圣骑士
举报
终结者
Love Karena 林~!~!
战士
下面是引用jayking于2007-08-20 15:35发表的: 哪里的DVD这么好啊?? 我们这的DVD可没有这种版本
不老的传说
下面是引用40252于2007-08-20 15:39发表的: 网上也行 我朋友的《再见萤火虫》有5种语言配音。。。
下面是引用jayking于2007-08-20 15:45发表的: 很少网购DVD... 除非为了买Z版来收藏 看来我要去找常去的那家店的老板商量下了- - 叫他进点好货来
征服者
再重的愛也較門外雪更輕
下面是引用40252于2007-08-20 12:24发表的: 补充一下 毕竟是地方语言 在全国范围不能和英语相提并论 LZ的想法真可爱 。。。
下面是引用留住我吧于2007-08-20 16:50发表的: 方不方言不是問題,港片大部分講述的都是警匪,武俠和發生在港澳的生活片.那語言自然以粵語為主. 裡面也有很大部分是重慶話和四川話,方言也沒有使這片票房有何影響.反而另到該片表現力更活潑.我看如果全程都改用普通話的話,就會減少樂趣了...... 港片也一樣,如果可以的話原版一般情況下是更好的...(除非配音的聲優可以達到日本仔的水平...)
悟道者
一生の願い、彼女と一緒に
下面是引用留住我吧于2007-08-20 19:00发表的: 你沒有看懂我的意思,我的意思是,一部電影如果要以最好的形式表現出來的話用原版是最好的 在非粵語的地帶聽粵語可能為鳥語,但是這不一定都要將原版配音成普通話版. 就如同英語,甚至日語,很多人為甚麼不看配音版?除了配音渣之外還是有一些語言表現形式的藝術. 在中國英語,日語難道不也是鳥語嗎? .......
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-8 03:03 , Processed in 0.460910 second(s), 16 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)