A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6341|回复: 22

剧情啊剧情,哪有这童话般游戏的剧情或对话翻译

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
37
威望
0 点
积分
44 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-11
最后登录
2016-6-12
 楼主| 发表于 2007-5-21 10:51  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
感觉这游戏真是太棒了,流程没什么难度,就是对于像我这样的日英文苦手很难体会到这个“舞台剧”的真正魅力。希望会有剧情或对话翻译方面的攻略...不过五个人的故事要写也工程也挺大的。还有不知道这五个人之间有什么样的关系链。.

精华
0
帖子
1264
威望
0 点
积分
1315 点
种子
5 点
注册时间
2005-2-6
最后登录
2014-5-7
发表于 2007-5-21 11:48  ·  广东 | 显示全部楼层
所以..等英文版才是正途啊..

精华
0
帖子
482
威望
0 点
积分
504 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-12
最后登录
2020-1-15
发表于 2007-5-21 12:00  ·  香港 | 显示全部楼层
美版啊
我等著你出來
我等著你出來     

精华
0
帖子
154
威望
0 点
积分
150 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-20
最后登录
2021-6-14
发表于 2007-5-21 12:03  ·  浙江 | 显示全部楼层
英文版都有改动`例如合金装备3 明明日版是写着蜘蛛兵士~英文版居然叫变色龙兵士~一点也不合~先有日版~而且是日本人制作的~当然是以日版为准`还有如恶魔城~日文叫圣骸共鸣院~超级有感觉~英文翻译叫教堂~名字太土了~如奥丁~荒吹岚战场~很有FEEL`英文估计叫风吹的战场~不好听
而且日文语言配音英文语言多半是毫无感情如朗诵的配音~少数的游戏例外~如合金装备~反正一句~这个游戏原本该日版就日版~该英文版就英文版~

奥丁的还是原日文翻译的好~同求

骑士

私の花嫁ドリクラ

精华
0
帖子
1828
威望
4 点
积分
2188 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-17
最后登录
2023-5-22
发表于 2007-5-21 12:03  ·  北京 | 显示全部楼层
偶雖然劇情基本上理解了,但水準遠遠未夠班出力寫劇情
慢慢等吧

精华
0
帖子
1218
威望
0 点
积分
1254 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-27
最后登录
2015-11-23
发表于 2007-5-21 12:51  ·  北京 | 显示全部楼层
这游戏里因为所有人物的出身都很高位,所以说的话相当有味道,要是没点文学水平很真是很不好翻译
该用户已被禁言

精华
0
帖子
37
威望
0 点
积分
44 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-11
最后登录
2016-6-12
 楼主| 发表于 2007-5-21 13:01  ·  上海 | 显示全部楼层
日文翻译肯定会更有味道的,原味的比较精彩.......不知道会不会有达人翻译,不过来个略详的剧情攻略和人物关系说明也是不错的,期待啊!

圣骑士

おJ姫さま命~

精华
5
帖子
2790
威望
6 点
积分
3095 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-17
最后登录
2010-10-9
发表于 2007-5-21 13:16  ·  重庆 | 显示全部楼层
确实不好翻 日语蛮复杂的..
等达人  

骑士

- -

精华
1
帖子
3024
威望
1 点
积分
2677 点
种子
0 点
注册时间
2006-3-1
最后登录
2012-8-19
发表于 2007-5-21 13:41  ·  北京 | 显示全部楼层
确实很棒啊~~~~~~~~~~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
37
威望
0 点
积分
44 点
种子
0 点
注册时间
2006-8-11
最后登录
2016-6-12
 楼主| 发表于 2007-5-22 09:22  ·  上海 | 显示全部楼层
我玩的很慢,因为看不懂日文只知道大概的剧情,现在有地方搞不懂,为什么奥丁会把女战神许配给敌国的武士“黑骑士”,而黑骑士为什么会爱上女战神的。。。难到要打到黑骑士篇才会说明?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-1 15:53 , Processed in 0.375328 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部