- 精华
- 0
- 帖子
- 858
- 威望
- 0 点
- 积分
- 963 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2006-6-3
- 最后登录
- 2020-3-7
|
片名Babel
阿加多·冈萨雷斯·伊纳里多2006年导演的新片.
看过介绍,对影片的评价不错,今天在TLF上下到了完整版,看完后感觉确实相当的不错.
似乎```` 所包涵的主题在和AC0的所想表达的思想在相互映衬着````
值得一提的是片尾用的音乐也是吉他类的弦乐``` 再一次感觉到那种难以言表的无奈```
唉```不禁又***一次```````
以下是Babel的典故
Once upon a time all the world spoke a single language and used the same words.
As men journeyed in the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled
there. They said to one another,‘Come, let us make bricks and bake them hard’;they
used bricks for stone and bitumen for mortar. ‘Come,’ they said, ‘let us build ourselves
a city and a tower with its top in the heavens, and make a name for ourselves; or we shall
be dispersed all over the earth.’ Then the Lord came down to see the city and tower which
mortal men had built, and he said, ‘Here they are, one people with a single language, and
now they have started to do this; henceforward nothing they have a mind to do will be
beyond their reach. Come, let us go down there and confuse their speech, so that they will
not understand what they say to one another.’ So the Lord dispersed them from there all
over the earth, and they left off building the city. That is why it is called Babel,
because the Lord there made a babble of the language of all the world;from that place the
Lord scattered men all over the face of the earth.
———Old Testament·Genesis11: 1-9
从前,世界是上说的是同一种语言,用的是同一种文字。当人们向东迁徙来到了示拿地的一片平原
上,就停了下来定居。他们大家商议说:“来罢,我们来烧制一些砖块。”他们用砖当石头,沥青作灰
泥。“来吧,”他们说:“我们给自己建造一座城市和造一座顶端入云的高塔以留名后世。不然,我们
的后代就会流散各地。”不久,天主下来察看世人修建的这座城池和高塔,他说:“他们在这儿是一个
使用同一语言的种族。如今他们开始建造城阁,从此他们只要下了决心,就什么事都难不倒他们了。
来,我们到他们那儿去,弄乱他们的语言。这样,他们就彼此不能沟通了。”于是,天主把他们分散到
世界各地,他们修城筑塔的工程也就半途而废了。这就是为什么这座城叫做巴别,因为天主在那里使世
上的语言变成了彼此听不懂的声音。上帝从那里把地上的人都分散到世界的各个角落。
———旧约圣经·创世纪 11章第1部第9节. |
|