- 精华
- 6
- 帖子
- 10186
- 威望
- 7 点
- 积分
- 11679 点
- 种子
- 5 点
- 注册时间
- 2006-8-27
- 最后登录
- 2018-11-1
|
发表于 2007-2-17 22:01 · 北京
|
显示全部楼层
直到世界的尽头(世界が终わるまでは)
原文:
大都会に仆はもう一人で
投げ舍てられた空间のようだ
互いのすべてを知り尽くすまでか
爱ならばいっそ永久に眠ろうか...
世界が终わるまでは离れる事もない
そお愿っていた几千の夜と
戻らない时だけか何故辉いては
やつれ切ったいまても壊す...
はかなき想い...この tragedy night
そして人は型を求めて
かげかえのない何かを失う
欲望たらけの街じゃ夜空の
星屑も仆らを灯せない
世界の终わる前に闻かせておくれよ
満开の花が似合いの catastrophe
谁もか望みながら永远を信じない
...なのにきっと明日を梦见てる
はかなき日々とこの tragedy night
世界が终わるまでは离れる事もない
そお愿っていた几千の夜と
戻らない时だけか何故辉いては
やつれ切ったいまても壊す...
はかなき想い...この tragedy night
译文:
在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里. |
|