型雷射炮是怎么回事”==启动后自动攻击的就是EO。。。

PS:LZ打的是那个版本的?

精华
0
帖子
154
威望
0 点
积分
154 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2012-3-3
发表于 2006-12-6 19:48  ·  香港 | 显示全部楼层
ECM是無可能完全被抵消,只可減少被ECM影響的時間。

EO正式名稱為Exceed Orbit,
exceed為動詞,解作超過、超出。
orbit為名詞,解作軌道。

OB的日文是オーバードブースト........但請問當中的ド是否在英文中讀"D"音呢??
是真的話就奇怪了......

精华
0
帖子
876
威望
0 点
积分
898 点
种子
2 点
注册时间
2006-1-15
最后登录
2019-2-28
 楼主| 发表于 2006-12-6 23:11  ·  云南 | 显示全部楼层
下面是引用darkangel01于2006-12-06 17:49发表的:
EO是指core部件上附加的小炮,OB(over booster)则是追加的超级推进器,

联动导弹和导弹迎击装置使用前需要启动,(上面两个启动都是按R3或者是L3)(不要问我R3 L3在哪儿哦。。。。。)

不光是ECM,全能力同时到S都有可能,不过机体完全没实用价值,这个就不必追求了,一般大家使用的机体都是B。
.......
最后的佣兵,其实买来很久了,只是刚开始不习惯操作,所以放弃了。后来又捡起来重新玩,发现还是很有意思的,只是相关的介绍少了点,就来这里询问一下。

精华
1
帖子
1181
威望
1 点
积分
1251 点
种子
2 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2020-1-15
发表于 2006-12-7 17:52  ·  四川 | 显示全部楼层
对付ECM我一般背二个天线,雷达和锁定的影响就没有了。也算抵消了吧。

“OB的日文是オーバードブースト........但請問當中的ド是否在英文中讀"D"音呢??
是真的話就奇怪了...... ”

似乎OB是 overed boost。这是为什么日文中有"ド"的原因。

精华
0
帖子
154
威望
0 点
积分
154 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2012-3-3
发表于 2006-12-7 18:35  ·  香港 | 显示全部楼层
"似乎OB是 overed boost。这是为什么日文中有"ド"的原因"

其實over不是動詞.....是無理由會加上ed....=.="
看來是日本英語的發音問題。

在LR中,想要對ECM性能有S,只要裝 YH15-DRONE(頭部)+背一個天線即可

精华
1
帖子
1181
威望
1 点
积分
1251 点
种子
2 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2020-1-15
发表于 2006-12-7 20:07  ·  四川 | 显示全部楼层
如果只是over的话,日语就是オーバー 。比如game over中,就不会出现ド
over可以作动词

下面是金山词霸。。。
over
adv.
结束, 越过, 从头到尾
prep.
在...之上, 越过
adj.
上面的
vt.
额外的东西, 越过
n.
额外的东西

精华
0
帖子
154
威望
0 点
积分
154 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2012-3-3
发表于 2006-12-7 21:19  ·  香港 | 显示全部楼层
果然強呢...金山詞霸.....

精华
1
帖子
1181
威望
1 点
积分
1251 点
种子
2 点
注册时间
2004-7-24
最后登录
2020-1-15
发表于 2006-12-8 11:27  ·  四川 | 显示全部楼层
特别是这个
“vt.
额外的东西”

翻译都是 额外的“东西”了居然还是动词。。。。

看来overed boost 大家理解为 额外的推进方式就可以了。

精华
0
帖子
154
威望
0 点
积分
154 点
种子
0 点
注册时间
2005-1-17
最后登录
2012-3-3
发表于 2006-12-8 13:20  ·  香港 | 显示全部楼层
但那"vt. 额外的东西, 越过"....

オーバードブースト是解overed booster的話,
那將會是额外的、超越常規性能的推進器了~~
(常規性能是指一般推進器的性能)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-28 05:21 , Processed in 0.187332 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部